Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ramp die zich in birma heeft voltrokken " (Nederlands → Frans) :

D. overwegende dat het protest is begonnen nadat de regering ingrijpende verhogingen (tot 500 %) van de prijs van aardgas en olie aankondigde, waardoor de grondstoffenprijzen enorm zijn gestegen en waardoor het grootste deel van de door armoede geteisterde bevolking van Birma nog meer en ongekende ontberingen moest ondergaan; dat dit het meest omvangrijke niet-gewelddadige protest is dat zich ...[+++]

D. Considérant que ces protestations ont éclaté après l'annonce, par le gouvernement, de très fortes augmentations des prix du gaz naturel et du pétrole (jusqu'à 500 %), ce qui a entraîné un renchérissement considérable du prix des produits de base et a ainsi infligé des souffrances encore plus vives et sans précédent à la majorité de la population birmane qui vit dans la pauvreté; et qu'il s'agit là des manifestations non violentes les plus importantes en Birmanie depuis l'échec du soulèvement démocratique de 1988 mené par des étudiants et sévèrement réprimé par les militaires;


(SV) De humanitaire ramp die zich in Birma heeft voltrokken, is een enorme tragedie. Junilistan onderschrijft dat de wijze waarop de Birmese regering met de situatie omgaat, beneden alle kritiek is.

− (SV) La catastrophe humanitaire qui s’est produite en Birmanie est une énorme tragédie, et Junilistan est d’accord pour dire que la façon dont le gouvernement birman a géré la situation est au-delà de toutes les critiques.


(PL) De ecologische ramp die zich in Hongarije heeft voltrokken heeft ons alles geraakt door zijn omvang en zijn uiterst tragische uitwerkingen.

(PL) La catastrophe écologique qui s’est produite en Hongrie nous a tous marqués par son ampleur et par ses conséquences exceptionnellement tragiques.


11. is van mening dat de democratische verandering die zich in Georgië heeft voltrokken, de gelegenheid biedt om een open, eerlijke en onvoorwaardelijke dialoog tussen Georgië en de Russische Federatie te hervatten op basis van de ontwikkeling van goede nabuurschapsbetrekkingen, volledige soevereiniteit en territoriale integriteit van beide landen;

11. estime que le changement démocratique qui a eu lieu en Géorgie est l'occasion de renouer un dialogue ouvert, sincère et inconditionnel entre la Géorgie et la Fédération de Russie, qui se fonde sur le développement de relations de bon voisinage et sur la pleine souveraineté et l'intégrité territoriale des deux pays;


Ernstige beleidsfouten van zowel het management van Sabena en Swissair, als de Belgische overheid hebben ertoe geleid dat een vermijdbaar economisch en sociaal drama zich niettemin heeft voltrokken.

Tant la direction de la Sabena et de Swissair que les autorités belges ont commis de graves erreurs de gestion qui ont provoqué un drame économique et social que l'on aurait pourtant pu éviter.


G. overwegende dat de veiligheid in de Somalische hoofdstad Mogadishu erop achteruitgaat en dat dit het de nationale en internationale niet-gouvernementele organisaties (ngo's) onmogelijk heeft gemaakt zich bezig te houden met de humanitaire ramp die zich aan het ontwikkelen is en op noodsituaties te reageren;

G. considérant que l'aggravation de la situation sécuritaire à Mogadiscio, capitale de la Somalie, a empêché les ONG nationales et internationales de faire face à une catastrophe humanitaire croissante et de répondre aux urgences;


2. Uit zijn antwoord op mijn schriftelijke vraag van december 1995 blijkt dat nog geen gelijke-kansenplan voor het gefusioneerde departement Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu werd opgesteld, gezien de fusie van de departementen Sociale Voorzorg met Volksgezondheid en Leefmilieu zich pas op 1 oktober 1995 heeft voltrokken.

2. De sa réponse à ma question écrite de décembre 1995, il ressort qu'aucun plan d'égalité de chances n'a encore été établi pour le ministère regroupant les Affaires sociales, la Santé publique et l'Environnement, étant donné que la fusion du département de la Prévoyance sociale avec celui de la Santé publique et de l'Environnement n'a eu lieu que le 1 octobre 1995.


G. overwegende dat de veiligheid in de Somalische hoofdstad Mogadishu erop achteruitgaat en dat dit het de nationale en internationale niet-gouvernementele organisaties (NGO's) onmogelijk heeft gemaakt zich bezig te houden met de humanitaire ramp die zich aan het ontwikkelen is en op noodsituaties te reageren;

G. considérant que l'aggravation de la situation sécuritaire à Mogadiscio, capitale de la Somalie, a empêché les ONG nationales et internationales de faire face à une catastrophe humanitaire croissante et de répondre aux situations d'urgence;


B. overwegende dat het protest is begonnen nadat de regering ingrijpende verhogingen (tot 500%) van de prijs van aardgas en olie aankondigde, waardoor de grondstoffenprijzen enorm zijn gestegen en waardoor het grootste deel van de door armoede geteisterde bevolking van Birma nog meer en ongekende ontberingen moest ondergaan; dat dit het meest omvangrijke niet-gewelddadige protest is dat zich ...[+++]

B. considérant que ces protestations ont éclaté après l'annonce, par le gouvernement, de très fortes augmentations des prix du gaz et du fioul (jusqu'à 500 %), ce qui a entraîné un renchérissement considérable du prix des produits de base et a ainsi infligé des souffrances sans précédent à la majorité de la population birmane qui vit dans la pauvreté, et qu'il s'agit là des manifestations non violentes les plus importantes au Myanmar depuis l'échec du soulèvement démocratique de 1988 mené par des étudiants et sévèrement réprimé par les militaires,


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, tien jaar zijn verstreken sedert de akkoorden tussen Rabin en Arafat: als een neutrale waarnemer een balans zou willen opmaken en zou kijken naar de vriendschappelijke sfeer bij de ontmoeting tussen Blair en Ghadafi, zou hij zeggen dat zich een wonder heeft voltrokken; als hij echter verder zou kijken dan de oppervlakte, zou hij zeggen dat zich een ramp heeft vol ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, dix ans après les accords entre Rabin et Arafat, un observateur neutre qui recenserait les civilités entre Blair et Khadafi dirait qu’un miracle s’est produit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ramp die zich in birma heeft voltrokken' ->

Date index: 2023-05-13
w