Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport betreft blijkt " (Nederlands → Frans) :

Wat de verdere werkzaamheden en de timing van het rapport betreft, blijkt na contact met de voorzitter van de evaluatiecel dat de leden van de evaluatiecel zich bewust zijn van het belang en de noodzaak om het voorstel van een nieuwe definitie zo snel mogelijk te finaliseren.

Concernant la suite des travaux et le timing du rapport, après contact avec le président de la Cellule d'évaluation, il s'avère que les membres de la Cellule d'évaluation sont conscients de l'importance et de la nécessité de finaliser la proposition d'une nouvelle définition dans les plus brefs délais.


Zoals blijkt uit het jongste rapport van de Europese Commissie tegen Racisme en Intolerantie (ECRI) over ons land, doet België het helemaal niet goed wat discriminatie bij de aanwerving betreft.

L'ECRI (European Commission against Racism and Intolerance) le démontre dans son dernier rapport sur notre pays: la Belgique se trouve dans une triste posture concernant la discrimination à l'embauche.


Zo blijkt onder andere uit het vooraanstaande UBS-rapport (UBS Wealth Management Research, 2012, Prices and Earnings, A comparison of purchasing power around the globe) dat België wat betreft treintarieven duidelijk bij de goedkoopste West-Europese landen behoort.

Ainsi, il ressort entre autres de l’éminent rapport UBS (UBS Wealth Management Research, 2012, Prices and Earnings, A comparison of purchasing power around the globe) qu’en matière de tarifs de train, la Belgique fait clairement partie des pays les moins chers d’Europe occidentale.


(15) Uit het rapport van professor Correa voorgesteld op het colloquium van 3-4 juli 2000 te Parijs blijkt dat tot 70 % van de geschillen voor het Franse « Tribunal » niet betwist worden of slechts marginaal betwist worden, namelijk niet wat betreft de kern van de zaak.

(15) Il ressort du rapport du professeur Correa, présenté lors du colloque tenu les 3 et 4 juillet 2000 à Paris, que près de 70 % des litiges dont est saisi le Tribunal français ne sont pas contestés ou ne le sont que de façon marginale, c'est-à-dire que les contestations ne concernent pas le fond de l'affaire.


Niet alleen de Angelsaksische landen zijn betrokken bij de Echelon-problematiek. Uit het laatste rapport van het Franse Commission nationale de contrôle des interceptions de sécurité (CNCIS), blijkt dat wat de toepassing van de Franse wet op administratieve afluisterpraktijken betreft, de cijfers voor 1999 aantonen dat de toegestane afluisterpraktijken (die per definitie een doelwit hebben) teneinde het economisch potentieel te bes ...[+++]

Pour ne pas se limiter aux pays anglo-saxons mis en cause dans la problématique d'« Échelon », on peut souligner qu'en consultant le dernier rapport de l'organisme de contrôle du service d'interceptions français (la Commission nationale de contrôle des interceptions de sécurité, en abrégé CNCIS), on constate qu'en ce qui concerne l'application de la loi française sur les écoutes administratives, les chiffres cités pour l'année 1999 démontrent que les écoutes autorisées (ciblées par définition) en vue de protéger le potentiel économique, ne représentent que 4 % du total des écoutes autorisées.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]


- Het rapport van Amnesty International stelt aan de orde dat de regering van de Republiek Ierland geen aandacht heeft geschonken aan een aantal nationale en internationale rapporten waaruit blijkt dat Ierland in gebreke blijft wat betreft de eerbiediging van de mensenrechten van personen met een psychiatrische aandoening.

- le rapport d'Amnesty International sur le manque d'attention accordé par le gouvernement de la République d'Irlande à tout un ensemble de rapports nationaux et internationaux apporte la preuve du non‑respect par l'Irlande des droits humains des personnes souffrant d'un handicap mental;


Wat allereerst de oprichting van de vennootschap Andes Holding BV en alle transacties in verband daarmee betreft, blijkt uit de in het bezit van de Commissie zijnde gegevens, met name het rapport van de door de Commissie aangewezen adviseur, dat de houding van Teneo en de Spaanse Regering in dit geval vergelijkbaar is met die van een particuliere investeerder die op een louter commerciële grondslag handelt.

En ce qui concerne tout d'abord la création de la société Andes Holding BV et l'ensemble des transactions afférentes à cette société, il ressort des informations en la possession de la Commission, notamment du rapport du consultant désigné par la Commission, que Teneo et le gouvernement espagnol ont adopté en l'espèce une attitude comparable à celle d'un investisseur privé agissant sur des bases uniquement commerciales.


Wat het rapport van de federale ombudsman betreft, blijkt duidelijk dat volgens hem het grondwettelijke gelijkheidsbeginsel niet is geschonden.

Il ressort clairement du rapport du médiateur fédéral que le principe constitutionnel d'égalité n'est pas violé.


Specifiek wat de residentiële verbruiker betreft, blijkt uit het rapport van de Vlaamse Regulator - de VREG - van 4 februari 2004 met betrekking tot de situatie van de elektriciteitsprijzen voor particulieren in januari 2004 dat het voordeel van een huisgezin om van leverancier te veranderen, tussen 35 en 86 euro per jaar schommelt.

Concernant spécifiquement le consommateur résidentiel, il ressort du rapport du régulateur flamand - la VREG - du 4 février 2004 relatif à la situation des prix de l'électricité pour les particuliers en janvier 2004 que l'avantage que peut tirer un ménage en changeant de fournisseur oscille entre 35 et 86 euros par an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapport betreft blijkt' ->

Date index: 2025-07-18
w