Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyseresultaten rapporteren
Asfyxie door gas
Berichten over analyseresultaten
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Elk
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Gegevensrapportage gebruiken
Gestranguleerd
Geïncarcereerd
Grote herstellingswerken aan gebouwen melden
Grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren
Grote reparaties aan gebouwen melden
Grote reparaties aan gebouwen rapporteren
Met obstructie
Niet-reponeerbaar
Ophanging
Rapporteren over analyses
Vergiftiging
Vuurpeloton
Zonder gangreen

Vertaling van "rapporteren van elke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevo ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


elk voordeel, elke gunst, elk voorrecht of elke vrijstelling

tous avantages, faveurs, privilèges ou immunités


elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | geïncarcereerd | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | gestranguleerd | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | met obstructie | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | niet-reponeerbaar | zonder gangreen |

Toute hernie mentionnée en K46:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène


elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | geïncarcereerd | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | gestranguleerd | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | met obstructie | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | niet-reponeerbaar | zonder gangreen |

Toute hernie mentionnée en K45:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène


grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden

signaler des réparations importantes à faire sur des bâtiments


analyseresultaten rapporteren | gegevensrapportage gebruiken | berichten over analyseresultaten | rapporteren over analyses

communiquer le résultat d’analyse | rapporter les résultats d’analyse | communiquer les résultats d’analyse | produire les résultats d’analyse


elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

évaluer chaque étape du processus créatif


toekenning van een specifieke rechtsgrondslag aan elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis | vaststelling van een specifieke rechtsgrondslag voor elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis

ventilation de l'acquis Schengen


bij de bepaling en de uitvoering van elk beleid en elk optreden van de Gemeenschap

définition et mise en oeuvre de toutes les politiques et actions de la communauté


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 460. § 1. De Bank, stelt, in haar hoedanigheid van coördinator, voor de toepassing van artikel 459, eerste lid, 1°, in overleg met de andere relevante bevoegde autoriteiten en na raadpleging van het financieel conglomeraat, de drempels vast voor het identificeren en het rapporteren van elke significante risicoconcentratie binnen het financieel conglomeraat.

Art. 460. § 1. La Banque fixe, en sa qualité de coordinateur, pour l'application de l' article 459, alinéa 1, 1°, en concertation avec les autres autorités compétentes relevantes et après consultation du conglomérat financier, les seuils pour l'identification et le reporting de chaque concentration de risques importante au sein du conglomérat financier.


1. De bedrijven monitoren en rapporteren voor elk schip de hoeveelheid en het soort brandstof dat gedurende een kalenderjaar is verbruikt binnen elke haven onder de jurisdictie van een lidstaat en voor elke reis die aankomt in en vertrekt vanuit een haven onder de jurisdictie van een lidstaat in overeenstemming met de leden 2 tot en met 6.

1. Les compagnies surveillent et déclarent, pour chaque navire, la quantité et le type de combustible consommés au cours d’une année civile dans chaque port relevant de la juridiction d’un État membre et au cours de chaque voyage à destination ou au départ d'un port relevant de la juridiction d’un État membre, conformément aux paragraphes 2 à 6.


Tot de indicatoren voor zo'n veiligheidscultuur behoren een engagement op alle personeels- en managementniveaus binnen een organisatie ten behoeve van nucleaire veiligheid en de continue verbetering ervan; het op alle personeelsniveaus bevorderen van een kritische attitude jegens de geleverde prestaties afgemeten aan de relevante veiligheidsbeginselen en -praktijken teneinde de nucleaire veiligheid continu te verbeteren; het vermogen van personeelsleden om veiligheidskwesties tijdig te rapporteren; weten welke lessen geleerd zijn uit operationele ervaringen; en het systematisch rapporteren van elke afwijking van de normale bedrijfsvo ...[+++]

Les indicateurs d'une culture efficace de sûreté nucléaire sont notamment les suivants: engagement du personnel et de l'encadrement, tous niveaux confondus, au sein d'une organisation, en faveur de la sûreté nucléaire et de son amélioration permanente; développement de la capacité du personnel, tous niveaux confondus, d'apprécier l'application des principes et des pratiques de sûreté pertinents afin d'améliorer de manière continue la sûreté nucléaire; capacité du personnel à rendre compte sur les questions de sûreté sans retard; détermination des enseignements à tirer de l'expérience acquise dans le cadre de l'exploitation; et signal ...[+++]


Hij kan de taal flexibel en effectief gebruiken voor sociale en professionele doeleinden - Grondige kennis van de principes van gastvriendelijkheid 2.2.2. Vaardigheden Cognitieve vaardigheden - Het kunnen uitwisselen van informatie met collega's, gasten en leidinggevende - Het kunnen rapporteren aan de leidinggevenden - Het efficiënt kunnen samenwerken met collega's - Het kunnen delen van vakkennis - Het kunnen vragen van hulp of advies - Het kunnen tonen van respect voor elke collega, functie of taak - Het kunnen bijdragen tot een aa ...[+++]

Il peut utiliser la langue de manière flexible et efficace à des fins professionnelles - Connaissance approfondie des principes d'amabilité envers les hôtes 2.2.2. Compétences Compétences cognitives - Pouvoir échanger des informations avec des collègues, les hôtes et le supérieur - Pouvoir rendre compte aux supérieurs - Pouvoir collaborer efficacement avec des collègues - Pouvoir partager des connaissances professionnelles - Pouvoir demander de l'aide ou un avis - Pouvoir faire montre de respect envers chaque collègue, fonction ou tâche - Pouvoir contribuer à l'atmosphère agréable dans l'équipe - Pouvoir se mettre à la place d'un collègu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concreet zal ik uitvoering geven aan deze opdracht door een nieuwe beslissing van de Ministerraad, waarbij elk lid van de regering zich engageert om in ten minste twee beleidslijnen de dimensie handicap op te nemen en hierover jaarlijks te rapporteren vanaf 2017.

