Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op ramingen berustende balans
Schommelen
Tweezijdig overhellen in dwarsrichting

Vertaling van "ramingen schommelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


schommelen | tweezijdig overhellen in dwarsrichting

mouvement perpendiculaire à l'axe de la voie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Amerikaanse onderzoeks- en economische inlichtingenbureaus hebben overigens gepoogd de verliezen te ramen die de Amerikaanse economie heeft geleden tengevolge van economische spionage : de ramingen schommelen tussen 42 en 200 miljoen $ per jaar.

Des cabinets d'investigation et d'intelligence économique américains ont d'ailleurs tenté d'estimer les pertes occasionnées à l'économie américaine par l'espionnage économique : les estimations oscillent entre 42 et 200 millions $ par an.


Uit onze ramingen voor het aanslagjaar 2000 (of voor het jaar 1999) blijkt dat de meerwaarden rond de 850 miljard zouden schommelen.

Il ressort de nos estimations que pour l'exercice d'imposition 2000 (soit pour l'année 1999), ce volume avoisinerait les 850 milliards.


Uit onze ramingen voor het aanslagjaar 2000 (of voor het jaar 1999) blijkt dat de meerwaarden rond 850 miljard zouden schommelen.

Il ressort de nos estimations que pour l'exercice d'imposition 2000 (soit pour l'année 1999), ce volume avoisinerait les 850 milliards.


Uit onze ramingen voor het aanslagjaar 2000 (of voor het jaar 1999) blijkt dat de meerwaarden rond de 850 miljard zouden schommelen.

Il ressort de nos estimations que pour l'exercice d'imposition 2000 (soit pour l'année 1999), ce volume avoisinerait les 850 milliards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de vier bestaande overgangsplannen die tot nu toe zijn aangenomen (Estland, Litouwen, Slovenië en Slowakije) wordt terecht grote aandacht besteed aan het aspect consumentenbescherming. Tegelijkertijd moet evenwel ook worden erkend dat de algemene impact van de omschakeling naar de chartale euro zeer beperkt bleek te zijn tijdens de omschakeling in de eerste groep landen (ramingen schommelen tussen 0,1% en 0,3%) en nogal sterk samenhangt met het onjuiste gevoel bij de burgers dat zich dergelijke prijsverhogingen hebben voorgedaan[4].

Les quatre plans de basculement existant qui ont été approuvés à ce jour (Estonie, Lituanie, Slovénie et Slovaquie) accordent, à juste titre, une grande attention aux aspects de protection des consommateurs, bien qu’il faille reconnaître que l’impact général des l’introduction des numéraires en euro sur les prix s’est révélé minimal au cours de la première expérience de passage à l’euro (il a été estimé entre 0,1 et 0,3 %) et était plutôt lié à la perception erronée des citoyens sur de telles augmentations de prix[4].


1° de verzekeringsonderneming vermeldt zichtbaar en nauwkeurig dat de projecties voor de prestaties die voortvloeien uit de ramingen met betrekking tot de winstdeling, tot de evolutie van de waarde van de eenheden van beleggingsfondsen, tot elke verhoging of andere wijziging van de overeenkomst of van de technische grondslagen, niet gewaarborgd zijn en dat de bedragen van die prestaties kunnen schommelen in de tijd, afhankelijk van de economische conjunctuur en de resultaten van de verzekeringsonderneming;

1° l'entreprise d'assurances mentionne, de façon apparente et précise, que les projections de prestations provenant des supputations relatives à la participation bénéficiaire, à l'évolution de la valeur des unités de fonds d'investissement, à toute augmentation ou autre modification du contrat ou des bases techniques, ne sont pas garanties et que les montants de ces prestations peuvent fluctuer dans le temps en fonction de la conjoncture économique et des résultats de l'entreprise d'assurances;


1° de verzekeringsonderneming vermeldt zichtbaar en nauwkeurig dat de projecties voor de prestaties die voortvloeien uit de ramingen met betrekking tot de winstdeling, tot de evolutie van de waarde van de eenheden van beleggingsfondsen, tot elke verhoging of andere wijziging van de overeenkomst of van de techische grondslagen, niet gewaarborgd zijn en dat de bedragen van die prestaties kunnen schommelen in de tijd, afhankelijk van de economische conjunctuur en de resultaten van de verzekeringsonderneming;

1° l'entreprise d'assurances mentionne, de façon apparente et précise, que les projections de prestations provenant des supputations relatives à la participation bénéficiaire, à l'évolution de la valeur des unités de fonds d'investissement, à toute augmentation ou autre modification du contrat ou des bases technques, ne sont pas garanties et que les montants de ces prestations peuvent fluctuer dans le temps en fonction de la conjoncture économique et des résultats de l'entreprise d'assurances;


1° de verzekeringsonderneming vermeldt zichtbaar en nauwkeurig dat de projecties voor de prestaties die voortvloeien uit de ramingen met betrekking tot de winstdeling, tot de evolutie van de waarde van de eenheden van beleggingsfondsen, tot elke verhoging of andere wijziging van de overeenkomst of van de technische grondslagen, niet gewaarborgd zijn en dat de bedragen van die prestaties kunnen schommelen in de tijd, afhankelijk van de economische conjunctuur en de resultaten van de verzekeringsonderneming;

1° l'entreprise d'assurances mentionne, de façon apparente et précise, que les projections de prestations provenant des supputations relatives à la participation bénéficiaire, à l'évolution de la valeur des unités de fonds d'investissement, à toute augmentation ou autre modification du contrat ou des bases techniques, ne sont pas garanties et que les montants de ces prestations peuvent fluctuer dans le temps en fonction de la conjoncture économique et des résultats de l'entreprise d'assurances;


Ook volgens de technische ramingen van het RIZIV zullen de uitgaven schommelen rond 461 miljard frank.

D'après les estimations techniques de l'INAMI également, les dépenses seront de l'ordre de 461 milliards de francs.


3. Een gedeelte van de globale overschrijding van 23,6 miljard frank dient evenwel aan eenmalige factoren te worden toegeschreven: - uitzonderlijke verschillen in tijdsverloop tussen de datum van verstrekking en de datum van boeking (de ramingen schommelen tussen minimum 4,9 miljard frank en maximum 6,7 miljard frank).

3. Une partie du dépassement global de 23,6 milliards de francs doit toutefois être imputée à des facteurs uniques: - écarts de temps exceptionnels entre la date de prestation et la date de comptabilisation (les estimations varient entre 4,9 milliards de francs au minimum et 6,7 milliards de francs au maximum).




Anderen hebben gezocht naar : op ramingen berustende balans     schommelen     tweezijdig overhellen in dwarsrichting     ramingen schommelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ramingen schommelen' ->

Date index: 2022-08-10
w