Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen
Classificatie
Gewogen rangschikking
Rangschikking
Rangschikking van vissen
Tabel van rangschikking der gemeenten

Traduction de «rangschikking wordt verwezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.


alias,waarnaar niet verwezen moet worden

non-frachissement des alias


beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen

ordonnance de la chambre à laquelle l'affaire a été renvoyée






tabel van rangschikking der gemeenten

tableau de classification des communes


classificatie | rangschikking

classification | classification


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Betreffende de ontworpen paragraaf 3, vijfde lid, vraagt de afdeling Wetgeving zich af naar welke rangschikking wordt verwezen : de rangschikking bedoeld in artikel 20, § 1, waarvan sprake is in het voorgaande lid, of de rangschikking bedoeld in paragraaf 3, eerste lid, van dezelfde bepaling.

3. A l'alinéa 5, du paragraphe 3 en projet, la section de législation se demande à quel classement il est référé; s'agit-il du classement visé à l'article 20, § 1, dont il est question à l'alinéa précédent ou du classement distinct visé au paragraphe 3, alinéa 1, de la même disposition.


Ter illustratie kan verwezen worden naar de plaats die België inneemt in de Global Competitiveness Index, waarin België in rangschikking wordt geplaatst met 143 andere landen volgens een reeks concurrentiekracht metende parameters.

Ceci est illustré par la place que la Belgique occupe dans l'Indice Mondial de la Compétitivité, où elle se trouve classée avec 143 autres pays en fonction d'une série de paramètres de mesure de la compétitivité.


De heer Sannen vraagt zich af of de internationale teksten naar welke wordt verwezen exact dezelfde rangschikking hebben als het wetsontwerp.

M. Sannen se demande si les textes internationaux auxquels il est renvoyé sont organisés exactement de la même manière que le projet de loi.


(2) In de aanhef van het ontwerp van koninklijk besluit « tot goedkeuring van de eerste bestuursovereenkomst van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening en betreffende de vaststelling van de maatregelen tot rangschikking van bedoelde Rijksdienst bij de openbare instellingen van sociale zekerheid » (ontwerp 32.872/1), dient te worden verwezen naar « artikel 1, § 1, II, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 november 1993 ».

(2) Dans le préambule du projet d'arrêté royal « portant approbation du premier contrat d'administration de l'Office national de l'Emploi et fixant des mesures en vue du classement de cet Office parmi les institutions publiques de sécurité sociale » (projet 32.872/1), il y a lieu de faire référence à « l'article 1, § 1, II, modifié par l'arrêté royal du 25 novembre 1993 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Voor de definitie in onderdeel 4° wordt verwezen naar algemene opmerking nr. 1. Het zou bovendien beter zijn deze definitie te vereenvoudigen door de woorden " soort van telefoongids die een alfabetische rangschikking per gemeente bevat" te vervangen door de woorden " telefoongids die voor een bepaald grondgebied.bevat" , waarbij de verplichting om gegevens per gemeente en alfabetisch te rangschikken wordt opgenomen onder de vormvereisten waarin artikel 6 voorziet (6).

3. Concernant la définition énoncée sous le 4°, il est renvoyé à l'observation générale n° 1. En outre mieux vaudrait simplifier cette définition en remplaçant les mots " type d'annuaire contenant un classement alphabétique par commune reprenant alphabétiquement " .par les mots " annuaire reprenant, pour un territoire déterminé,.." . en renvoyant l'obligation de classer par commune et par ordre alphabétique aux conditions de forme prévues à l'article 6 (6).


Wat de schrijfwijze van de naam van de gemeenten betreft, dient te worden verwezen naar het koninklijk besluit van 24 juni 1988 tot vaststelling van de schrijfwijze van de gemeentenamen, dat eveneens de schrijfwijze van hun vertaling bepaalt voor degene onder hen die een naam in meer dan één taal hebben (dat koninklijk besluit werd door het koninklijk besluit van 14 augustus 1992 vervangen wat de rangschikking van de gemeenten betreft, maar werd behouden voor zover het de schrijfwijze van de gemeentenamen bepaalt) ...[+++]

Quant à l'orthographe du nom des communes, il y a lieu de se référer à l'arrêté royal du 24 juin 1988 déterminant l'orthographe du nom des communes qui fixe également l'orthographe de leur traduction pour celles d'entre elles qui sont dotées d'une dénomination dans plus d'une langue (cet arrêté royal a été remplacé par l'arrêté royal du 14 août 1992 en ce qui concerne la classification des communes mais a été maintenu en vigueur en tant qu'il détermine l'orthographe du nom des communes).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rangschikking wordt verwezen' ->

Date index: 2021-06-18
w