Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "racismebestrijding heeft drieëntwintig meldingen gekregen " (Nederlands → Frans) :

De cel heeft nog nooit zoveel meldingen gekregen over verdachte geldstromen in ons land, en toch ontglipt er steeds meer crimineel geld.

La cellule n'a jamais reçu un nombre aussi élevé de notifications concernant des flux d'argent suspect dans notre pays et pourtant toujours plus d'argent d'origine criminelle parvient à passer entre les mailles du filet.


Zo bijvoorbeeld zijn de Belgische instellingen ter bescherming en bevordering van de rechten van de mens thans niet erkend als instellingen met een A-status door het Internationaal comité voor de coördinatie van nationale instellingen ter bevordering en bescherming van de rechten van de mens; het Belgische Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding heeft de B-status gekregen.

Ainsi, par exemple, actuellement, les institutions belges de protection et de promotion des droits de l'homme ne sont pas reconnues par le Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme comme bénéficiant du statut A; le Centre belge pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme s'est vu reconnaître le statut B.


Zo bijvoorbeeld zijn de Belgische instellingen ter bescherming en bevordering van de rechten van de mens thans niet erkend als instellingen met een A-status door het Internationaal comité voor de coördinatie van nationale instellingen ter bevordering en bescherming van de rechten van de mens; het Belgische Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding heeft de B-status gekregen.

Ainsi, par exemple, actuellement, les institutions belges de protection et de promotion des droits de l'homme ne sont pas reconnues par le Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme comme bénéficiant du statut A; le Centre belge pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme s'est vu reconnaître le statut B.


2. In hoeverre volgden firma's de wet inzake het melden van een onbeschikbaarheid van een geneesmiddel aan het FAGG? a) Hoeveel meldingen heeft het FAGG de jongste vijf jaar gekregen, opgesplitst per jaar? b) Hoeveel inbreuken stelde het FAGG de jongste vijf jaar vast, opgesplitst per jaar? c) Hoeveel en welke sancties werden er gegeven bij dergelijke inbreuken? d) Hoeveel dossiers werden er overgezonden naar het parket? e) Welke sancties werden opgelegd?

2. Dans quelle mesure les sociétés se conforment-elles à la loi relative à la notification de l'indisponibilité d'un médicament à l'AFMPS? a) Combien de notifications l'AFMPS a-t-elle reçues annuellement au cours des cinq dernières années? b) Combien d'infractions l'AFMPS a-t-elle constatées annuellement au cours des cinq dernières années? c) Combien de sanctions ont été infligées dans le cas d'infractions de ce type et en quoi consistaient ces sanctions? d) Combien de dossiers ont été transmis au parquet? e) Quelles sanctions ont été infligées aux contrevenants?


Wat andere vormen van discriminatie betreft, heeft de Directie Inspectie van het DGLV in mei 2011 een melding gekregen van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding dat een getuigenis had gekregen in verband met het niet betalen van een vergoeding voor schade aan een rolstoel omdat de passagier hiervoor geen speciale verzekering had genomen, alhoewel het Verdrag van ...[+++]

En ce qui concerne les autres formes de discrimination, la Direction Inspection de la DGTA a eu une notification en mai 2011 du Centre pour l’égalité des chances et la lutte contre le racisme indiquant qu’ils avaient reçu un témoignage concernant le refus du paiement d’une compensation pour des dégâts occasionnés à une chaise roulante du fait que le passager n’avait pas souscrit d’assurance spéciale, et ce malgré les prescriptions du Traité de Montréal qui prévoit des dédommagements en cas de dégâts aux bagages enregistrés.


In 2008 heeft het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding dertien meldingen ontvangen enkel en alleen betreffende de uit-zendbureaus.

En 2008, le Centre pour l’Égalité des chances et la lutte contre le racisme a reçu treize signalements concernant exclusivement des agences d’intérim.


- Het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding heeft drieëntwintig meldingen gekregen over incidenten en over mogelijke racistische uitlatingen tijdens de recente betogingen in verband met het Midden-Oosten.

- Le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme a reçu 23 messages au sujet d'incidents et d'éventuels propos racistes durant les récentes manifestations concernant la situation au Moyen-Orient.


1. Heeft u al meldingen gekregen van problemen met dit nieuwe aanvraagsysteem?

1. Vous a-t-on déjà signalé des problèmes à propos de ce nouveau système de demandes?


In 2008 heeft het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding 13 meldingen ontvangen uitsluitend betreffende uitzendkantoren.

En 2008, le Centre pour l'Egalité des chances et la lutte contre le racisme a reçu 13 signalements concernant exclusivement des agences d'intérim.


1) Hoeveel meldingen heeft de inspectie reeds gekregen de afgelopen drie jaar van veiligheidscoördinatoren die werden ontslagen tijdens de uitvoeringsfase op werven?

1) Au cours des trois dernières années, combien de plaintes de coordinateurs de sécurité licenciés pendant la phase d'exécution de chantiers l'inspection a-t-elle déjà enregistrées?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'racismebestrijding heeft drieëntwintig meldingen gekregen' ->

Date index: 2022-10-06
w