Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité der Wijzen
Comité der wijzen
Comité van de Drie Wijzen
De eigenschappen van een hotelkamer uitleggen
De kenmerken van een hotelkamer uitleggen
De toegang voor gasten in goede banen leiden
De toegankelijkheid voor gasten controleren
De voorzieningen van een hotelkamer uitleggen
De weg wijzen aan gasten
EU-netwerk voor voorlichting over radicalisering
Een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer
Klanten ontvangen en de weg wijzen
Netwerk voor voorlichting over radicalisering
Op een tekortkoming wijzen
RAN
Toegang voor gasten organiseren
Wijzen

Traduction de «radicalisering wijzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-netwerk voor voorlichting over radicalisering | netwerk voor voorlichting over radicalisering | RAN [Abbr.]

réseau européen de sensibilisation à la radicalisation | RSR [Abbr.]


Comité der wijzen (EG) | Comité van de Drie Wijzen

Comité des Sages.(CE) | Comité des Trois Sages


uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

prononcer un arrêt | rendre un arrêt








de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen

superviser l’accès des clients | veiller à l’accès des clients | contrôler l'accès des clients | surveiller l’accès des clients


de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer

expliquer les services des chambres aux clients | expliquer les caractéristiques des chambres aux clients | présenter les caractéristiques des chambres aux clients


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er dient op gewezen te worden dat niet enkel feiten of elementen die op radicalisering wijzen in overweging genomen worden maar tevens feiten van gemeen recht of enig ander element dat een invloed kan hebben op de betrouwbaarheid, loyaliteit of integriteit van iemand.

Il convient de noter que non seulement des faits ou indications de radicalisation sont prises en considération mais également des faits de droit commun ou autres éléments qui peuvent avoir une influence sur la fiabilité, loyauté ou intégrité de quelqu'un.


1. Het project Coppra (Community Oriented Policing Preventing Radicalisation and Terrorism), onderdeel van de pijler preventie van het EU actieplan ter bestrijding van radicalisering en rekrutering voor terrorisme, is ontstaan tijdens het Belgische voorzitterschap in 2010 en spitst zich toe op (vroegtijdige) detectie, contextualisering en informatiedoorstroming van indicatoren die wijzen op radicalisering en/of voorbereiding van een terroristische daad.

1. Le projet Coppra (Community Oriented Policing Preventing Radicalisation and Terrorism) partie du pilier prévention du plan d'action EU de lutte contre la radicalisation et le recrutement pour le terrorisme, a vu le jour pendant la présidence belge en 2010 et se concentre sur la détection (précoce), la contextualisation et la circulation d'information venant d'indicateurs qui attirent l'attention sur la radicalisation et/ou la préparation d'un acte terroriste.


38. acht het onontbeerlijk dat in elke lidstaat een waarschuwingssysteem voor bijstand en begeleiding wordt opgezet, zodat de omgeving of de familie hulp kan krijgen of gemakkelijk en snel een melding kan doen wanneer een persoon plotseling gedrag vertoont dat zou kunnen wijzen op voortschrijdende radicalisering of vertrekt om zich bij een terroristische organisatie aan te sluiten; merkt in dit verband op dat "hotlines" hun vruchten hebben afgeworpen en de mogelijkheid bieden personen te melden die van radicalisering worden verdacht, maar ook vrienden en familie helpen om te ...[+++]

38. estime indispensable la mise en place au sein de chacun des États membres d'un système d'alerte visant à fournir une aide et une orientation, qui permettrait à l'entourage et aux familles d'obtenir un soutien ou de signaler facilement et rapidement tout changement brutal de comportement pouvant indiquer un processus de radicalisation terroriste ou le départ d'une personne pour rejoindre une organisation terroriste; note à cet égard que les "lignes d'assistance" se sont avérées utiles et qu'elles permettent le signalement d'amis ou de membres de la famille soupçonnés d'être radicalisés, et aident également les amis et les familles à ...[+++]


