Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-dumpingheffing
Antidumpingheffing
Cut-off
Definitieve ambtsneerlegging
Definitieve antidumpingheffing
Definitieve cabotageregeling
Definitieve goedkeuring
Definitieve regeling voor cabotage
Definitieve regeling voor cabotagevervoer
Definitieve vastlegging
Epilatiespecialist
Ontharingsspecialist
Overeenkomst tot definitieve regeling
Specialist definitieve ontharing
Specialiste permanente ontharing
Voorlopige antidumpingheffing

Vertaling van "rapporteur een definitieve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
premie voor de definitieve beëindiging van de melkproduktie | premie voor de definitieve stopzetting van de melkproduktie | vergoeding bij de definitieve beëindiging van de melkproduktie

prime à l'abandon définitif de la production laitière


definitieve cabotageregeling | definitieve regeling voor cabotage | definitieve regeling voor cabotagevervoer

régime définitif du cabotage


speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid

rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse


Cut-off | Overeenkomst tot definitieve regeling

accord de règlement | accord de règlement définitif








epilatiespecialist | specialist definitieve ontharing | ontharingsspecialist | specialiste permanente ontharing

épileur | épileur/épileuse | épileuse


antidumpingheffing [ anti-dumpingheffing | definitieve antidumpingheffing | voorlopige antidumpingheffing ]

droits antidumping [ droits antidumping définitifs | droits antidumping provisoires ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
88. is ingenomen de vrijlating van de laatste politieke gevangenen in augustus 2015 en verzoekt de Belarussische regering de vrijgelaten politieke gevangenen te rehabiliteren en volledig in hun politieke en burgerrechten te herstellen; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de voortdurende beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, van vereniging en vredelievende vergadering; veroordeelt de intimidatie van onafhankelijke en oppositiejournalisten en de pesterijen en opsluiting van mensenrechtenactivisten; dringt erop aan dat Belarus zich achter een wereldwijd moratorium op de voltrekking van de doodstraf schaart als eerste stap naar de definitieve afschaffi ...[+++]

88. se félicite de la libération des derniers prisonniers politiques en août 2015 et demande au gouvernement biélorusse de les réhabiliter ainsi que de restaurer tous leurs droits civiques et politiques; exprime sa forte préoccupation face à la poursuite des restrictions de la liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique; condamne le harcèlement de journalistes indépendants et d'opposition, le harcèlement et la détention de défenseurs des droits de l'homme; prie instamment la Biélorussie de s'associer à un moratoire mondial sur l'exécution de la peine de mort, ce qui constituerait un premier pas vers son abolition définitive; demande au gouver ...[+++]


Tot besluit bevestigt de rapporteur dat de toegevoegde tekst voor hem van geen nut is doch dat hij voor een detailkwestie de definitieve goedkeuring van het wetsontwerp niet wil uitstellen.

En conclusion, le rapporteur confirme que le texte ajouté lui paraît inutile mais il ne désire pas, pour ce point de détail, retarder l'adoption définitive du projet.


Tot besluit bevestigt de rapporteur dat de toegevoegde tekst voor hem van geen nut is doch dat hij voor een detailkwestie de definitieve goedkeuring van het wetsontwerp niet wil uitstellen.

En conclusion, le rapporteur confirme que le texte ajouté lui paraît inutile mais il ne désire pas, pour ce point de détail, retarder l'adoption définitive du projet.


Gezien een en ander acht uw rapporteur een definitieve beoordeling van het effect dan wel de punten waarop de richtlijn kan worden verbeterd pas zinvol zodra de nationale rapporten over de daadwerkelijke omzetting betreffende de bestaande installaties beschikbaar zijn, d.w.z. vanaf 2007.

Compte tenu de ce qui précède, votre rapporteur estime qu'il ne conviendra de porter une appréciation définitive sur l'efficacité de la directive ou sur l'opportunité de l'améliorer que lorsque les États membres auront présenté leur rapport sur sa mise en œuvre en ce qui concerne les installations existantes, c'est-à-dire à partir de 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur voor advies stelt het op prijs dat er met hun inbreng en het EP-verslag rekening zal worden gehouden bij het bepalen van de definitieve inhoud en structuur van het EQF, voordat eind 2006 het formele/definitieve voorstel volgt.

Le rapporteur pour avis se félicite que les réactions, ainsi que le rapport du PE, seront pris en compte pour établir le contenu et la structure définitifs du CEQ, en vue de la présentation d'une proposition formelle/définitive à la fin de 2006.


Uit een vergelijking tussen de belangrijkste punten uit het standpunt van de Commissie economische en monetaire zaken, waarvoor ik als rapporteur fungeer, en de definitieve versie die vandaag door de rapporteur, de heer Doorn, na de trojkaonderhandelingen wordt gepresenteerd, blijkt dat er veel overeenkomsten zijn. Ik noem bijvoorbeeld de roulatie, de kosten voor kleine en middelgrote ondernemingen en de aansprakelijkheid.

Si l’on compare les grands points de l’avis que j’ai rédigé pour la commission des affaires économiques et monétaires à la version finale que le rapporteur M. Doorn nous a soumise après les négociations de la troïka, on remarque que les deux documents se rejoignent à de nombreux égards, par exemple pour la rotation, les frais qui incombent aux petites et moyennes entreprises et la responsabilité.


23. verzoekt de gespecialiseerde commissies vóór 5 februari hun definitieve advies over de kwijting uit te brengen, zodat de rapporteur van de Commissie begrotingscontrole dit kan betrekken in zijn verslag; is van mening dat de adviezen bij het kwijtingsverslag moeten worden gevoegd, maar dat de Commissie begrotingscontrole de algemene politieke conclusies formuleert;

23. demande que les commissions spécialisées présentent leurs avis définitifs sur la décharge pour le 5 février, en sorte que le rapporteur de la commission du contrôle budgétaire puisse en tenir compte au moment de l'élaboration du rapport; estime que ces avis devraient être joints au rapport sur la décharge, la commission du contrôle budgétaire devant cependant en tirer les conclusions politiques générales;


w