Deze beschikking laat de specifieke voorschriften van de lidstaten of de Gemeenschap betreffende de inhoud van audiovisuele programma's bestemd voor het algemene publiek, de bepalingen van richtlijn 1999/5/EG, alsmede het recht van de lidstaten om het beleid inzake het radiospectrum zelf te bepalen voorzover het niet gaat om Gemeenschapsactiviteiten die van het gebruik van het radiospectrum afhankelijk zijn, en hun radiospectrum in het belang van de openbare orde en veiligheid te organiseren, onverlet.
La présente décision ne porte pas atteinte aux règles spécifiques arrêtées par les États membres ou par la Communauté concernant le contenu des programmes audiovisuels destinés au public en général, ni aux dispositions de la directive 1999/5/CE, ni au droit des États membres de définir eux-mêmes leur politique en matière de spectre radioélectrique, dans la mesure où elle n'affecte pas des activités communautaires tributaires du spectre, et d'organiser leur gestion du spectre radioélectrique à des fins d'ordre public et de sécurité publique.