Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raam van hoofdstuk vii handelt » (Néerlandais → Français) :

42. het beginsel te bevestigen van artikel 13, lid b) van het Statuut van het Internationaal Strafhof, dat zegt dat de Veiligheidsraad, wanneer hij in het raam van hoofdstuk VII handelt, een situatie voor de Procureur van het Hof kan brengen waarbij blijkbaar één of meer misdaden zijn begaan die in het Statuut zijn opgenomen.

42. réaffirmer le principe de l'article 13, alinéa b) du Statut de la Cour pénale internationale en vertu duquel le Conseil de sécurité, agissant dans le cadre du chapitre VII, peut déférer au Procureur de la Cour une situation où un ou des crimes prévus par le Statut paraissent avoir été commis.


42. het beginsel te bevestigen van artikel 13, lid b) van het Statuut van het Internationaal Strafhof, dat zegt dat de Veiligheidsraad, wanneer hij in het raam van hoofdstuk VII handelt, een situatie voor de Procureur van het Hof kan brengen waarbij blijkbaar één of meer misdaden zijn begaan die in het Statuut zijn opgenomen.

42. réaffirmer le principe de l'article 13, alinéa b) du Statut de la Cour pénale internationale en vertu duquel le Conseil de sécurité, agissant dans le cadre du chapitre VII, peut déférer au Procureur de la Cour une situation où un ou des crimes prévus par le Statut paraissent avoir été commis.


Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol); Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 365/1 van het onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 13 mei 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 15 juli 2015; Gelet op het advies van de Raad van burgemeesters, gegeven op 16 juli 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 20 augustus 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Be ...[+++]

Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 avril 2002; Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police (PJPol); Vu le protocole de négociation n° 365/1 du comité de négociation pour les services de police, conclu le 13 mai 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 15 juillet 2015; Vu l'avis du Conseil des bourgmestres, donné le 16 juillet 2015; Vu l'accord du Ministre de la Fonction Publique, donné le 20 août 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 octobr ...[+++]


Zij handelt in het raam van hoofdstuk 7 van het Handvest van de Verenigde Naties.

Elle travaille dans le cadre du chapitre 7 de la Charte des Nations unies.


Zij handelt in het raam van hoofdstuk 7 van het Handvest van de Verenigde Naties.

Elle travaille dans le cadre du chapitre 7 de la Charte des Nations unies.


Hoofdstuk VII onder het opschrift « Intrekking », omvat de artikelen 698 en 699 van het Gerechtelijk Wetboek en handelt over zowel de intrekking als de sancties.

« Le chapitre VII intitulé « Du retrait » comprend les articles 698 et 699 du Code judiciaire et traite à la fois du retrait et des sanctions.


De bevoegde instantie of haar gedelegeerde handelt daarbij conform de bepalingen van titel XVI, hoofdstuk VII van het decreet van 5 april 1995, met uitzondering van de bepalingen van afdeling III.

En ce, l'instance compétente ou son délégué agit conformément aux dispositions du titre XVI, chapitre VII du décret du 5 avril 1995, à l'exception des dispositions de la section III.


HOOFDSTUK 2. -- Wijzigingen van het Wetboek van economisch recht Afdeling 1. - Wijzigingen aan Boek I Art. 2 In hoofdstuk 5, artikel I. 9, van het Wetboek van economisch recht, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de bepaling onder 36° wordt vervangen als volgt : "36° verbonden agent : een kredietbemiddelaar die handelt voor rekening van en onder de volle en onvoorwaardelijke verantwoordelijkheid van slechts één kredietg ...[+++]

CHAPITRE 2. - - Modifications du Code de droit économique Section 1 . - Modifications au Livre 1 Art. 2 Au chapitre 5, article I. 9, du Code de droit économique, inséré par la loi du 19 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 36° est remplacé par ce qui suit : "36° agent lié : un intermédiaire de crédit agissant pour le compte et sous la responsabilité entière et inconditionnelle d'un seul prêteur; "; 2° le 37° est remplacé par ce qui suit : "37° courtier de crédit : un intermédiaire de crédit, autre qu'un agent lié, un sous-agent ou un agent à titre accessoire, qui exerce ses activités d'intermédiation en dehors de tout contrat d'agence exclusive ou de tout autre engagement juridique lui imposant de placer la tota ...[+++]


HOOFDSTUK VII. - Vrijstelling van belasting van premies en kapitaal- en interestsubsidies die door gewestelijke instellingen in het raam van de steun aan onderzoek en ontwikkeling worden toegekend aan vennootschappen

CHAPITRE VII. - Exonération d'impôts des primes et subsides en capital et en intérêts, attribués à des sociétés par les institutions régionales dans le cadre de l'aide à la recherche et au développement


- de werknemer, aangeworven in het raam van de bepalingen van hoofdstuk VII van titel III van de programmawet van 30 december 1988 gedurende de periode van vrijstelling van werkgeversbijdragen;

- le travailleur engagé dans le cadre des dispositions du chapitre VII du titre III de la loi-programme du 30 décembre 1988, pendant la période de dispense de cotisations patronales;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raam van hoofdstuk vii handelt' ->

Date index: 2023-01-17
w