Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extremistisch geweld
Extremistische partij
Radicaal
Vrij radicaal
Waterstofperoxyde-radicaal

Vertaling van "radicaal extremistisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit Saoedische diplomatische documenten die op Wikileaks gelekt zijn, blijkt na verifiërend onderzoek van The New York Times dat in april 2012 de Saoediet Khalid Alabri na overleg tussen de Belgische veiligheidsdiensten en de Saoedische ambassadeur in België aan de kant werd geschoven als directeur van de Grote Moskee van Brussel wegens een "radicaal, extremistisch en ideologisch gevaarlijk discours" (RTBF, 15 augustus 2015).

Selon des documents diplomatiques saoudiens dévoilés par Wikileaks et vérifiés par le New York Times, il s'avère qu'en avril 2012, le saoudien Khalid Alabri a été écarté du poste de directeur de la Grande Mosquée de Bruxelles pour "discours radical, extrémiste et idéologiquement dangereux" à la suite d'une concertation entre les services belges de sécurité et l'ambassadeur saoudien en Belgique, (RTBF, 15 août 2015).


Contaminatie van radicaal of extremistisch gedachtengoed in de gevangenis.

Contamination par des idées radicales ou extrémistes en prison.


In uw antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 11154 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 413, blz. 16) over de gespecialiseerde afdelingen in de gevangenissen van Hasselt en Ittre, antwoordde u dat het hoofdcriterium voor de plaatsing van een gedetineerde in een gespecialiseerde afdeling de graad van contaminatie van andere gedetineerden met radicaal of extremistisch gedachtengoed is.

Dans votre réponse à ma question orale n° 11154 (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 413, p. 16) concernant les sections spécialisées des prisons de Hasselt et de Ittre, vous avez indiqué que le degré de contamination d'autres détenus par des idées radicales ou extrémistes constituait le critère principal pour le placement d'un détenu dans une section spécialisée.


1. De cel "Social Media Intelligence" die binnen de Veiligheid van de Staat werd opgericht, monitort uitgekozen targets die (onder andere) extremistische filmpjes delen om zo, samen met de operationele secties en de analysediensten, uit te maken of het gaat om personen met een radicaal gedachtegoed die anderen zouden kunnen aanzetten tot geweld of die zelf zouden overwegen om bijvoorbeeld naar Syrië te vertrekken.

1. La cellule "Social Media Intelligence" qui a été créée au sein de la Sûreté de l'État surveille des cibles choisies qui (entre autres) partagent des vidéos extrémistes afin d'établir, de la sorte, avec les sections opérationnelles et les services d'analyse, s'il s'agit de personnes avec une pensée radicale qui pourraient stimuler d'autres personnes à la violence oui qui envisageraient même de partir en Syrie par exemple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. steunt de invoering van gespecialiseerde opleidingen voor het hele gevangenispersoneel en de partners die actief zijn in het gevangeniswezen, het religieuze personeel en het personeel van ngo's die omgaan met gevangenen, om hen te scholen in het vroegtijdig onderkennen, voorkomen en aanpakken van gedragingen die naar radicaal en extremistisch gedrag neigen; wijst op het belang van een passende opleiding en aanwerving van godsdienstige, levensbeschouwelijke en vrijzinnige vertegenwoordigers, zodat zij niet alleen adequaat kunnen beantwoorden aan de culturele en spirituele behoeften van gedetineerden in penitentiaire inrichtingen, maa ...[+++]

12. soutient la mise en place de formations spécialisées pour l'ensemble du personnel pénitentiaire, ainsi que pour les partenaires intervenant dans le système pénal, le personnel religieux et le personnel des ONG qui interagissent avec des prisonniers, afin de les former à la détection précoce, à la prévention et à la gestion des comportements tendant vers le radicalisme et l'extrémisme; insiste sur l'importance d'une formation et d'un recrutement appropriés des représentants religieux, philosophiques et laïcs afin qu'ils puissent non seulement répondre de manière adéquate aux besoins culturels et spirituels des prisonniers dans les centres pénitentiaires, mais aussi qu'ils contribuent à contrebalancer d'éventuels discours ...[+++]


10. steunt de invoering van gespecialiseerde opleidingen voor het hele gevangenispersoneel en de partners die actief zijn in het gevangeniswezen, het religieuze personeel en het personeel van ngo's die omgaan met gevangenen, om hen te scholen in het vroegtijdig onderkennen, voorkomen en aanpakken van gedragingen die naar radicaal en extremistisch gedrag neigen; wijst op het belang van een passende opleiding en aanwerving van godsdienstige, levensbeschouwelijke en vrijzinnige vertegenwoordigers, zodat zij niet alleen adequaat kunnen beantwoorden aan de culturele en spirituele behoeften van gedetineerden in penitentiaire inrichtingen, maa ...[+++]

10. soutient la mise en place de formations spécialisées pour l'ensemble du personnel pénitentiaire, ainsi que pour les partenaires intervenant dans le système pénal, le personnel religieux et le personnel des ONG qui interagissent avec des prisonniers, afin de les former à la détection précoce, à la prévention et à la gestion des comportements tendant vers le radicalisme et l'extrémisme; insiste sur l'importance d'une formation et d'un recrutement appropriés des représentants religieux, philosophiques et laïcs afin qu'ils puissent non seulement répondre de manière adéquate aux besoins culturels et spirituels des prisonniers dans les centres pénitentiaires, mais aussi qu'ils contribuent à contrebalancer d'éventuels discours ...[+++]


Wat het verslag betreffende de opvolging van het radicaal islamisme door de inlichtingendiensten betreft, wijst de heer Rapaille erop dat het Vast Comité I in het activiteitenverslag over het werkingsjaar 2001 uitgebreid aandacht besteedde aan de manier waarop de Veiligheid van de Staat extremistische en terroristische « islamistische » activiteiten opvolgde.

En ce qui concerne le rapport relatif au suivi de l'islamisme radical par les services de renseignements, M. Rapaille souligne que, dans son rapport d'activités sur l'année de fonctionnement 2001, le Comité permanent R a accordé une attention spécifique à la manière dont la Sûreté de l'État a suivi les activités « islamistes » extrémistes et terroristes.


Verder ben ik van mening dat deze beperkingen moeten gelden voor mensen die openbaar voorstander zijn van fascisme en radicaal communisme en extremistische islamitische activisten.

Je pense aussi qu'il faudrait frapper d'interdiction de port d'arme toute personne faisant publiquement l'apologie du fascisme ou du communisme radical, de même que les activistes islamistes extrémistes.


Ik lees een paragraaf van de besluiten uit dat rapport: " Alleen al het lezen van de teksten die deze beweging verspreidt, volstaat om ervan overtuigd te raken dat het radicaal islamisme een extremistische bedreiging vormt.

Je lirai simplement un paragraphe des conclusions de ce rapport : « La simple lecture des textes diffusés par ces mouvements suffit à convaincre que le projet politique de l'islamisme radical constitue bien une menace extrémiste.


In het activiteitenverslag 2001 van het Comité I staat het volgende over de teksten die in België door bepaalde islamitische stromingen worden verspreid: " Alleen het lezen van de teksten die deze bewegingen verspreiden, volstaat om ervan overtuigd te raken dat het radicaal islamisme een extremistische bedreiging vormt" .

Le rapport d'activité 2001 du Comité R contient une série de considérations sur les textes diffusés en Belgique par certains courants islamistes.




Anderen hebben gezocht naar : radicaal     extremistisch geweld     extremistische partij     vrij radicaal     radicaal extremistisch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'radicaal extremistisch' ->

Date index: 2021-10-14
w