Die regelingen houden onder meer in dat de gemeentemandatarissen
en de leden van de raden voor maatschappelijk welzijn in de zogenaamde rand- en taalgrensgemeenten ertoe verplicht zijn van de taal van het taalgebied waarin de gemeente is gelegen de kennis te hebben die nodig is om het betrokken mandaat uit te oefenen, dat
de schepenen en de leden van de raad en van het vast bureau voor maatschappelijk welzijn in de randgemeenten en de gemeenten Kome
n-Waasten en Voeren ...[+++]rechtstreeks worden verkozen door de vergadering van de gemeenteraadskiezers volgens het stelsel van de evenredige vertegenwoordiging, dat het college van burgemeester en schepenen en het vast bureau voor maatschappelijk welzijn er bij consensus beslissen, bij ontstentenis waarvan de zaak al naar het geval aan de gemeenteraad of de raad voor maatschappelijk welzijn wordt voorgelegd, dat in sommige procedures betreffende de gemeenten Komen-Waasten en Voeren het eensluidend advies van het college van provinciegouverneurs is vereist en dat in andere procedures dat college voor diezelfde gemeenten de bevoegdheden uitoefent van de bestendige deputatie van de provincieraad.Ces règles impliquent notamment que les mandataires communaux e
t les membres des conseils de l'aide sociale des communes dites périphériques et des communes de la frontière linguistique aient la connaissance, nécessaire à l'exercice du mandat visé, de la langue de la région linguistique dans laquelle la commune est située, que les échevins et les membres du conseil et du bureau permanent de l'aide sociale des communes périphériques et des communes de Comines-Warneton et de Fourons sont élus directement par l'assemblée des électeurs communaux selon le système de la représentation proportionnelle, que le collège des bourgmestre et échevins
...[+++] et le bureau permanent de l'aide sociale de ces communes décident par consensus et qu'à défaut de consensus l'affaire est soumise, selon le cas, au conseil communal ou au conseil de l'aide sociale, que dans certaines procédures relatives aux communes de Comines-Warneton et de Fourons l'avis conforme du collège des gouverneurs de province est requis et que dans d'autres procédures, ce collège exerce, pour ces mêmes communes, les attributions de la députation permanente du conseil provincial.