Concrètement je vais remplir cette mission par moyen d'une nouvelle décision du Conseil des ministres, dans laquelle chaque membre du gouvernement s'engage à intégrer la dimension du handicap dans au moins deux lignes de politique et de faire annuellement rapport à ce sujet à partir de 2017.


De bevoegde overheid zorgt ervoor dat elke individuele te rapporteren persoon in kennis wordt gesteld van een schending van de beveiliging van zijn gegevens wanneer die schending afbreuk kan doen aan de bescherming van zijn persoonsgegevens of persoonlijke levenssfeer.

L'autorité compétente veille à ce que chaque personne physique faisant l'objet d'une déclaration soit informée de tout manquement à la sécurité concernant ses données lorsque ces manquements sont susceptibles de porter atteinte à la protection de ses données à caractère personnel ou de sa vie privée.


4. Toegekende waarborgen In het kader van de controle die uitgeoefend wordt door de Europese instanties, overeenkomstig de nieuwe ordonnantie van 8 oktober 2015 waarbij een artikel 89bis werd toegevoegd in de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de OCMW 's van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, dient het OCMW elk jaar te rapporteren aan het Verenigd College over de waarborgen die het OCMW aan derden heeft verleend en de overgenomen schulden in het voorafgaande jaar, en dit uiterlijk tegen 30 juni.

4. Garanties octroyées Dans le cadre du contrôle exercé par les instances européennes, en vertu de l'ordonnance du 8 octobre 2015 insérant un article 89bis dans la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale, le centre doit faire rapport au Collège réuni sur les garanties octroyées aux tiers et les reprises de dette. durant l'année précédente, et ce pour le 30 juin au plus tard.


voor elke lidstaat afzonderlijk: het aantal verzekerings- en herverzekeringsondernemingen en groepen dat gedeeltelijk is vrijgesteld van de verplichting om aan de toezichthoudende autoriteit te rapporteren en het aantal verzekerings- en herverzekeringsondernemingen en groepen dat is vrijgesteld van de verplichting om regelmatig itemgewijs te rapporteren, als bedoeld in artikel 35, leden 6 en 7, en artikel 254, lid 2, alsmede het volume van hun kapitaalvereisten, premies, technische voorzieningen en activa, respectievelijk gemeten als een percentage van he ...[+++]

pour chaque État membre séparément, le nombre total d'entreprises d'assurance et de réassurance et de groupes qui bénéficient de la restriction à l'obligation de donner régulièrement des informations et le nombre d'entreprises d'assurance et de réassurance et de groupes qui bénéficient de l'exemption de donner des informations poste par poste tels que visées à l'article 35, paragraphes 6 et 7, et à l'article 254, paragraphe 2, ainsi que leur volume d'exigences de capital, primes, provisions techniques et actifs, respectivement exprimés en pourcentage du volume total des primes, provisions techniques et actifs de l'ensemble des entreprise ...[+++]


Wanneer een product in verscheidene configuraties in de handel wordt gebracht, kan de partner de configuratie met het hoogste energieverbruik van de familie onder één modelnummer kwalificeren en daarover rapporteren, in plaats van over elk model afzonderlijk te rapporteren.

si un modèle de produit est proposé sur un marché avec plusieurs configurations, le partenaire peut obtenir le label et communiquer le résultat des tests sous un même numéro de modèle représentant la configuration associée au plus haut niveau de consommation atteint dans la famille, sans avoir à communiquer de résultats pour chaque modèle particulier de ladite famille.


De bemiddelende instanties die rechtstreeks rapporteren aan de aangewezen betalingsautoriteit zoals bedoeld in artikel 9, onder o), van Verordening (EG) nr. 1260/1999, dienen bij hen een lijst van de voor elk bijstandspakket goedgekeurde verrichtingen in. Deze bevat gedetailleerde identificatiegegevens van elke verrichting en vermeldt de eindbegunstigde, de datum van goedkeuring van de subsidie, de vastgelegde en de betaalde bedragen, de periode waarin de uitgaven zijn gedaan, en de totale uitgaven per maatregel en subprogramma of pri ...[+++]

Les organismes intermédiaires qui font rapport à l'autorité de paiement désignée visée à l'article 9, point o), du règlement (CE) n° 1260/1999 lui présentent une liste des opérations approuvées pour chaque intervention indiquant pour chacune de ces opérations, outre son identification complète et celle du bénéficiaire final, la date d'octroi de l'aide, les montants engagés et payés, la période de dépenses en cause et la somme des dépenses par mesure et par sous-programme ou priorité.


w