Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lid dat de klacht heeft ingediend
Persoon die de klacht heeft ingediend

Vertaling van "raming heeft ingediend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoon die de klacht heeft ingediend

personne dont émane la plainte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
wanneer een raming voor de betrokken categorie in de voorgaande jaren het onderwerp was van technische correcties op grond van artikel 19, lid 3, onder c), van Verordening (EU) nr. 525/2013 en de betrokken lidstaat geen herziene raming heeft ingediend, op basis van de methode die door het technische beoordelingsteam van deskundigen gebruikt is voor de berekening van de technische correctie.

lorsqu'une estimation relative à la catégorie concernée a fait l'objet de corrections techniques en vertu de l'article 19, paragraphe 3, point c), du règlement (UE) no 525/2013 au cours des années précédentes et que l'État membre concerné n'a pas présenté d'estimation révisée, sur la méthode utilisée par l'équipe d'examen composée d'experts pour calculer la correction technique.


die lidstaat heeft een geschatte broeikasgasinventaris ingediend voor het jaar X – 1 overeenkomstig artikel 8, lid 1, van Verordening (EU) nr. 525/2013 die de ontbrekende raming bevat op basis van de gegevens in die geschatte broeikasgasinventaris.

l'État membre a présenté un inventaire par approximation des gaz à effet de serre pour l'année x – 1, conformément à l'article 8, paragraphe 1, du règlement (UE) no 525/2013, qui comporte les estimations manquantes, sur les données de cet inventaire par approximation des gaz à effet de serre.


wanneer in voorgaande jaren voor de desbetreffende broncategorie aanpassingen uit hoofde van artikel 5, lid 2, van het Protocol van Kyoto zijn aangebracht en de betrokken lidstaat heeft geen herziene raming ingediend op basis van de door het technische beoordelingsteam van deskundigen gebruikte methode zoals vastgelegd in de technische leidraad voor methoden voor aanpassingen uit hoofde van artikel 5, lid 2, van het Protocol van Kyoto zonder dat de in deze richtsnoeren gedefinieerde conservativiteitsfactor wordt toegepast.

lorsqu'une estimation relative à la catégorie de sources concernée a fait l'objet d'ajustements en vertu de l'article 5, paragraphe 2, du protocole de Kyoto au cours des années précédentes et que l'État membre concerné n'a pas présenté d'estimation révisée, sur la méthode d'ajustement de base utilisée par l'équipe d'examen composée d'experts, telle qu'elle est exposée dans les directives techniques applicables aux méthodologies de calcul des ajustements à opérer au titre de l'article 5, paragraphe 2, du protocole de Kyoto, sans application du facteur de prudence défini dans lesdites directives.


De getekende aanvraag bevat de volgende gegevens : 1° de datum van de aanvraag; 2° de identiteit, de graad, het beroep en de dienst van de aanvrager; 3° een bondige omschrijving van de omstandigheden waarin de schade zich heeft voorgedaan, met opgave van datum en plaats; 4° een omschrijving van de schade toegebracht aan de goederen, alsook de raming van de residuele waarde van de beschadigde goederen of van de herstelkosten; 5° de naam, de voornaam, het beroep en de woonplaats van eventuele getuigen, alsook, desgevallend, van de d ...[+++]

La demande signée contient les mentions suivantes : 1° l'indication de la date de la demande; 2° l'identité, le grade, le métier et le service du demandeur; 3° une description sommaire des circonstances dans lesquelles est survenu le dommage, en ce compris l'indication de la date et du lieu; 4° une description du dommage subi aux biens, ainsi que l'estimation de la valeur résiduelle des biens endommagés ou des coûts de réparation; 5° l'indication des noms, prénoms, profession et domicile des témoins éventuels, ainsi que, le cas échéant, du tiers présumé responsable; 6° le cas échéant, la mention du fait qu'il a été dressé procès-ver ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil mijn steun uitspreken voor het voorontwerp van raming dat het Bureau heeft ingediend.

Je souhaite apporter mon soutien au projet prévisionnel que nous a soumis le bureau du Parlement.


