Het principe dat de retributies verschuldigd zijn door de producenten zolang zij een deel van de totale kosten van de bedoelde diensten verschuldigd zijn, vindt zijn rechtsgrond in de bepaling dat het fonds wordt gestijfd door retributies die in rekening worden gebracht van de producenten van radioactief afval (artikel 179, § 2, 11°, vijfde lid, van de wet van 8 augustus 1980).
Le principe qui veut que les redevances sont dues par les producteurs tant qu'ils sont redevables d'une part du coût total des services visés trouve son fondement juridique dans la disposition énonçant que le fonds est alimenté par des redevances mises à la charge des producteurs de déchets radioactifs (article 179, § 2, 11°, alinéa 5, de la loi du 8 août 1980).