35. acht het onontbeerlijk dat in elke lidstaat een waarschuwingssysteem voor bijstand en begeleiding wordt opgezet, zodat de omgeving of de familie hulp kan krijgen of gemakkelijk en snel een melding kan doen wanneer een persoon plotseling gedrag vertoont dat zou kunnen wijzen op voortschrijdende radicalisering of vertrekt om zich bij een terroristische organisatie aan te sluiten; merkt in dit verband op dat "hotlines" hun vruchten hebben afgeworpen en de mogelijkheid bieden personen te melden die van radicalisering worden verdacht, maar ook vrienden en familie helpen om te ...[+++]

35. estime indispensable la mise en place au sein de chacun des États membres d'un système d'alerte visant à fournir une aide et une orientation, qui permettrait à l'entourage et aux familles d'obtenir un soutien ou de signaler facilement et rapidement tout changement brutal de comportement pouvant indiquer un processus de radicalisation terroriste ou le départ d'une personne pour rejoindre une organisation terroriste; note à cet égard que les "lignes d'assistance" se sont avérées utiles et qu'elles permettent le signalement d'amis ou de membres de la famille soupçonnés d'être radicalisés, et aident également les amis et les familles à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts wijzen sommige waarnemers er op dat we, zoals in andere gebieden in de wereld, een religieuze radicalisering meemaken van bewegingen die oorspronkelijk hoofdzakelijk van etno-nationalistische of regionalistische aard waren.

Par ailleurs, certains observateurs relèvent que, comme dans d'autres régions du monde, on assiste à une radicalisation religieuse de mouvements, qui étaient à l'origine essentiellement ethno-nationalistes ou régionalistes.


Voorts wijzen sommige waarnemers er op dat we, zoals in andere gebieden in de wereld, een religieuze radicalisering meemaken van bewegingen die oorspronkelijk hoofdzakelijk van etno-nationalistische of regionalistische aard waren (1) .

Par ailleurs, certains observateurs relèvent que, comme dans d'autres régions du monde, on assiste à une radicalisation religieuse de mouvements, qui étaient à l'origine essentiellement ethno-nationalistes ou régionalistes (1) .


Voorts wijzen sommige waarnemers er op dat we, zoals in andere gebieden in de wereld, een religieuze radicalisering meemaken van bewegingen die oorspronkelijk hoofdzakelijk van etno-nationalistische of regionalistische aard waren (1) .

Par ailleurs, certains observateurs relèvent que, comme dans d'autres régions du monde, on assiste à une radicalisation religieuse de mouvements, qui étaient à l'origine essentiellement ethno-nationalistes ou régionalistes (1) .


2. In het kader van de federale preventiestrategie zal aan elke betrokken stad en gemeente gevraagd worden om een lokale preventiestrategie tegen radicalisering uit te werken en de verantwoordelijke persoon of dienst aan te wijzen om die thematiek te coördineren.

2. Dans le cadre de la stratégie fédérale de prévention, il sera demandé à chaque ville et commune concernée de mettre en œuvre une stratégie locale de prévention contre la radicalisation et de désigner la personne ou le service responsables afin de coordonner cette thématique.


In het zakboekje worden de voortekenen en signalen en de meest voorkomende gedragingen die op radicalisering wijzen, beschreven. Dat moet de agenten in uniform en de wijkagenten helpen om radicalisering, de voedingsbodem voor terrorisme, te herkennen en op te merken, en om nuttige informatie door te spelen aan hun superieuren en de diverse bevoegde diensten.

Ce manuel rassemble et décrit les signes avant-coureurs et les comportements les plus habituels qui doivent permettre aux agents en tenue et aux policiers de quartier de détecter les habitants susceptibles de verser dans le radicalisme qui peut conduire au terrorisme, et aussi à transmettre utilement l'information à la hiérarchie et aux divers services compétents.


Er zou ook fout zijn om er niet op te wijzen dat geprobeerd wordt de burgers bewust te maken van de gevaren van radicalisering, terwijl tegelijkertijd flexibele categorieën potentiële criminelen worden gecreëerd.

Ce serait aussi une erreur de ne pas mentionner les tentatives de «sensibiliser» les citoyens aux dangers de la radicalisation et à la création simultanée de catégories flexibles de criminels potentiels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'radicalisering wijzen' ->

Date index: 2024-09-16
w