Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport van transparency international aandachtig gelezen » (Néerlandais → Français) :

1. a) Ik heb kennisgenomen van deze interessante publicatie en ook binnen de administratie wordt dit rapport aandachtig gelezen.

1. a) J'ai effectivement pris connaissance de cette intéressante publication.


— de Raad van State heeft de voormelde wet van 15 juli 1996 aandachtig gelezen, maar kan daaruit niet opmaken waarom wegens de wijzigingen die de voormelde wet van 15 juli 1996 in het interne recht heeft aangebracht, zou kunnen worden geoordeeld dat het Belgische recht volledig in overeenstemming is met artikel 1 van Protocol nr. 7. De memorie van toelichting moet op zijn minst worden aangevuld op dat punt;

— une lecture attentive de la loi du 15 juillet 1996, précitée, ne permet pas au Conseil d'État de comprendre en quoi ce serait en raison des modifications apportées en droit interne par la loi du 15 juillet 1996, précitée, qu'il pourrait être considéré que le droit belge est en parfaite conformité avec l'article 1 du Protocole nº 7. Il convient que l'exposé des motifs soit à tout le moins complété sur ce point;


Verspreiding van corruptie naar het buitenland - Rapport van de niet-gouvernementele organisatie (ngo) Transparency International - Instrumenten in de strijd tegen de corruptie - Uitvoering

Exportation de la corruption à l'étranger - Rapport de l'organisation non gouvernementale (ONG) Transparency International - Instruments de lutte contre la corruption - Mise en œuvre


Transparency International heeft de Nationale ombudsman voor zijn Nederlandse NIS rapport aangewezen als sterkste pijler onder het integriteitssysteem.

Dans son rapport sur le système d'intégrité national néerlandais (NIS), Transparency International a désigné le médiateur national comme le pilier le plus solide dans le système d'intégrité.


S. overwegende dat Venezuela volgens het rapport van Transparency International over 2009 een van de meest corrupte landen ter wereld is,

S. considérant que, selon le rapport 2009 de l'organisation «Transparency International», le Venezuela est l'un des pays au monde où la corruption est la plus répandue,


S. overwegende dat Venezuela volgens het rapport van Transparency International over 2009 een van de meest corrupte landen ter wereld is,

S. considérant que, selon le rapport 2009 de l'organisation "Transparency International", le Venezuela est l'un des pays au monde où la corruption est la plus répandue,


In het laatste rapport van Transparency International van de OESO (juni 2008) worden grote verantwoordelijkheden neergelegd bij de Griekse regering wegens het gebrek aan controlemechanismen ter voorkoming van het verschijnsel corruptie, waarbij in het bijzonder wordt verwezen naar het Siemens-schandaal.

Le dernier rapport de Transparency International (OCDE), de juin 2008, impute de très lourdes responsabilités au gouvernement grec en ce qui concerne l'absence de mécanismes de contrôle préventif du phénomène de la corruption et évoque tout particulièrement le scandale de l'entreprise Siemens.


23. verzoekt de Tsjaadse regering met aandrang, verwijzend naar het rapport van "Transparency International" van 18 oktober 2005 dat Tsjaad op financieel vlak een van de minst transparante landen noemt, de strijd aan te binden tegen en zo snel mogelijk een eind te maken aan de corruptie en te zorgen voor transparantie in de uitgaven van het land;

23. demande instamment au gouvernement tchadien, en rappelant le rapport de "Transparency International" du 18 octobre 2005, selon lequel le Tchad est l'un des pays les moins transparents financièrement, de lutter et de mettre fin au plus vite au phénomène de la corruption et de faire preuve de transparence dans les dépenses de l'État;


- Ik heb het rapport van Transparency International aandachtig gelezen.

- J'ai lu avec attention le rapport de Transparency International.


We hebben de parlementsverkiezingen van september 2008 met belangstelling gevolgd en we hebben het rapport van de Europese waarnemers aandachtig gelezen.

Nous avons suivi avec intérêt les élections législatives de septembre 2008 et lu attentivement le rapport des observateurs européens.


w