Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raadpleging kunnen deelnemen » (Néerlandais → Français) :

Er loopt al een aparte openbare raadpleging over verstoringen van de afvalmarkt waaraan alle geïnteresseerde belanghebbenden kunnen deelnemen. [http ...]

Une consultation publique distincte relative aux distorsions du marché des déchets est déjà en cours et ouverte à toutes les parties prenantes intéressées. [http ...]


Belanghebbenden kunnen tot en met 12 februari 2018 deelnemen aan de lopende openbare raadpleging.

Les parties prenantes ont jusqu'au 12 février 2018 pour contribuer à la consultation publique en cours.


2. Elk van beide partijen waarborgt dat marktdeelenemers en andere belanghebbenden uit de andere partij aan elke formele openbare raadpleging inzake de ontwikkeling van technische voorschriften kunnen deelnemen, op voorwaarden die niet minder gunstig zijn dan die welke voor haar eigen natuurlijke of rechtspersonen gelden.

2. Chaque partie veille à ce que les opérateurs économiques et les autres personnes concernées de l'autre partie aient la possibilité de participer à tout processus formel de consultation publique concernant l'élaboration de règlements techniques, et ce dans des conditions non moins favorables que celles dont bénéficient ses propres personnes physiques et morales.


De staatshoofden en regeringsleiders van Bulgarije, de Tsjechische Republiek, Denemarken, Hongarije, Letland, Litouwen, Polen, Roemenië en Zweden hebben te kennen gegeven dat zij aan dit proces zouden kunnen deelnemen, in voorkomend geval na raadpleging van hun parlement.

Les chefs d'État ou de gouvernement de la Bulgarie, du Danemark, de la Hongrie, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Pologne, de la République tchèque, de la Roumanie et de la Suède ont évoqué la possibilité de prendre part à ce processus après consultation de leurs parlements le cas échéant.


2. Elk van beide partijen waarborgt dat marktdeelenemers en andere belanghebbenden uit de andere partij aan elke formele openbare raadpleging inzake de ontwikkeling van technische voorschriften kunnen deelnemen, op voorwaarden die niet minder gunstig zijn dan die welke voor haar eigen natuurlijke of rechtspersonen gelden.

2. Chaque partie veille à ce que les opérateurs économiques et les autres personnes concernées de l'autre partie aient la possibilité de participer à tout processus formel de consultation publique concernant l'élaboration de règlements techniques, et ce dans des conditions non moins favorables que celles dont bénéficient ses propres personnes physiques et morales.


Jongeren en organisaties die aan de openbare raadpleging deelnemen, kunnen hun mening over de doelstellingen van het initiatief geven, toelichten waarom zij aan het initiatief deelnemen, hun behoeften aan informatie en advies kenbaar maken en beste praktijken uitwisselen.

Les jeunes et les organisations qui participeront à la consultation publique auront la possibilité d'évaluer les différents objectifs de l'initiative, d'indiquer leur motivation, de préciser leurs besoins d'informations et de conseils ainsi que de partager les bonnes pratiques.


Ik hoop dat alle belanghebbenden aan de raadpleging zullen deelnemen om hun ervaringen te delen en hun mening te geven over de wijze waarop de regels inzake gezinshereniging doeltreffender kunnen worden gemaakt.

«J'espère que toutes les parties intéressées participeront à la consultation et feront part de leurs expériences et de leur avis sur la manière de rendre plus efficaces les règles relatives au regroupement familial.


Zij moeten tevens via raadpleging kunnen deelnemen aan de besluitvorming.

Elles devraient également pouvoir participer, par voie de consultation, à l'élaboration des politiques.


Zij zal een interdienstengroep oprichten, met als opdracht de inventaris op te maken van de bestaande methoden en structuren voor raadpleging, waardoor ook de verschillende betrokken diensten doelmatiger aan de met de sociale dialoog verband houdende activiteiten zullen kunnen deelnemen.

Elle mettra en place un groupe interservices avec mandat de faire un inventaire des méthodes ou structures de consultation en place et permettant de mieux impliquer l'ensemble des services concernés dans les activités liées au dialogue social.


Tot eind mei 2006 vindt over het groenboek een openbare raadpleging plaats, waaraan alle betrokken partijen kunnen deelnemen.

Le livre vert fait l'objet d'une consultation publique jusque fin mai 2006, dans le cadre de laquelle toutes les parties intéressées peuvent apporter leur contribution.


w