Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur en anderen ingediende " (Nederlands → Frans) :

Op 25 maart 2014 heeft de lidstaat-rapporteur een ontwerpbeoordelingsverslag ingediend bij de Commissie, met kopie aan de EFSA, waarin wordt beoordeeld of de werkzame stof naar verwachting aan de goedkeuringscriteria zoals vermeld in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1107/2009 zal voldoen.

Le 25 mars 2014, l'État membre rapporteur a soumis à la Commission, avec copie à l'Autorité, un projet de rapport évaluant si la substance active concernée est susceptible de satisfaire aux critères d'approbation de l'article 4 du règlement (CE) no 1107/2009.


». c. Bij vonnis van 30 mei 2014 in zake het openbaar ministerie tegen F. V. E. en anderen en het openbaar ministerie tegen de nv « B». en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 juni 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 (houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie) dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wijzigt, de artikelen 10, 11 en 12 van de Grondwet al dan niet in samenhang gelezen met het wettigheidsbeginsel en he ...[+++]

». c. Par jugement du 30 mai 2014 en cause du ministère public contre F. V. E. et autres et du ministère public contre la SA « B». et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 juin 2014, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Termonde, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 14 janvier 2013 (portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice), qui modifie l'article 24 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, viole-t-il les articles 10, 11 et 12 de la Constitution, combinés ou non avec le principe de légalité et avec le principe de la sécurité juridique, avec l'article 14, paragraphes 1 et 3, du Pacte international relatif aux droits civi ...[+++]


Om de gematigde bezuinigingen te kunnen realiseren die de rapporteur en anderen binnen het Parlement nastreven, moeten wij natuurlijk ook naar bezuinigingen binnen de begroting zoeken.

Évidemment, pour parvenir aux économies modérées que veulent le rapporteur et d’autres députés, nous devons veiller à déterminer également des économies dans le budget.


De procedure houdt rekening met de wetgeving inzake het Handvest van de sociaal verzekerde (onder anderen met betrekking tot de aanduiding van de dienst waarbij de aanvraag moet ingediend worden, de wijze van indiening van de aanvraag, het ontvangstbewijs, de ambtshalve opvraging van ontbrekende bewijsstukken, de behandelingstermijnen van het dossier, de kennisgeving van de beslissing, de motivering van de beslissing en de mogelijkheden van beroep), alsmede met de wetgeving inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (onder ...[+++]

La procédure tient compte de la législation relative à la Charte de l'assuré social (entre autres en ce qui concerne l'indication du service auprès duquel la demande doit être introduite, le mode d'introduction de la demande, l'accusé de réception, la réclamation d'office des pièces justificatives manquantes, les délais de traitement du dossier, la notification de la décision, la motivation de la décision et les possibilités de recours), ainsi que de la législation relative à la protection de la vie privée (entre autres en ce qui concerne la transmission des données médicales).


Nadat de lidstaten-rapporteurs de ontwerpbeoordelingsverslagen hadden ingediend, bleek het nodig de aanvragers om aanvullende informatie te vragen en moesten de lidstaten-rapporteurs deze informatie bestuderen en beoordelen.

À la suite de la présentation des projets de rapport d’évaluation par les États membres rapporteurs, il a été jugé nécessaire que les demandeurs fournissent des informations complémentaires et que les États membres rapporteurs examinent ces informations et transmettent leur évaluation.


Ten eerste moeten de recyclingdoelstellingen realistisch en haalbaar zijn en praktisch voor zowel de winkeliers als het publiek. Om die reden heb ik een aantal van de door de rapporteur en anderen ingediende amendementen niet gesteund.

Premièrement, les objectifs en matière de recyclage doivent être réalistes, réalisables et praticables tant pour les détaillants que pour les citoyens ordinaires, ce qui explique pourquoi je n’ai pas soutenu certains amendements déposés par le rapporteur, entre autres.


Ik bedank de rapporteur en anderen die namens hen hebben gesproken, omdat u uiteindelijk in een debat als dit het woord voert voor vrouwen die hun mening zelf niet kwijt kunnen.

Je remercie le rapporteur et les autres intervenants pour leurs contributions, car après tout, dans un débat tel que celui-ci, vous parlez au nom de femmes qui ne peuvent s’exprimer elles-mêmes.


Het Parlement behandelt in initiatiefverslagen neergelegde ontwerpresoluties volgens de korte-presentatieprocedure als uiteengezet in artikel 131 bis. Amendementen op deze resoluties zijn niet ontvankelijk voor behandeling ter plenaire vergadering, tenzij zij door de rapporteur worden ingediend om rekening te houden met nieuwe informatie. Overeenkomstig artikel 151, lid 4 kunnen evenwel alternatieve ontwerpresoluties worden ingediend.

Le Parlement examine les résolutions contenues dans les rapports d'initiative en application de la procédure de brève présentation fixée à l'article 131 bis. Les amendements à ces résolutions ne peuvent être examinés en plénière que s'ils sont déposés par le rapporteur pour prendre en compte des informations nouvelles; cependant, des propositions de résolution de remplacement peuvent être déposées conformément à l'article 151, paragraphe 4.


De rapporteur en anderen stelden de kwestie van de eco-etiketten aan de orde.

Le rapporteur et d’autres orateurs ont soulevé la question de l’écolabellisation.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, wij danken de rapporteur en anderen voor het werk dat ze hebben verricht om de arbeidstijdenrichtlijn te herzien.

- (EN) Madame la Présidente, nous souhaitons nous aussi remercier le rapporteur et les autres pour le travail effectué dans le cadre de cette révision de la directive sur le temps de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur en anderen ingediende' ->

Date index: 2023-10-24
w