F. overwegende dat het verslag van het secretariaat-generaal van de Raad over EU-maatregelen ter bevordering van de bestrijding van
foltering en andere vormen van mishandeling in derde landen aangeeft dat 'de goedkeuring van de verordening over folteringsinstrumenten het eerste voorbeeld is van een verordening van de EU die is goedgekeurd in overeenstemming met de richtsnoeren betreffende de mensenrechten'; verder overwege
nde dat de speciale VN-rapporteur voor folt ...[+++]ering deze stap heeft verwelkomd en heeft aangegeven dat deze verordening als model kan dienen voor desbetreffende regelgeving op mondiaal niveau; overwegende dat dit voor de EU de verplichting met zich meebrengt de tenuitvoerlegging van de verordening aan een toetsing te onderwerpen,F. considérant que, selon le rapport 2008 du secrétariat général du Conseil sur les mesures adoptées par l'Union en application de son engagement à lutter contre la torture et les autres mauvais traitements dans les pays tiers, l'adoption du règlement relatif aux instruments de torture constitue le premier exemple de législation de l'Union adoptée conformément aux lignes directrices en matière de respect des droits
de l'homme; que le rapporteur spécial des Nations unies sur la torture a salué cette avancée et estimé que cet instrument pourrait servir de modèle pour une réglementation mondiale su
...[+++]r le sujet; que l'Union devra donc évaluer la mise en œuvre de ce règlement,