Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterneren
Defect raken
Defect worden
Elkaar afwisselen
Elkaar verschuldigd zijn
Filmrollen aan elkaar kleven
Filmrollen aan elkaar plakken
Filmrollen samenvoegen
Het in onbruik raken van industrieterreinen
Het in verval raken van industrieterreinen
In staat van onvermogen raken
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Onklaar komen
Onklaar raken
Verstaan

Traduction de «raken met elkaars » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het in onbruik raken van industrieterreinen | het in verval raken van industrieterreinen

abandon de sites industriels


defect raken | defect worden | onklaar komen | onklaar raken

mal s'engager | se détraquer | se mal livrer | tomber en panne


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


in staat van onvermogen raken

tomber en état de déconfiture


filmrollen aan elkaar kleven | filmrollen aan elkaar plakken | filmrollen samenvoegen

coller des bobines de film


tegenover elkaar stellen van standpunten en weerleggen van elkaars argumenten

confrontation des thèses et des réfutations






alterneren | elkaar afwisselen

alterner | alterner: alternant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze DG's vullen elkaars werk aan en het is dan ook noodzakelijk dat ze op dit gebied nauwer gaan samenwerken en dat ze hun werkzaamheden die aan het cultureel erfgoed raken met elkaar afstemmen.

Leur travail est dès lors complémentaire et elles doivent dès lors impérativement renforcer leur coopération dans ce domaine et coordonner leurs activités en matière de patrimoine culturel.


Koen Raes wijst erop dat indien één en dezelfde persoon moet instaan voor waarden als intelligentie, spontaneïteit, verantwoordelijkheid, zorgzaamheid, trouw, vriendschap, oprechtheid, .het weinig verwonderlijk is dat partners makkelijk teleurgesteld raken in elkaar (6).

Koen Raes fait observer que si l'on attend d'une seule et même personne l'intelligence, la spontanéité, le sens des responsabilités, la sollicitude, la fidélité, l'amitié, la sincérité, .on ne s'étonnera guère que les partenaires se déçoivent facilement (6).


Koen Raes wijst erop dat indien één en dezelfde persoon moet instaan voor waarden als intelligentie, spontaneïteit, verantwoordelijkheid, zorgzaamheid, trouw, vriendschap, oprechtheid, .het weinig verwonderlijk is dat partners makkelijk teleurgesteld raken in elkaar (6).

Koen Raes fait observer que si l'on attend d'une seule et même personne l'intelligence, la spontanéité, le sens des responsabilités, la sollicitude, la fidélité, l'amitié, la sincérité, .On ne s'étonnera guère que les partenaires se déçoivent facilement (6).


Want door de bevoegdheden van de Senaat goeddeels te beperken tot bijzondere wetten en grondwettelijke aangelegenheden, wordt alvast uitgesloten dat zij die uit de deelstaatparlementen naar de Senaat worden afgevaardigd, met elkaar in dialoog zouden treden over inhoudelijke onderwerpen waar de deelstatelijke en federale bevoegdheden elkaar raken.

En effet, dès lors que les compétences du Sénat se limiteront pour l'essentiel aux lois spéciales et aux matières constitutionnelles, il ne faut pas s'attendre à ce que les personnes déléguées au Sénat par les parlements des entités fédérées entament un dialogue sur des matières qui sont à la jonction des compétences fédérées d'une part et fédérales d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· Deze twee aspecten raken elkaar, want het ene kan niet leven zonder het andere.

· Ces deux aspects se rejoignent, car l'un ne peut vivre sans l'autre.


Zowel het huwelijk als de staat van de persoon raken de openbare orde en staan in dit geval, volgens de vigerende wetgeving, met elkaar in strijd.

Tant le mariage que l'état personnel sont d'ordre public; dans le cas qui nous occupe, ils sont, conformément à la législation en vigueur, contraires l'un à l'autre.


B. overwegende dat de traditionele misdaadorganisaties hun invloedssfeer geleidelijk op internationale schaal hebben uitgebreid door in te spelen op de nieuwe kansen die hun geboden worden door de openstelling van de interne grenzen van de Europese Unie, de economische globalisering en de nieuwe technologieën, en door met misdaadgroepen uit andere landen allianties te smeden (zoals de Zuid-Amerikaanse drugskartels en de Russische maffia) voor de onderlinge verdeling van markten en invloedssferen; overwegende dat misdaadgroepen hun activiteiten steeds meer diversifiëren, waardoor steeds nauwere banden ontstaan tussen drugshandel, mensen ...[+++]

B. considérant que les organisations criminelles traditionnelles ont progressivement élargi leur champ d'action à l'échelle internationale, en exploitant les possibilités qu'offrent l'ouverture des frontières intérieures de l'Union européenne ainsi que la mondialisation économique et les nouvelles technologies, et en s'alliant à des organisations criminelles originaires d'autres pays (à l'instar des cartels de la drogue sud-américains et de la criminalité organisée russophone) pour se partager les marchés et les zones d'influence; considérant qu'un nombre sans cesse croissant d'organisations criminelles diversifient leurs activités, en renforçant toujours les liens entre le trafic de drogues, la traite des êtres humains, la facilitation d ...[+++]


B. overwegende dat de traditionele misdaadorganisaties hun invloedssfeer geleidelijk op internationale schaal hebben uitgebreid door in te spelen op de nieuwe kansen die hun geboden worden door de openstelling van de interne grenzen van de Europese Unie, de economische globalisering en de nieuwe technologieën, en door met misdaadgroepen uit andere landen allianties te smeden (zoals de Zuid-Amerikaanse drugskartels en de Russische maffia) voor de onderlinge verdeling van markten en invloedssferen; overwegende dat misdaadgroepen hun activiteiten steeds meer diversifiëren, waardoor steeds nauwere banden ontstaan tussen drugshandel, mensenh ...[+++]

B. considérant que les organisations criminelles traditionnelles ont progressivement élargi leur champ d'action à l'échelle internationale, en exploitant les possibilités qu'offrent l'ouverture des frontières intérieures de l'Union européenne ainsi que la mondialisation économique et les nouvelles technologies, et en s'alliant à des organisations criminelles originaires d'autres pays (à l'instar des cartels de la drogue sud-américains et de la criminalité organisée russophone) pour se partager les marchés et les zones d'influence; considérant qu'un nombre sans cesse croissant d'organisations criminelles diversifient leurs activités, en renforçant toujours les liens entre le trafic de drogues, la traite des êtres humains, la facilitation de ...[+++]


Ze raken steeds meer gescheiden en ze ontwikkelen zich parallel aan elkaar; we begrijpen steeds meer dat we moeten beginnen ze met elkaar te verbinden.

Alors que ces questions sont de plus en plus séparées et se développent en parallèle, nous sommes de plus en plus conscients que nous devons les reconnecter.


Het huidige voorstel voor een overeenkomst tussen de regering van de Republiek Korea en de Europese Gemeenschap betreffende samenwerking ter bestrijding van concurrentieverstorende activiteiten weerspiegelt het standpunt van beide partijen: dat de economieën in de wereld in toenemende mate met elkaar verbonden raken en steeds meer van elkaar afhankelijk worden.

La présente proposition relative à un accord entre le gouvernement de la République de Corée et la Communauté européenne concernant la coopération en matière de pratiques anticoncurrentielles reflète la position des deux parties, selon laquelle les économies de tous les pays sont de plus en plus proches et interdépendantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raken met elkaars' ->

Date index: 2022-06-09
w