Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur een uitstekend resultaat heeft " (Nederlands → Frans) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik ben van mening dat onze rapporteur een uitstekend resultaat heeft geboekt, waarbij enerzijds met de veiligheid en anderzijds met de uitvoerbaarheid wordt rekening gehouden.

– (DE) M. le Président, je pense également que nous avons atteint un excellent résultat grâce à notre rapporteur qui tient compte à la fois de la sécurité d’une part et de la praticabilité d’autre part.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik ben van mening dat onze rapporteur een uitstekend resultaat heeft geboekt, waarbij enerzijds met de veiligheid en anderzijds met de uitvoerbaarheid wordt rekening gehouden.

– (DE) M. le Président, je pense également que nous avons atteint un excellent résultat grâce à notre rapporteur qui tient compte à la fois de la sécurité d’une part et de la praticabilité d’autre part.


Ik ben blij dat de uitstekende samenwerking tussen de diensten van commissaris Malmström en die van mijzelf resultaat heeft opgeleverd.

Je me réjouis de voir fructifier l’excellente coopération entre les services de Mme Malmström et les miens.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik wil beginnen met het feliciteren van de rapporteur, die uitstekend werk heeft verricht, direct de cruciale vragen heeft gesteld en er nadrukkelijk op heeft gewezen dat we duidelijke antwoorden nodig hebben voordat we kunnen aanbevelen om kwijting te verlenen.

– (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais moi aussi commencer par féliciter le rapporteur, qui a accompli un travail exceptionnel, qui a directement soulevé des questions essentielles et qui a insisté sur la nécessité d’obtenir des réponses claires avant de recommander d’accorder la décharge.


Ik ben mij zeer goed bewust van de prioriteiten en de pijnpunten van het Parlement, en van het uitstekende werk dat uw rapporteurs en uw commissies hebben geleverd en dat uw voorzitter vorige week zo knap gepresenteerd heeft aan de Europese Raad.

Je sais parfaitement quelles sont les priorités et les préoccupations du Parlement et j'ai pris la pleine mesure de l'excellent travail fourni par vos rapporteurs et vos commissions, le tout ayant été présenté de façon très compétente au Conseil européen par votre président la semaine dernière.


Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie . - (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, graag wil ik de rapporteur, de heer Harbour, hartelijk feliciteren met zijn verslag en hem danken voor zijn werk, dat werkelijk tot een uitstekend resultaat heeft geleid.

Günter Verheugen, vice-président de la Commission . - (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de féliciter chaleureusement le rapporteur, M. Harbour, pour son rapport et le remercier pour son travail, qui a débouché sur un excellent résultat.


Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, graag wil ik de rapporteur, de heer Harbour, hartelijk feliciteren met zijn verslag en hem danken voor zijn werk, dat werkelijk tot een uitstekend resultaat heeft geleid.

Günter Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de féliciter chaleureusement le rapporteur, M. Harbour, pour son rapport et le remercier pour son travail, qui a débouché sur un excellent résultat.


De rapporteur van de commissie COTER, Michael Schneider (DE/EVP), deelde mee dat de publicatie van het derde cohesieverslag was voorafgegaan door een "uitstekend raadplegingsproces". Constance Hanniffy, vice-voorzitter van de CvdR-commissie "Economisch en sociaal beleid" (ECOS), beklemtoonde het welslagen van het cohesiebeleid in haar moederland Ierland door te stellen dat het cohesiebeleid "een grote bijdrage heeft geleverd aan investeringsprogramma's ...[+++]

Le rapporteur de la commission de la politique de cohésion territoriale, Michael Schneider (DE/PPE) a indiqué que la publication du troisième rapport avait été précédée d'un "très bon processus de consultation"; Constance Hanniffy, vice-présidente de la commission de la politique économique et sociale (ECOS) du CdR, a quant à elle attiré l'attention sur le succès de la politique de cohésion dans son Irlande natale, et a déclaré que cette politique avait "grandement contribué à des programmes d'investissement et permis aux décideurs politiques de découvrir des processus nouveaux et innovants".


Na afloop van deze stemming was de heer Antonio RUBERTI, lid van de Commissie, zeer verheugd over de uitstekende samenwerking tussen de Instellingen, die het mogelijk heeft gemaakt om dit resultaat binnen een uitzonderlijk korte termijn te boeken.

A l'issue de ce vote, le Commissaire Antonio RUBERTI s'est félicité de l'excellente coopération institutionnelle qui a permis d'arriver dans des délais exceptionellement courts à un tel résultat".


Commissaris Antonio RUBERTI heeft bij deze gelegenheid zijn voldoening geuit over de uitstekende samenwerking tussen de Instellingen die het mogelijk heeft gemaakt om in een recordtijd (minder dan 9 maanden) tot een dergelijk resultaat te komen. Hij heeft ook onderstreept dat de Commissie alle nodige maatregelen heeft genomen om met ingang van 15 december e.k. te kunnen overgaan tot de uitschrijving van de aanbestedingen voor alle ...[+++]

Se félicitant de l'excellente collaboration institutionnelle qui a permis en un temps record (moins de 9 mois) d'arriver à un tel résultat, le Commissaire Antonio RUBERTI a saisi cette occasion pour souligner que la Commission a déjà pris toutes mesures utiles pour procéder au lancement dès le 15 décembre prochain des appels d'offre pour l'ensemble des programmes spécifiques du Programme Cadre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur een uitstekend resultaat heeft' ->

Date index: 2021-04-08
w