Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «radio-omroepdiensten te waarborgen » (Néerlandais → Français) :

De uitsluiting van artikel 28, § 1, eerste lid, 2°, is slechts van toepassing op de opdrachten betreffende zendtijd of betreffende de levering van programma's die worden gegund aan aanbieders van audiovisuele mediadiensten of radio-omroepdiensten.

En ce qui concerne l'article 28, § 1, alinéa 1, 2°, l'exclusion ne s'applique qu'aux marchés concernant les temps de diffusion ou la fourniture de programmes qui sont attribués à des fournisseurs de services de médias audiovisuels ou radiophoniques.


Volgens de laatste definitie van het begrip « omroep » volgens het Grondwettelijk Hof zijn « de gemeenschappen (...) bevoegd voor de via die infrastructuur aangeboden radio-omroepdiensten, die ook de televisie omvatten, met inbegrip van de diensten die openbare informatiegegevens verstrekken die vanuit het oogpunt van degene die uitzendt, voor het publiek in het algemeen of voor een deel ervan bestemd zijn en geen vertrouwelijk karakter hebben, zelfs wanneer ze op individueel verzoek worden uitgezonden en ongeacht de techniek die voor ...[+++]

Suivant la dernière définition du mot « radiodiffusion » par la Cour constitutionnelle « les communautés sont compétentes pour les services de radiodiffusion, qui comprennent également la télévision, offerts via cette infrastructure, y compris pour les services qui fournissent des informations publiques destinées, du point de vue de celui qui les diffuse, à l'ensemble du public ou à une partie de celui-ci et qui n'ont aucun caractère confidentiel, même si leur diffusion se fait sur demande individuelle et quelle que soit la technique utilisée pour celle-ci.


de aankoop, de ontwikkeling, de productie of de coproductie van programmamateriaal bestemd voor audiovisuele mediadiensten of radio-omroepdiensten , die worden gegund door aanbieders van audiovisuele mediadiensten of radio-omroepdiensten , of opdrachten betreffende zendtijd of betreffende de levering van programma's die worden gegund aan aanbieders van audiovisuele mediadiensten of radio- omroepdiensten.

l'achat, le développement, la production ou la coproduction de matériel de programmes destiné à des services de médias audiovisuels ou radiophoniques qui sont passés par des fournisseurs de services de médias audiovisuels ou radiophoniques , ni aux marchés concernant les temps de diffusion ou la fourniture de programmes qui sont attribués à des fournisseurs de services de médias audiovisuels ou radiophoniques.


(43) Bij het gunnen van concessies voor bepaalde audiovisuele diensten en radio-omroepdiensten door mediabedrijven moet rekening kunnen worden gehouden met overwegingen van cultureel en sociaal belang, waardoor toepassing van de voorschriften voor gunning van concessies niet geschikt is.

(43) Le processus d'attribution de concessions pour la fourniture de certains services de médias audiovisuels et de médias de radiodiffusion par des fournisseurs de services de médias devrait pouvoir tenir compte de considérations revêtant une importance culturelle ou sociale, ce qui rend inadéquate l'application de règles d'attribution de concessions.


Wanneer het bevel tot aanhouding wordt uitgevoerd overeenkomstig artikel 19, § 1bis, geschiedt die ondervraging door middel van radio, telefoon, audiovisuele of andere technische middelen die een rechtstreekse overbrenging van de stem tussen de onderzoeksrechter en de verdachte mogelijk maken en de vertrouwelijkheid van hun gesprek waarborgen».

Lorsque le mandat d'arrêt est exécuté conformément à l'article 19, § 1bis, il est recouru lors de l'interrogatoire à des moyens radio, téléphoniques, audio-visuels ou d'autres moyens techniques qui permettent une transmission directe de la voix entre le juge d'instruction et le suspect, tout en garantissant la confidentialité de leurs échanges».


61. Turkije vragend om de culturele rechten van de Koerdische bevolking te waarborgen, waaronder het officieel onderwijs in de Koerdische taal, en ervoor te zorgen dat zij werkelijk toegang krijgen tot radio en televisie, met inbegrip van de particuliere media;

61. demandant à la Turquie de veiller à garantir les droits culturels de la population kurde, dont l'éducation officielle en langue kurde, de veiller à leur assurer un véritable accès à la radiodiffusion et à la télédiffusion, y compris aux médias privés;


Wanneer het bevel tot aanhouding wordt uitgevoerd overeenkomstig artikel 19, § 1bis, vindt de ondervraging plaats door middel van radio, telefoon, audiovisuele of andere technische middelen die een rechtstreekse overbrenging van de stem tussen de onderzoeksrechter en de verdachte mogelijk maken en de vertrouwelijkheid van hun gesprek waarborgen».

Lorsque le mandat d'arrêt est exécuté conformément à l'article 19, § 1 bis, il est recouru lors de l'interrogatoire à des moyens radio, téléphoniques, audio-visuels ou d'autres moyens techniques qui permettent une transmission directe de la voix entre le juge d'instruction et le suspect tout en garantissant la confidentialité de leurs échanges».


Ook de herziening van artikel 25, dat betrekking heeft op de vrijheid van drukpers, is noodzakelijk, om de waarborgen van de schrijvende pers uit te breiden naar de andere informatiemiddelen, namelijk de audiovisuele media (radio, televisie, Internet).

La révision de l'article 25 relatif à la liberté de la presse s'impose également pour étendre les garanties de la presse écrite aux autres moyens d'information que sont les médias audiovisuels (radio, télévision, Internet).


6. acht de definitie van de Commissie voor hoogwaardige en laagwaardige communicatiediensten te eenzijdig, aangezien zij zich bij de beoordeling vrijwel uitsluitend baseert op het financiële rendement en onvoldoende rekening houdt met de betekenis die radio-omroepdiensten en met radio vergelijkbare mediadiensten hebben ter waarborging van de vrijheid van informatie, de pluriforme meningsvorming, de culturele en linguïstieke verscheidenheid, en de betekenis die zij daardoor hebben voor democratie en maatschappij.

6. juge trop unilatérale la définition que la Commission donne des services de communication de haute qualité et de moindre qualité, dans la mesure où l'appréciation se fonde presque exclusivement sur le résultat économique et ne tient pas compte comme il se doit de l'importance que les services de radiodiffusion et les services s'y apparentant revêtent pour la garantie de la liberté d'information, pour le pluralisme des opinions, pour la sauvegarde de la diversité culturelle et linguistique et, partant, pour la démocratie et la société.


32. acht de definitie van de Commissie voor hoogwaardige en laagwaardige communicatiediensten te eenzijdig, aangezien zij zich bij de beoordeling vrijwel uitsluitend baseert op het financiële rendement en onvoldoende rekening houdt met de betekenis die radio-omroepdiensten en met radio vergelijkbare mediadiensten hebben ter waarborging van de vrijheid van informatie, de pluriforme meningsvorming, de culturele en linguïstische verscheidenheid, en de betekenis die zij daardoor hebben voor democratie en maatschappij;

32. juge trop unilatérale la définition que la Commission donne des services de communication de haute qualité et de moindre qualité, dans la mesure où l'appréciation se fonde presque exclusivement sur le résultat économique et ne tient pas compte comme il se doit de l'importance que les services de radiodiffusion et les services de médias s'y apparentant revêtent pour la garantie de la liberté d'information, pour le pluralisme des opinions, pour la sauvegarde de la diversité culturelle et linguistique et, partant, pour la démocratie et la société;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'radio-omroepdiensten te waarborgen' ->

Date index: 2022-02-18
w