Overwegende dat het standpunt van de Raad inzake het ontwerp van gewijzigde begroting 05/2010 betrekking heeft op wijzigingen in de personeelsformatie van OLAF, zonder aanvullende financiële bepalingen, alsook op de herziening van de raming van de traditionele eigen middelen (TEM, dat wil zeggen douanerechten en heffingen in de suikersector), de btw- en bni-grondslagen, de opname in de begroting van de relevante Britse correcties en de financiering daarvan, en de herziening van de financiering van de vermindering van de bni-afdrachten ...[+++]

Considérant que la position du Conseil sur le projet de budget rectificatif n° 5/2010 couvre des modifications du tableau des effectifs de l’OLAF sans prévoir d’apports financiers supplémentaires, ainsi que la révision des prévisions relatives aux ressources propres traditionnelles (c’est-à-dire droits de douane et cotisations dans le secteur du sucre), aux assiettes TVA et RNB, la budgétisation des corrections britanniques ainsi que de leur financement et la révision du financement des réductions RNB en faveur des Pays-Bas et de la Suède en 2010, qui ont pour effet de modifier la répartition entre États membres de leurs contributions au ...[+++]


De Commissie verzoekschriften heeft kennis genomen van de raming van de Europese Ombudsman inzake de begrotingsvereisten voor het jaar 2007, die hij in overeenstemming met artikel 31 van het Financieel Reglement bij de begrotingsautoriteit heeft ingediend.

La commission des pétitions a pris acte de l'état prévisionnel des besoins budgétaires du médiateur européen pour l'exercice 2007, que celui-ci a présenté à l'autorité budgétaire conformément à l'article 31 du règlement financier.


3. is van mening dat de kostendekkende bijdrage van de Gemeenschappen niet tot een verplichting voor onbepaalde tijd mag worden; juicht derhalve het voorstel toe van de Commissie inzake een plafond voor de bijdrage van de Gemeenschappen aan de begroting van de Europese Scholen voordat de raad van bestuur zijn raming van ontvangsten en uitgaven van de scholen voor het volgende begrotingsjaar heeft ingediend, waardoor prikkels kunnen worden ingebouwd voor een beter beheer van de middelen, verhoging van de ontvangst ...[+++]

3. estime que la contribution d'équilibrage communautaire ne doit pas devenir un engagement à durée indéterminée; se félicite donc de la proposition de la Commission prévoyant d'appliquer un plafond à la contribution communautaire au budget des écoles européennes avant la présentation, par le conseil supérieur, de son état prévisionnel des recettes et des dépenses des écoles pour l'exercice suivant, ce qui inciterait à une meilleure gestion des ressources, à l'augmentation des recettes et à la réduction des coûts, sans baisse de qualité du service fourni;


38. heeft besloten een p.m. op te nemen voor post 3600 (Kosten voor vergaderingen en andere activiteiten van voormalige afgevaardigden) en post 3601 (Kosten voor vergaderingen en andere activiteiten van de Europese Parlementaire Vereniging); wijst erop dat geen enkele van deze verenigingen een programma met de geplande activiteiten, een raming van de uitgaven en een balans van 2002 heeft ingediend, wat in vorige begrotingsresoluties was gevraagd;

38. a décidé d'inscrire une mention p.m. au poste 3600 ("Frais de réunion et autres activités des anciens députés") ainsi qu'au poste 3601 ("Coût des réunions et autres activités de l'Association parlementaire européenne"); constate qu'aucune de ces associations n'a présenté un programme d'activités, un état prévisionnel des dépenses et un bilan pour 2002, malgré les demandes en ce sens formulées dans de précédentes résolutions budgétaires;


Onder belanghebbende wordt verstaan, de persoon die een pensioen geniet lastens één of meer wettelijke pensioenstelsels, die een aanvraag tot het bekomen van een pensioen lastens één van die stelsels heeft ingediend, of die een aanvraag om raming van zijn pensioenrechten bij de « Infodienst Pensioenen » heeft ingediend.

Il faut entendre par intéressée, la personne qui bénéficie d'une ou plusieurs pensions en vertu d'un régime de pension légale, qui a introduit une demande de pension dans un de ces régimes, ou qui a introduit une demande d'évaluation de ses droits à la pension auprès du « Service Info Pensions ».




Anderen hebben gezocht naar : raming heeft ingediend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raming heeft ingediend' ->

Date index: 2021-02-13
w