Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anna Lindh-stichting
GRPA
Griffier-rapporteur
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging

Traduction de «rapporteur anna » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anna Lindh-stichting | Europees-mediterrane Stichting Anna Lindh voor de dialoog tussen culturen

Fondation euro-méditerranéenne Anna Lindh pour le dialogue entre les cultures


speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid

rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse


Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

groupe de rapporteurs sur la pollution de l'air | GRPA [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
*** Ontwerp-interimverslag over het voorstel voor een besluit van de Raad over de sluiting, door de Europese Unie, van het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld (COM(2016)0109 — 2016/0062(NLE)) — commissie LIBE — commissie FEMM — Rapporteur: Christine Revault d'Allonnes Bonnefoy — Rapporteur: Anna Maria Corazza Bildt (A8-0266/2017)

*** Rapport intérimaire sur la proposition de décision du Conseil portant conclusion, par l'Union européenne, de la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique (COM(2016)0109 — 2016/0062(NLE)) — commission LIBE — commission FEMM — Rapporteure: Christine Revault d'Allonnes Bonnefoy — Rapporteure: Anna Maria Corazza Bildt (A8-0266/2017)


Ze beklemtoont de volgende aspecten : het beginsel dat het Unesco-verdrag betreffende culturele diversiteit een voorbeeld is; de rol van de Anna Lindh-Stichting (de commissie verdedigt het aanwijzen van twee rapporteurs van de Euromediterrane Parlementaire Assemblee voor die Stichting, om een band tussen beide instellingen tot stand te brengen); het rapport van de Unesco-missie over de werkzaamheden van de Staat Israël in Jeruzalem in de buurt van de El Aksa-moskee; de oprichting van een euromediterrane universiteit en het organise ...[+++]

Elle met l'accent sur les aspects suivants: le principe directeur de la Convention de l'Unesco sur la diversité culturelle; le rôle de la Fondation Anna Lindh (pour laquelle la commission préconise la désignation de deux rapporteurs de l'APEM afin d'établir un lien entre les deux institutions); le rapport de la mission de l'Unesco sur les travaux entrepris par l'État d'Israël à Jerusalem près de la mosquée Al-Aksa; la création d'une université euro-méditerranéenne et l'organisation d'un parlement euro-méditerranéen des jeunes; la ...[+++]


16. Recalls the need for closer and more regular ties between EMPA and the Anna Lindh Foundation, as well as the need to appoint rapporteurs of the Culture Committee to follow the work of the Foundation; emphasises the need for governments and parliaments to demonstrate a particular commitment — in relation to the priorities over the next two-year period — to the issues of youths, the media, education and training, also in relation to co-operation between schools, higher educational establishments and scientific research centres,

16. réaffirme notamment la nécessité de liens plus étroits et réguliers de l'APEM avec la Fondation Anna Lindh, ainsi que la nécessité de la nomination des rapporteurs au sein de notre Commission pour suivre les travaux de la Fondation; met en exergue la nécessité que les Gouvernements et les Parlements fassent preuve d'un engagement particulier — eu égard aux priorités des deux ans prochains — dans les domaines de la jeunesse, des médias, de l'éducation et de la formation, en lien aussi avec la coopération entre les écoles, les inst ...[+++]


Ze beklemtoont de volgende aspecten : het beginsel dat het Unesco-verdrag betreffende culturele diversiteit een voorbeeld is; de rol van de Anna Lindh-Stichting (de commissie verdedigt het aanwijzen van twee rapporteurs van de Euromediterrane Parlementaire Assemblee voor die Stichting, om een band tussen beide instellingen tot stand te brengen); het rapport van de Unesco-missie over de werkzaamheden van de Staat Israël in Jeruzalem in de buurt van de El Aksa-moskee; de oprichting van een euromediterrane universiteit en het organise ...[+++]

Elle met l'accent sur les aspects suivants: le principe directeur de la Convention de l'Unesco sur la diversité culturelle; le rôle de la Fondation Anna Lindh (pour laquelle la commission préconise la désignation de deux rapporteurs de l'APEM afin d'établir un lien entre les deux institutions); le rapport de la mission de l'Unesco sur les travaux entrepris par l'État d'Israël à Jerusalem près de la mosquée Al-Aksa; la création d'une université euro-méditerranéenne et l'organisation d'un parlement euro-méditerranéen des jeunes; la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. Recalls the need for closer and more regular ties between EMPA and the Anna Lindh Foundation, as well as the need to appoint rapporteurs of the Culture Committee to follow the work of the Foundation; emphasises the need for governments and parliaments to demonstrate a particular commitment — in relation to the priorities over the next two-year period — to the issues of youths, the media, education and training, also in relation to co-operation between schools, higher educational establishments and scientific research centres,

16. réaffirme notamment la nécessité de liens plus étroits et réguliers de l'APEM avec la Fondation Anna Lindh, ainsi que la nécessité de la nomination des rapporteurs au sein de notre Commission pour suivre les travaux de la Fondation; met en exergue la nécessité que les Gouvernements et les Parlements fassent preuve d'un engagement particulier — eu égard aux priorités des deux ans prochains — dans les domaines de la jeunesse, des médias, de l'éducation et de la formation, en lien aussi avec la coopération entre les écoles, les inst ...[+++]


- Verslag over een efficiëntere en eerlijkere handels- en distributiemarkt (2010/2109(INI) ) - Commissie IMCO - Rapporteur: Anna Maria Corazza Bildt (A7-0217/2011 )

- Rapport sur un marché du commerce de détail plus efficace et plus équitable (2010/2109(INI) ) - commission IMCO - Rapporteure: Anna Maria Corazza Bildt (A7-0217/2011 )


- Verslag over een efficiëntere en eerlijkere handels- en distributiemarkt (2010/2109(INI)) - Commissie IMCO - Rapporteur: Anna Maria Corazza Bildt (A7-0217/2011)

- Rapport sur un marché du commerce de détail plus efficace et plus équitable (2010/2109(INI)) - commission IMCO - Rapporteure: Anna Maria Corazza Bildt (A7-0217/2011)


Dit ontwerpverslag (Geïntegreerde benadering van gendergelijkheid in het kader van de werkzaamheden van commissies en delegaties (INI/2008/2245), rapporteur: Anna Záborská) is gebaseerd op een vragenlijst die is toegezonden aan de voorzitters en ondervoorzitters die in de commissies en delegaties verantwoordelijk zijn voor gendermainstreaming.

Comme base du rapport d'initiative (Approche intégrée de l'égalité entre les hommes et les femmes dans le cadre des travaux des commissions et des délégations (INI/2008/2245) Rapporteur: Anna Záborská) un questionnaire a été adressé aux présidents/vice-présidents responsables de gender mainstreaming dans les commissions et délégations.


Ik wil het goede werk van rapporteur Anna Záborská benadrukken, maar het spijt mij dat wij vanwege de procedures niet voor haar ontwerpverslag hebben kunnen stemmen.

Je souhaiterais saluer le travail accompli par la rapporteure, Anna Záborská, mais je regrette que, à cause du déroulement de la procédure, nous n’ayons pas eu l’occasion de nous prononcer sur son rapport initial.


Ik ben het eens met het standpunt van de rapporteur, Anna Hedh, dat via de media veel publiciteit aan het scorebord zal moeten worden gegeven en dat deze op alle relevante websites moet worden geplaatst.

Je conviens avec la rapporteure, Anna Hedh, que le tableau de bord devrait être adéquatement promu par le biais des médias et figurer sur les sites web pertinents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur anna' ->

Date index: 2024-01-11
w