Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "racisme en xenofobie daadwerkelijk zouden vervolgd " (Nederlands → Frans) :

In deze overgangsperiode dient de minister van Justitie samen met het college van de procureurs-generaal de nodige schikkingen te treffen opdat overtredingen van de wet inzake racisme en xenofobie daadwerkelijk zouden vervolgd worden.

Au cours de cette période transitoire, il appartient au ministre de la Justice de prendre, en accord avec le collège des procureurs généraux, les mesures nécessaires afin que les infractions à la loi sur le racisme et la xénophobie soient effectivement poursuivies.


In deze overgangsperiode dient de minister van Justitie samen met het college van de procureurs-generaal de nodige schikkingen te treffen opdat overtredingen van de wet inzake racisme en xenofobie daadwerkelijk zouden vervolgd worden.

Au cours de cette période transitoire, il appartient au ministre de la Justice de prendre, en accord avec le collège des procureurs généraux, les mesures nécessaires afin que les infractions à la loi sur le racisme et la xénophobie soient effectivement poursuivies.


De voorgestelde wijziging houdt in dat drukpersmisdrijven die ingegeven zijn door racisme of xenofobie niet langer voor het hof van assisen zouden worden vervolgd, maar voor de correctionele rechtbank.

Selon la révision proposée, les délits de presse motivés par le racisme ou la xénophobie seront poursuivis non plus devant la cour d'assises, mais devant le tribunal correctionnel.


De instelling beval de « Belgische autoriteiten » om ervoor te zorgen « dat alle plegers van daden die ingegeven zijn door racisme en xenofobie, waaronder de verspreiding van racistische of xenofobe documenten, vervolgd zouden worden, evenals de politieke partijen en de organisaties die eraan verbonden zijn ».

L'institution enjoignait aux « autorités belges » de « faire en sorte que tous les auteurs d'actes inspirés par le racisme et la xénophobie, y compris la diffusion de documents racistes ou xénophobes, soient poursuivis, y compris les partis politiques et les organisations qui y sont liées ».


De voorgestelde wijziging houdt in dat drukpersmisdrijven die ingegeven zijn door racisme of xenofobie niet langer voor het hof van assisen zouden worden vervolgd, maar voor de correctionele rechtbank.

Selon la révision proposée, les délits de presse motivés par le racisme ou la xénophobie seront poursuivis non plus devant la cour d'assises, mais devant le tribunal correctionnel.


De locaties worden bijgevolg geheimgehouden, om te beletten dat de gerechtelijke autoriteiten de concerten verbieden en de groepering vervolgd wordt op grond van de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden, de zogenaamde wet-Moureaux, want zo een verbod werd al eerder uitgevaardigd en in de jurisprudentie opgenomen.

Les localisations sont alors gardées secrètes afin d'éviter que les concerts ne soient interdits par les autorités judiciaires et que le groupe ne soit l'objet de poursuites en vertu de la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie, dite "loi Moureaux", interdiction précédemment reconnue dans la jurisprudence.


Artikel 150 van de Grondwet brengt de facto echter met zich mee dat een journalist strafrechtelijk niet kan worden vervolgd, tenzij wanneer het drukpersmisdrijf zou zijn ingegeven door racisme of xenofobie, zodat de rechtsbescherming van het slachtoffer van lasterlijke uitingen, zonder redelijke verantwoording, verschillend zou zijn naar gelang van de huidskleur van dat slachtoffer.

Or l'article 150 de la Constitution entraîne de facto qu'un journaliste ne peut être poursuivi pénalement, à moins que le délit de presse ait été inspiré par le racisme ou la xénophobie, de sorte que la protection juridique de la victime de propos diffamatoires diffèrerait, sans justification raisonnable, selon la couleur de peau de cette victime.


Politiediensten van lidstaten worden neergezet als heuse “milities” samengesteld uit potentiële folteraars, regeringen worden verdacht van het controleren en manipuleren van informatie, beleid dat gericht is op het versterken van het toezicht op illegale immigratie wordt bij voorbaat veroordeeld en racisme en xenofobie zouden hand over hand toenemen: het beeld dat in dit rapport wordt geschetst is gewoonweg verbijsterend, om niet te zeggen belachelijk.

Forces de police des États membres présentées comme de véritables "milices" composées de tortionnaires en puissance, gouvernements suspectés de contrôler et de manipuler l’information, condamnation a priori des politiques visant à renforcer le contrôle de l’immigration clandestine, inexorable montée du racisme et de la xénophobie: le tableau que dresse ce rapport est tout simplement ahurissant, pour ne pas dire ridicule.


, worden benoemd bij toepassing van de evenredige vertegenwoordiging van de politieke fracties die erkend zijn binnen de Raad van de Franse Gemeenschap, met toepassing van de methode van d'Hondt, waarbij geen rekening wordt gehouden met de politieke fracties die de democratische beginselen niet in acht zouden nemen die, inzonderheid, uitgevaardigd zijn in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door ...[+++]

, les membres du Conseil d'Administration sont nommés par application de la représentation proportionnelle des groupes politiques reconnus au sein du Conseil de la Communauté française, avec application de la méthode d'Hondt, sans prise en compte du ou des groupes, qui ne respecteraient pas les principes démocratiques énoncés, notamment, par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et par la ...[+++]


Alle instellingen en alle verantwoordelijke politici van de Unie zouden de in de Verdragen uiteengezette doelstelling om racisme en xenofobie te bestrijden, tot de hunne moeten maken.

L’objectif de lutte contre le racisme et la xénophobie, explicité par les Traités, devrait être celui de toutes les institutions et de tous les responsables politiques de l’Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'racisme en xenofobie daadwerkelijk zouden vervolgd' ->

Date index: 2022-03-02
w