Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur dat wij op evenwichtige maar tegelijkertijd » (Néerlandais → Français) :

De Commissie bevordert tevens billijke en evenwichtige licentie-onderhandelingen om ondernemingen te belonen voor hun innovatie, maar tegelijkertijd andere bedrijven in staat te stellen op die technologie voort te bouwen en nieuwe innovatieve producten en diensten te creëren.

La Commission encourage en outre la négociation de licences juste et équilibrée, qui assurent la rétribution des entreprises innovantes tout en permettant à d'autres entreprises de mettre à profit les technologies créées pour de nouveaux produits et services innovants.


Gelet op de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie gewijzigd bij de wet van 12 juli 2013, de artikelen 2, 3 en 8; Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 24 april 2014 tot vaststelling van de samenstelling en de werking van de Nationale Raad voor de Coöperatie, artikel 3; Overwegende dat, op twee na, alle voorstellen van kandidaten op dubbele lijsten aan de Minister van Economie werden voorgelegd; Ove ...[+++]

Vu la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération modifiée par la loi du 12 juillet 2013, les articles 2, 3 et 8; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; Vu l'arrêté royal du 24 avril 2014 déterminant la composition et le fonctionnement du Conseil national de la Coopération, l'article 3; Considérant que toutes les propositions de candidatures, sauf deux, ont été soumises au Ministre de l'Economie sur des listes doubles; Considérant que l ...[+++]


Ik ben het ook geheel eens met de visie van de rapporteur dat wij op evenwichtige maar tegelijkertijd energieke wijze onze taken moeten vervullen.

J’approuve également totalement la vision du rapporteur d’une façon équilibrée mais également énergique d’accomplir nos devoirs.


Ik ben het ook geheel eens met de visie van de rapporteur dat wij op evenwichtige maar tegelijkertijd energieke wijze onze taken moeten vervullen.

J’approuve également totalement la vision du rapporteur d’une façon équilibrée mais également énergique d’accomplir nos devoirs.


Alleen doordat iedereen het nodige begrip heeft getoond en de samenwerking verder soepel verliep, is het me gelukt om vandaag een tekst te presenteren die naar mijn gevoel evenwichtig maar tegelijkertijd innoverend is. Hopelijk krijgen wij er een kamerbrede consensus voor.

C’est grâce à la compréhension et à l’étroite coopération dont tous ont fait preuve qu’il a été possible d’arriver, aujourd’hui, à un texte qui est, je pense, équilibré, mais en même temps innovant et qui, je l’espère, fera l’objet d’un large consensus.


Dit is een reactie op de grote behoefte die de ontvangende lidstaten hebben aan financiering voor milieubescherming en de vervoerssector, met bijzondere aandacht voor duurzame ontwikkeling. Dit moet gerealiseerd worden door middel van een evenwichtige maar tegelijkertijd flexibele verdeelsleutel, zodat de interventies van het Fonds aangepast kunnen worden aan de behoeften van iedere lidstaat.

C’est la réponse aux importants besoins financiers des États membres bénéficiaires dans les secteurs de l’environnement et des transports, une attention spéciale étant accordée au développement durable, grâce à une forme de répartition équilibrée, mais flexible, c’est-à-dire capable d’adapter la façon dont le Fonds est utilisé pour répondre aux besoins des États membres.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als laatste spreker van de Sociaal-democratische Fractie wil ik mijn waardering uiten voor niet alleen de vorige sprekers en de rapporteur maar ook de evenwichtige aanpak die wij van de heer Coelho hebben gehoord en de interessante opmerkingen van de commissaris over de noodzaak van meer transparantie en hervorming van de geheime diensten.

- (EN) Monsieur le Président, en tant que dernier orateur du groupe socialiste, je voudrais faire l’éloge non seulement des collègues qui se sont exprimés avant moi et du rapporteur, mais aussi de l’approche équilibrée exposée par M. Coelho et des commentaires intéressants du commissaire au sujet d’une plus grande transparence et d’une réforme des services de renseignements.


Ten aanzien van markttoegang is de EU van mening dat de tarieven voor landbouwproducten sterk omlaag kunnen worden gebracht door ze enerzijds sterk te verlagen, maar tegelijkertijd flexibel en evenwichtig genoeg te blijven om op bepaalde voor de EU en vooral voor de ontwikkelingslanden gevoelige terreinen concessies te doen.

Sur l'accès au marché, l'UE pense que les coupes tarifaires sur les produits agricoles peuvent être atteintes avec une formule mixte comportant des diminutions tarifaires radicales tout en étant équilibrée et flexible, notamment pour prendre en compte les sensibilités des pays en développement.


De voorzitter onderkende de complexiteit van het onderwerp, maar stelde vast dat er overeenstemming bestaat over het doel van vereenvoudiging en modernisering, alsmede over de noodzaak om evenwichtige en billijke oplossingen te vinden, die tegelijkertijd ook praktisch uitvoerbaar zijn.

Reconnaissant la complexité de ce dossier, il a pris acte de l'accord sur l'objectif de simplification et de modernisation et reconnu la nécessité de parvenir à des solutions à la fois équilibrées, équitables et réalisables.


Conflicten in het voormalige Joegoslavië, in Kosovo .Teneinde het hoofd te bieden aan de massale instroom van ontheemden die in de jaren negentig in Europa op gang is gekomen, stelt de Europese Commissie thans aan de Raad op eigen initiatief en als onderdeel van het asielbeleid een richtlijn voor betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming. Het is de bedoeling dat de lidstaten op een harmonieuze, evenwichtige, solidaire en doeltreffende wijze de massale instroom van ontheemden kunnen opvangen, maar ...[+++]

Conflits en ex-Yougoslavie, au Kosovo . Pour faire face aux flux de personnes déplacées apparus en Europe dans les années 90, la Commission européenne prend aujourd'hui l'initiative de proposer au Conseil, dans le domaine de la politique d'asile, une directive qui instaure des normes minimales pour l'octroi d'un protection temporaire permettant aux Etats membres (exception faite pour le Danemark puisque le Titre IV du Traité ne s'applique pas à ce pays en raison de son "opt-out") de faire face de façon harmonieuse, équilibrée, solidaire et efficace à un afflux massif de personnes déplacées, tout ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur dat wij op evenwichtige maar tegelijkertijd' ->

Date index: 2024-01-12
w