Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur betreurt eveneens ten zeerste " (Nederlands → Frans) :

De rapporteur betreurt eveneens ten zeerste dat drie lidstaten besloten hebben niet deel te nemen aan de richtlijn, aangezien de nieuwe door de Raad gekozen rechtsgrondslag met zich meebracht dat Ierland en het Verenigd Koninkrijk beroep konden doen op de "opt-in" en Denemarken op de "opt-out"-mogelijkheid.

Votre rapporteure regrette aussi que trois États membres aient choisi de ne pas participer à cette directive, étant donné que le nouvelle base juridique choisie par le Conseil laissait la porte ouverte à l'Irlande et au Royaume-Uni pour le régime "opt-in" et au Danemark pour le régime "opt-out".


De rapporteur betreurt het ten zeerste dat er binnen de Raad geen overeenstemming bestaat over de opname in het meerjarenkader van de voorgestelde nieuwe thematische werkterreinen politiële samenwerking en justitiële samenwerking in strafzaken.

La rapporteure déplore fortement l'absence d'accord au sein du Conseil concernant l'inclusion dans le nouveau cadre pluriannuel des nouveaux domaines thématiques proposés que sont la coopération policière et la coopération judiciaire en matière pénale.


Senator De Bruyn betreurt dat ten zeerste.

C'est une lacune que M. De Bruyn déplore vivement.


Mevrouw Maes betreurt het ten zeerste dat de Vice-Eerste minister en minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Ambtenarenzaken niet is willen ingaan op de concrete voorbeelden die in de Kamer naar voor werden gebracht om duidelijk te maken of zij beantwoorden aan de bedoeling van de wetgever.

Mme Maes regrette vivement que le vice-premier ministre et ministre des Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publiquen'ait pas voulu se pencher sur les exemples concrets qui ont été avancés à la Chambre en vue de déterminer s'ils respectaient l'intention du législateur.


De heer Dirk Sterckx, lid van het Europees Parlement, betreurt het ten zeerste dat het Europees Parlement op geen enkele wijze betrokken wordt in de ratificatieprocedure voor deze Grondwet.

M. Dirk Sterckx, député européen, regrette fortement que le Parlement européen n'ait été associé d'aucune manière à la procédure de ratification de la Constitution.


Hij betreurt het ten zeerste dat de autoriteiten van Birma/Myanmar hebben besloten het huisarrest van Daw Aung San Suu Kyi te verlengen en roept andermaal op tot vrijlating van alle politieke gevangenen.

Il déplore la décision des autorités de Birmanie/du Myanmar de prolonger l'assignation à résidence de Daw Aung San Suu Kyi et réitère son appel à la libération de tous les prisonniers politiques.


Hij betreurt dit ten zeerste, omdat de commissie niet aan Hamas wil vragen een einde te maken aan zijn weigering Israël te erkennen en een einde te maken aan zijn terrorisme, wat twee basisvoorwaarden zijn van het Kwartet.

Il le déplore au plus haut point, parce que la commission ne veut pas demander au Hamas d'accepter de reconnaître Israël et de mettre fin au terrorisme, ce qui sont deux conditions fondamentales formulées par le Quatuor.


De rapporteur betreurt nogmaals ten zeerste dat de Commissie er niet eerder is in geslaagd de tekst van een protocol dat meer dan een jaar geleden werd geparafeerd, aan het Parlement over te maken.

Une fois de plus le rapporteur déplore vivement que la Commission ne soit pas parvenue plus tôt à transmettre au Parlement le texte d'un protocole paraphé il y a plus d'un an.


betreurt het ten zeerste dat zowel de stad Straatsburg als de particuliere investeerder SCI Erasme in hun betrekkingen met het Parlement een gebrek aan goede trouw aan de dag hebben gelegd; betreurt eveneens het ontbreken van doortastendheid aan de zijde van de Administratie van het Parlement zelf,

regrette profondément le manque de bonne foi dont ont fait preuve tant la ville de Strasbourg que l'investisseur privé, la SCI Érasme, dans leurs relations avec le Parlement; regrette également le manque de détermination de l'administration du Parlement lui-même;


betreurt het ten zeerste dat zowel de stad Straatsburg als de particuliere investeerder SCI Erasme in hun betrekkingen met het Parlement een gebrek aan goede trouw aan de dag hebben gelegd; betreurt eveneens het ontbreken van doortastendheid aan de zijde van de Administratie van het Parlement zelf,

regrette profondément le manque de bonne foi dont ont fait preuve tant la ville de Strasbourg que l'investisseur privé, la SCI Érasme, dans leurs relations avec le Parlement; regrette également le manque de détermination de l'administration du Parlement lui-même;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur betreurt eveneens ten zeerste' ->

Date index: 2024-12-11
w