Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «radiotherapiedienst ten minste 50 kilometer » (Néerlandais → Français) :

7. - Maatregelen in de beschermings- en toezichtsgebieden Art. 15. Zodra de besmetting bevestigd is, bakent de officiële dierenarts rond de haard een beschermingsgebied af met een straal van ten minste drie kilometer, en daarrond een toezichtsgebied met een straal van ten minste tien kilometer.

7. - Mesures dans les zones de protection et de surveillance Art. 15. Dès que la présence de la maladie est confirmée, le vétérinaire officiel délimite, autour du foyer, une zone de protection d'un rayon minimum de trois kilomètres, elle-même inscrite dans une zone de surveillance d'un rayon minimum de dix kilomètres.


7. - Maatregelen in de beschermings- en toezichtsgebieden Art. 17. Zodra de besmetting bevestigd is, bakent het Agentschap rond de haard een beschermingsgebied af met een straal van ten minste 3 kilometer, en daar rond een toezichtsgebied met een straal van ten minste 10 kilometer.

7. - Mesures dans les zones de protection et de surveillance Art. 17. Dès que la présence de la maladie est confirmée, l'Agence délimite, autour du foyer, une zone de protection d'un rayon minimum de 3 kilomètres, elle-même inscrite dans une zone de surveillance d'un rayon minimum de 10 kilomètres.


Art. 3. De bepalingen van onderhavige overeenkomst zijn alleen toepasselijk indien de werkelijke heen en terug opgetelde afstanden ten minste 1 kilometer bedragen.

Art. 3. Les dispositions de la présente convention ne s'appliquent que si les distances réelles aller-retour additionnées atteignent au moins 1 kilomètre.


IV. - Fietsvergoeding Art. 6. § 1. Voor de bedienden die over een afstand van ten minste 1 kilometer gebruik maken van de fiets om zich te verplaatsen tussen de gebruikelijke verblijfplaats en de plaats van tewerkstelling wordt de werkgeverstussenkomst met ingang van 1 januari 2014 vastgesteld op 0,22 EUR per kilometer (heen en terug).

IV. - Indemnité vélo Art. 6. § 1er. Pour les employés qui utilisent le vélo pour se déplacer sur une distance d'au moins 1 kilomètre entre l'adresse de résidence habituelle et le lieu de travail, l'intervention de l'employeur est déterminé à 0,22 EUR par kilomètre (aller et retour) à partir du 1er janvier 2014.


In dit besluit wordt verstaan onder: 1° voertuig: elk voertuig dat uitgerust is met een motor met elektrische of compressie-ontsteking, bestemd om op de weg te rijden, met of zonder koetswerk, op ten minste vier wielen, met een maximale toegelaten massa van ten minste 400 kg en met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van ten minste 50 kilometer per uur, met uitzondering van de landbouwtrekkers en landbouwmachines, alsook de toestellen voor openbare werken; 2° Minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het verkeersveilig ...[+++]

Dans le présent arrêté, on entend par : 1° véhicule : tout véhicule à moteur à allumage commandé ou à moteur à allumage par compression, destiné à circuler sur route, avec ou sans carrosserie, ayant au moins quatre roues, une masse maximale autorisée d'au moins 400 kg et une vitesse maximale par construction égale ou supérieure à 50 km/heure, à l'exception des tracteurs agricoles et machines agricoles, ainsi que des engins de travaux publics ; 2° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique en matière de sécurité routière ; ...[+++]


In enkele specifieke situaties kunnen medewerkers die geen gebruik kunnen maken van de gemeenschappelijke openbare vervoermiddelen, hun eigen wagen gebruiken in functie van het werk bij de FOD Justitie, voor een vooraf bepaalde afstand: i. een lichamelijke beperking laat permanent of tijdelijk niet toe het openbaar vervoer te gebruiken; ii. de werkplaats is gelegen op meer dan drie kilometer van de dichtstbijzijnde halteplaats van een openbaar vervoermiddel; iii. het onregelmatig werkrooster of prestaties in continudienst sluiten he ...[+++]

Les collaborateurs qui ne peuvent pas utiliser les transports en commun publics peuvent utiliser leur véhicule personnel pour les besoins de leur travail au SPF Justice sur une distance déterminée au préalable, ce dans quelques situations spécifiques: i. un empêchement physique ne permet pas l'utilisation des transports en commun publics de manière permanente ou temporaire; ii. le lieu de travail est éloigné de plus de trois km de l'arrêt de transport en commun public le plus proche; iii. l'horaire de travail irrégulier ou les prestations en service continu excluent l'utilisation des transports en commun publics sur une distance d'au moins 3 km; iv. l'utilis ...[+++]


Motorrijwiel van categorie A1 zonder zijspan met een cilinderinhoud van ten minste 120 cm3 dat een snelheid van ten minste 90 kilometer per uur kan bereiken

Motocycle de la catégorie A1 sans side-car, d'une cylindrée minimale de 120 cm3 et pouvant atteindre une vitesse d'au moins 90 km/h


2° daarenboven de afstand tussen de in 1° bedoelde vestigingsplaats en elke andere radiotherapiedienst ten minste 50 km bedraagt».

2° qu'en outre la distance entre le site visé au 1°, et tout autre service de radiothérapie soit d'au moins 50 km».


Art. 16. Zodra de besmetting bevestigd is, bakent de inspecteur-dierenarts rond de haard een beschermingsgebied af met een straal van ten minste 3 kilometer, en daarrond een toezichtsgebied met een straal van ten minste 10 kilometer.

Art. 16. Dès que la présence de la maladie est confirmée, l'inspecteur vétérinaire délimite, autour du foyer, une zone de protection d'un rayon minimum de 3 kilomètres, elle-même inscrite dans une zone de surveillance d'un rayon minimum de 10 kilomètres.


Wanneer de aanwezigheid van de ziekte van Newcastle bevestigd wordt, bakent de bevoegde autoriteit een beschermingsgebied (ten minste drie kilometer rond het besmette bedrijf) en een toezichtgebied (ten minste tien kilometer rond het besmette bedrijf) af waarin specifieke maatregelen voor het pluimvee worden genomen.

Après la confirmation de la maladie de Newcastle, l’autorité compétente délimite une zone de protection (d’au moins 3 kilomètres autour de l’exploitation infectée) et une zone de surveillance (d’au moins 10 kilomètres autour de l’exploitation infectée) dans lesquelles des mesures spécifiques sont appliquées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'radiotherapiedienst ten minste 50 kilometer' ->

Date index: 2021-06-04
w