Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «randen zich geheel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een op zich zelf staand deel,dat een samenhangend geheel vormt

une tranche constituant une unité individualisée et formant un ensemble cohérent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 47. In artikel 10, § 2, van hetzelfde decreet, wordt aan het eerste lid de zin « De commissie kan voor die beoordeling toezichthoudende ambtenaren als vermeld in artikel 16, § 1, van dit decreet, gelasten om een controle uit te voeren bij de aanvrager van de schadevergoeding en bij de landbouwers die percelen bewerken waarvan de randen zich geheel of gedeeltelijk binnen de meldingsafstand bevinden van het getroffen perceel van de aanvrager, en om hiervan verslag uit te brengen aan de commissie». toegevoegd.

Art. 47. A l'article 10, § 2, du même décret, il est ajouté au premier alinéa la phrase « Pour cette évaluation, la commission peut charger des fonctionnaires de contrôle, tels que visés à l'article 16, § 1, du présent décret, d'un contrôle auprès du demandeur de l'indemnité et auprès des agriculteurs qui cultivent des parcelles dont les lignes périphériques se situent entièrement ou partiellement au sein de la distance de déclaration de la parcelle du demandeur, et d'en faire rapport à la commission. ».


De uiterste indieningsdatum voor de intentieverklaring aan de landbouwers die percelen bewerken waarvan de randen zich geheel of gedeeltelijk binnen de meldingsafstand bevinden, vermeld in artikel 4, § 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2010, is voor de teelt van genetisch gemodificeerde suikerbieten 30 november voor de start van het betreffende teeltseizoen.

Pour la culture des betteraves à sucre génétiquement modifiées, la date limite pour la déclaration d'intention aux agriculteurs cultivant des parcelles dont les bords se situent entièrement ou partiellement à l'intérieur de la distance de déclaration, visée à l'article 4, § 1, premier alinéa, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 octobre 2010, est le 30 novembre avant le début de la saison culturale concernée.


2° de landbouwers die percelen bewerken waarvan de randen zich geheel of gedeeltelijk binnen de meldingsafstand bevinden, voor 25 februari van het betreffende teeltseizoen op de hoogte brengt van de intentie tot teelt;

2° notifient leur intention de cultiver aux agriculteurs cultivant les parcelles dont les bords se situent entièrement ou partiellement à l'intérieur de la distance de déclaration avant le 25 de la saison culturale concernée;


De uiterste indieningsdatum voor de intentieverklaring aan de landbouwers die percelen bewerken waarvan de randen zich geheel of gedeeltelijk binnen de meldingsafstand bevinden, vermeld in artikel 4, § 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2010, is voor de teelt van genetisch gemodificeerde aardappelgewassen 30 november voor de start van het betreffende teeltseizoen.

Pour la culture des pommes de terre génétiquement modifiées, la date limite pour la déclaration d'intention aux agriculteurs cultivant des parcelles dont les bords se situent entièrement ou partiellement à l'intérieur de la distance de déclaration, visée à l'article 4, § 1, premier alinéa, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 octobre 2010, est le 30 novembre avant le début de la saison culturale concernée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. Een eigen economisch belang als vermeld in artikel 5, § 3, derde lid, van het decreet van 3 april 2009, dat ingediend wordt door een landbouwer die een perceel bewerkt waarvan de randen zich geheel of gedeeltelijk binnen de isolatieafstand bevinden, wordt omschreven als de vaste wil om binnen de isolatieafstand en tijdens hetzelfde teeltseizoen eenzelfde gewas volgens de conventionele of biologische productiemethode te telen als het genetisch gemodificeerd gewas waarover de kennisgeving handelde.

Art. 7. Un propre intérêt économique tel que visé à l'article 5, § 3, alinéa trois, du décret du 3 avril 2009, introduit par un agriculteur cultivant une parcelle dont les bords se situent entièrement ou partiellement au sein de la distance d'isolation, est décrit comme la volonté ferme de cultiver, au sein de la distance d'isolation et pendant la même saison culturale, une même culture selon le mode de production conventionnelle ou biologique que la culture génétiquement modifiée à laquelle la notification avait trait.




D'autres ont cherché : randen zich geheel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'randen zich geheel' ->

Date index: 2024-09-15
w