Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raadsinstanties opgestelde definitieve tekst " (Nederlands → Frans) :

Het door de Raad aangenomen compromis van het Voorzitterschap omvat met name de hieronder beschreven punten, met dien verstande dat de door de Raadsinstanties opgestelde definitieve tekst aangenomen is onder voorbehoud van de in het compromis vermelde wijzigingen.

Le compromis de la Présidence adopté par le Conseil prévoit notamment les points décrits ci-dessous, étant entendu que le texte définitif mis au point au sein des instances du Conseil est adopté sous réserve des changements visés par le compromis.


Aangezien er weinig verschillen waren tussen het Belgische ontwerp en dit van Belarus enerzijds, en anderzijds de delegatie van Belarus er naar streefde zo spoedig mogelijk een akkoord te bereiken, kon een definitieve tekst van Overeenkomst worden opgesteld op het einde van de eerste gespreksronde, op 10 februari 1995.

Étant donné le peu de divergences entre les projets belge et bélarusse d'une part, et, d'autre part, le désir évident de la délégation bélarusse d'aboutir à un accord dans les plus brefs délais, un texte définitif de Convention a pu être élaboré dès la fin du premier tour de pourparlers, le 10 février 1995.


In afwijking van artikel 4, § 2, worden de termijnen voor de onderhandelingsprocedure in het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten op zodanige wijze door de afvaardiging van de overheid vastgesteld dat de definitieve tekst van het protocol wordt opgesteld binnen dertig dagen na de datum van ontvangst van de aangetekende brief, bedoeld in het derde lid.

Par dérogation à l'article 4, § 2, les délais de la procédure de négociation au sein du comité commun à l'ensemble des services publics sont fixés par la délégation de l'autorité de manière telle que le texte définitif du protocole soit rédigé dans les trente jours qui suivent la date de la réception de la lettre recommandée visée à l'alinéa 3.


Naar aanleiding van de definitieve goedkeuring op 25 augustus 2006 van het ontwerpverdrag en -protocol, beslist het ad hoc comité een redactiegroep met een onbeperkt aantal deelnemers in het leven te roepen. De redactiegroep heeft als taak erop toe te zien dat in de hele tekst van het ontwerpverdrag dezelfde terminologie wordt gehanteerd en dat de versies die worden opgesteld in de officiële talen van de Verenigde Naties op elkaar ...[+++]

Suite à l'adoption finale, le 25 août 2006, du projet de convention et du projet de protocole, le Comité ad hoc décide de créer un groupe de rédaction à composition non limitée chargé d'assurer l'uniformité de la terminologie employée dans tout le texte du projet de convention et d'harmoniser les versions établies dans les langues officielles des Nations unies.


Naar aanleiding van de definitieve goedkeuring op 25 augustus 2006 van het ontwerpverdrag en -protocol, beslist het ad hoc comité een redactiegroep met een onbeperkt aantal deelnemers in het leven te roepen. De redactiegroep heeft als taak erop toe te zien dat in de hele tekst van het ontwerpverdrag dezelfde terminologie wordt gehanteerd en dat de versies die worden opgesteld in de officiële talen van de Verenigde Naties op elkaar ...[+++]

Suite à l'adoption finale, le 25 août 2006, du projet de convention et du projet de protocole, le Comité ad hoc décide de créer un groupe de rédaction à composition non limitée chargé d'assurer l'uniformité de la terminologie employée dans tout le texte du projet de convention et d'harmoniser les versions établies dans les langues officielles des Nations unies.


Art. 10. De agenda en de definitieve tekst van de notulen worden opgesteld in het Nederlands en in het Frans.

Art. 10. L'ordre du jour et le texte définitif du procès-verbal sont rédigés en français et en néerlandais.


In afwijking van artikel 2, § 3, worden de termijnen voor de onderhandelingsprocedure in het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten, het comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten of de bevoegde onderafdeling opgericht in dit comité, op zodanige wijze door de afvaardiging van de overheid vastgesteld dat de definitieve tekst van het protocol wordt opgesteld binnen dertig dagen na de datum van ontvangst van de aangetekende brief, bedoeld in het tweede lid».

Par dérogation à l'article 2, § 3, les délais de la procédure de négociation au sein du comité commun à l'ensemble des services publics, du comité des services publics provinciaux ou locaux ou de la sous-section compétente créée au sein de ce comité, sont fixés par la délégation de l'autorité de manière telle que le texte définitif du protocole soit rédigé dans les trente jours après la date de la réception de la lettre recommandée visée à l'alinéa 2».


In afwijking van artikel 2, § 3, worden de termijnen voor de onderhandelingsprocedure in het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten, het comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten of de bevoegde onderafdeling opgericht in dit comité, op zodanige wijze door de afvaardiging van de overheid vastgesteld dat de definitieve tekst van het protocol wordt opgesteld binnen dertig dagen na de datum van ontvangst van de aangetekende brief, bedoeld in het tweede lid.

Par dérogation à l'article 2, § 3, les délais de la procédure de négociation au sein du comité commun à l'ensemble des services publics, du comité des services publics provinciaux ou locaux ou de la sous-section compétente créée au sein de ce comité, sont fixés par la délégation de l'autorité de manière telle que le texte définitif du protocole soit rédigé dans les trente jours après la date de la réception de la lettre recommandée visée à l'alinéa 2.


Voor de voorstellen tot wijziging van de Uitvoeringsreglementen die door een Commissie werden goedgekeurd en vervolgens aan de Redactiecommissie worden toegezonden, wordt een resolutie opgesteld die als een bijlage de definitieve tekst van de in aanmerking genomen voorstellen omvat.

Quant aux propositions de modification des Règlements d'exécution qui ont été adoptées par une Commission et transmises ensuite à la Commission de rédaction, elles font l'objet d'une résolution comprenant en annexe le texte définitif des propositions retenues.


Op basis daarvan heeft het Luxemburgse voorzitterschap een nieuwe tekst voor de verordening opgesteld, waar de Raadsinstanties verder aan werken.

Sur cette base, la Présidence luxembourgeoise a préparé un nouveau texte de règlement sur lequel les instances du Conseil continuent de travailler.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raadsinstanties opgestelde definitieve tekst' ->

Date index: 2024-04-29
w