Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «radio-uitzendingen naar wit-rusland » (Néerlandais → Français) :

Het niet bestreden artikel 7 van het decreet van 23 december 2016 regelt de gefaseerde omschakeling, binnen het Vlaamse radiolandschap, van analoge radio-uitzendingen in FM naar digitale radio-uitzendingen via de zendtechniek DAB+.

L'article 7, non attaqué, du décret du 23 décembre 2016 règle la transition progressive, dans le paysage radiophonique flamand, des émissions radio analogiques diffusées en FM vers des émissions radio numériques diffusées selon la technique d'émission DAB+.


Hoe kunnen we de ontslagen werknemers duidelijk maken dat het Fonds hen niet kan helpen als hun bedrijf bijvoorbeeld verhuist van België naar Litouwen, terwijl een werkloze buurman wel op Europese steun kan rekenen omdat zijn bedrijf naar Wit-Rusland is overgebracht?

Dans ce cas, comment expliquer aux travailleurs licenciés que le Fonds ne peut pas les aider si leur entreprise déménage par exemple de la Belgique à la Lituanie, alors que leur voisin sans emploi est susceptible de bénéficier de l'aide européenne si son entreprise est délocalisée en Biélorussie ?


President Kurmanbek Bakiyev vluchtte naar Wit-Rusland, zijn zoon Maxim Bakiyev, vluchtte per privéjet naar het Verenigd Koninkrijk.

Le président Kourmanbek Bakiev a fui en Biélorussie et son fils Maxim Bakiev a fui en jet privé vers le Royaume-Uni.


Hoe kunnen we de ontslagen werknemers duidelijk maken dat het Fonds hen niet kan helpen als hun bedrijf bijvoorbeeld verhuist van België naar Litouwen, terwijl een werkloze buurman wel op Europese steun kan rekenen omdat zijn bedrijf naar Wit-Rusland is overgebracht ?

Dans ce cas, comment expliquer aux travailleurs licenciés que le Fonds ne peut pas les aider si leur entreprise déménage par exemple de la Belgique à la Lituanie, alors que leur voisin sans emploi est susceptible de bénéficier de l'aide européenne si son entreprise est délocalisée en Biélorussie ?


Uit de in B.3.2 vermelde conceptnota « Naar een duurzaam en toekomstgericht radiolandschap » blijkt dat met de nieuwe categorie van de netwerkradio-omroeporganisaties wordt beoogd om, in afwachting van de overschakeling van analoge uitzendingen in FM naar digitale uitzendingen via de zendtechniek DAB+, de concurrentie op de landelijke radiomarkt te versterken, rekening houdend met de beperkte capaciteit op de FM-band, die slechts ruimte biedt voor drie of vier particuliere landelijke radio-omroeporganisaties.

Il ressort de la note « Vers un paysage radiophonique durable et orienté vers l'avenir », mentionnée en B.3.2, que la nouvelle catégorie des radiodiffuseurs en réseau vise, dans l'attente du basculement des émissions analogiques diffusées en FM vers des émissions numériques diffusées par le biais de la technique d'émission DAB+, à renforcer la concurrence sur le marché radiophonique national, compte tenu de la capacité limitée de la bande FM, qui n'offre de l'espace que pour trois ou quatre radiodiffuseurs privés nationaux.


Hoe kunnen we de ontslagen werknemers duidelijk maken dat het Fonds hen niet kan helpen als hun bedrijf bijvoorbeeld verhuist van België naar Litouwen, terwijl een werkloze buurman wel op Europese steun kan rekenen omdat zijn bedrijf naar Wit-Rusland is overgebracht ?

Dans ce cas, comment expliquer aux travailleurs licenciés que le Fonds ne peut pas les aider si leur entreprise déménage par exemple de la Belgique à la Lituanie, alors que leur voisin sans emploi est susceptible de bénéficier de l'aide européenne si son entreprise est délocalisée en Biélorussie ?


Het gala was bedoeld als teken van goede wil naar Wit-Rusland, dat vanaf 1 mei 2004 een buurland van de Europese Unie wordt.

Ce gala devait être compris comme un signe de bonne volonté à l'adresse de la Biélorussie qui devient, à partir du 1 mai 2004, un pays limitrophe de l'Union européenne.


9.15. Uitbreiding van de transportcapaciteit vanaf Russische bronnen naar de Europese Unie via Wit-Rusland en Polen

9.15. Augmentation des capacités de transport à partir de ressources russes vers l'Union européenne, passant par le Belarus et la Pologne


- De verkorting van de tijd die vereist is voor de grenscontroleformaliteiten en bijgevolg van de tijdsduur van het oponthoud der treinen aan de grens tussen Rusland en Litouwen en aan de grens tussen Litouwen en Wit-Rusland, of aan ten minste een van deze grenzen (momenteel zijn er vier grenscontroles, twee aan elke kant van de grenzen, die aan Russische zijde 50 minuten en aan Litouwse zijde 40 minuten duren, al bij al ongeveer 2u45 min. op een treinreis van ongeveer 22 uur van Kaliningrad naar Moskou).

- Accélérer les contrôles à la frontière et réduire ainsi les temps d’arrêt du train à la frontière entre la Lituanie et la Russie et entre le Lituanie et le Belarus, ou au moins à l’une de ces frontières: (Actuellement, quatre contrôles aux frontières ont lieu, deux de chaque côté de la frontière; ils durent 50 minutes du côté russe et 40 minutes du côté lituanien, ce qui fait près de 2h45 au total sur une voyage de quelque 22 heures de Kaliningrad à Moscou).


1. De lidstaten kunnen ten aanzien van nader bepaalde radio- en televisieomroepnetten en -diensten aan de onder hun bevoegdheid ressorterende ondernemingen die elektronische communicatienetwerken aanbieden welke voor de distributie van radio- of televisie-uitzendingen naar het publiek worden gebruikt, redelijke doorgifteverplichtingen opleggen indien deze netwerken voor een significant aantal eindgebruikers het belangrijkste middel zijn om radio- en televisie-uitzendingen te ontvangen.

1. Les États membres peuvent imposer des obligations raisonnables de diffuser ("must carry"), pour la transmission des chaînes ou des services de radio et de télévision spécifiés, aux entreprises qui, sous leur juridiction, exploitent des réseaux de communications électroniques utilisés pour la diffusion publique d'émissions de radio ou de télévision, lorsqu'un nombre significatif d'utilisateurs finals de ces réseaux les utilisent comme leurs moyens principaux pour recevoir des émissions de radio ou de télévision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'radio-uitzendingen naar wit-rusland' ->

Date index: 2022-04-18
w