Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoniem gemaakte melding
Formulier voor verplichte melding
Geanonimiseerde melding
Inrichting voor melding en brandbestrijding
Melding buis op lanceerbalk
Melding torpedobuis op lanceerbalk
Melding van een schadegeval
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Rapporten opstellen
Rapporten presenteren
Statistieken presenteren
Veeg-melding
Verslag uitbrengen
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen
Voorbijgaande melding

Traduction de «rapporten die melding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren

exposer des rapports | fournir des rapports | présenter des rapports | transmettre des rapports


melding buis op lanceerbalk | melding torpedobuis op lanceerbalk

information tube sous poutre


veeg-melding | voorbijgaande melding

télésignalisation fugitive


anoniem gemaakte melding | geanonimiseerde melding

compte rendu désidentifié




formulier voor verplichte melding

formulaire de notification obligatoire


inrichting voor melding en brandbestrijding

dispositif d'annonce et d'extinction


rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er bestaat geen strikte 1-1 relatie tussen het incident rapporten en de incidenten: het is namelijk zo dat niet iedere kennisgeving een legitiem incident bevat en om gekeerd kan één enkele melding ook aanleiding geven tot meerdere incidenten en onderzoeken.

Il n’existe pas de relation stricte 1-1 entre un rapport d’incident et un incident. En effet, un incident légitime n’est pas toujours contenu dans chaque notification ; à l’inverse, une seule et même notification peut parfois renvoyer à plusieurs incidents et enquêtes.


8. roept de internationale gemeenschap op extra aandacht te besteden aan de situatie van de naar schatting van UNICEF 1,5 miljoen kinderen die door de ramp zijn getroffen; dringt erop aan dat de hulp wordt gebruikt voor het vinden, identificeren en herenigen van kinderen die hun families zijn kwijtgeraakt en dat ervoor wordt gezorgd dat kinderen zo snel mogelijk naar school kunnen terugkeren, en dat de hulpverlening erop wordt gericht om, in het licht van rapporten die melding maken van kinderhandelaren die misbruik maken van de ramp door jongeren te verkopen voor dwangarbeid of seksuele slavernij, kinderen tegen uitbuiting te bescherme ...[+++]

8. invite la communauté internationale à porter tout particulièrement son attention sur la situation des enfants, dont l'UNICEF estime le nombre à 1,5 million, que la catastrophe a affectés; demande instamment que les secours s'appliquent à rechercher, à identifier et à regrouper les enfants qui ont perdu leur famille de telle sorte qu'ils retournent à l'école aussi rapidement que possible et, eu égard aux informations selon lesquelles des trafiquants d'enfants tenteraient dès à présent de profiter de la catastrophe en vendant des jeunes dans les réseaux de main-d'œuvre forcée et d'esclavage sexuel, que les efforts d' ...[+++]


33. roept de internationale gemeenschap op extra aandacht te besteden aan de situatie van de 1,5 miljoen kinderen die volgens de schattingen van UNICEF door de ramp in een kwetsbare positie zijn terechtgekomen; dringt erop aan dat de hulp wordt gebruikt om ervoor te zorgen dat de kinderen zo snel mogelijk naar school kunnen terugkeren, en dat hoge prioriteit wordt gegeven aan het vinden, identificeren en herenigen van kinderen die hun families zijn kwijtgeraakt en, in het licht van rapporten die melding maken van kinderhandelaren die misbruik maken van de ramp door jongeren te verkopen voor dwangarbeid of seksuele slavernij, ervoor te z ...[+++]

33. invite la communauté internationale à porter tout particulièrement son attention sur la situation des enfants, dont l'Unicef estime le nombre à 1,5 millions, que la catastrophe a rendus vulnérables; demande instamment que les secours soient attribués de telle sorte que les enfants retournent à l'école aussi rapidement que possible, qu'un degré élevé de priorité soit conféré à la recherche, à l'identification et au regroupement des enfants qui ont perdu leur famille et, eu égard aux informations selon lesquelles des trafiquants te ...[+++]


8. roept de internationale gemeenschap op extra aandacht te besteden aan de situatie van de naar schatting van UNICEF 1,5 miljoen kinderen die door de ramp kwetsbaar zijn geworden; dringt erop aan dat de hulp wordt gebruikt voor het vinden, identificeren en herenigen van kinderen die hun families zijn kwijtgeraakt en dat ervoor wordt gezorgd dat kinderen zo snel mogelijk naar school kunnen terugkeren, en dat de hulpverlening erop wordt gericht om, in het licht van rapporten die melding maken van kinderhandelaren die misbruik maken van de ramp door jongeren te verkopen voor dwangarbeid of seksuele slavernij, kinderen tegen uitbuiting te ...[+++]

8. invite la communauté internationale à porter tout particulièrement son attention sur la situation des enfants, dont l'UNICEF estime le nombre à 1,5 million, que la catastrophe a rendus vulnérables; demande instamment que les secours s'appliquent à la recherche, à l'identification et au regroupement des enfants qui ont perdu leur famille de telle sorte qu'ils retournent à l'école aussi rapidement que possible, et, eu égard aux informations selon lesquelles des trafiquants tentent déjà de profiter de la catastrophe en vendant des jeunes dans les réseaux de main‑d'œuvre forcée et d'esclaves sexuels, que les aides servent à protéger les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zelfs in afwezigheid van een specifieke herevaluatie maken de antipsychotica, zoals elk ander geregistreerd geneesmiddel, deel uit van een continu toezicht via de spontane farmacovigilantie (melding aan het BCGH door gezondheidswerkers) en via de melding door de houders van de vergunning voor het in de handel brengen van individuele rapporten van ernstige ongewenste effecten en van periodieke veiligheidsrapporten.

Même en l'absence de réévaluation spécifique, les antipsychotiques font l'objet, comme tout médicament autorisé, d'une surveillance continue via la pharmacovigilance spontanée (notification au CBPH par les professionnels de la santé) et via la notification par les détenteurs d'autorisations de mise sur le marché de rapports individuels d'effets indésirables graves et de rapports périodiques de sécurité.


A. ten zeerste verontrust over de jongste rapporten van Amnesty International en de Wereldorganisatie tegen martelen, die melding maken van ernstige schendingen van de mensenrechten van de bevolking in de Westelijke Sahara,

A. vivement préoccupé par les derniers rapports d'Amnesty international et de l'Organisation mondiale contre la torture, qui font état de graves violations, par le Maroc, des droits de l'homme à l'encontre des populations sahraouies,


Het is opmerkelijk dat het derde jaarlijkse mensenrechtenrapport van de Raad van 8 oktober 2001 (in bijlage 16, zie voetnoot 2) wel melding maakt van de rapporten die aan deze toezichtscomités zijn uitgebracht maar niet van de achterstallige rapporten die conform de verdragsverplichtingen eigenlijk uitgebracht hadden moeten zijn.

Il est à remarquer que le troisième rapport annuel sur les droits de l'homme émis par le Conseil le 8 octobre 2001 (voir la note de bas de page 12 à l'annexe 16) fait effectivement mention des rapports qui sont transmis à ces organes de surveillance mais pas des rapports en retard qui auraient dû être transmis conformément aux obligations découlant des conventions.


Het is dan ook erg verbazend dat de rapporten over Afghanistan van CEDOCA, de documentatie- en researchdienst van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS), zelfs geen melding maken van vrouwen en meisjes.

Il est dès lors très étonnant que les rapports de CEDOCA, le service de documentation et de recherche du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA), relatifs à l'Afghanistan ne font pas mention des femmes et des jeunes filles alors que le CGRA possède une section « genre ».


Het is trouwens erg verbazend dat de rapporten over Afghanistan van Cedoca, de documentatie- en researchdienst van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen, CGVS, zelfs geen melding maken van vrouwen en meisjes.

Il est d'ailleurs extrêmement étonnant que les rapports du Cedoca, le centre de documentation et de recherche du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA), ne mentionnent même pas de femmes ni de filles.


Mevrouw Piryns beweert dat het Commissariaat-generaal rapporten gebruikt die geen melding maken van de situatie van vrouwen en meisjes.

Mme Piryns prétend que le CGRA utilise des rapports qui ne mentionnent pas la situation des femmes et des filles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporten die melding' ->

Date index: 2021-07-30
w