Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raadpleging heeft gehouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel geen specifieke raadpleging heeft plaatsgevonden over de wijzigingen die betrekking hebben op het EASA, is tussen september en december 2012 op de website van het DG MOVE wel een drie maanden durende raadpleging inzake de SES-wijzigingen gehouden.

Bien qu’il n’y ait pas eu de consultation spécifique sur les modifications liées à l’AESA, une consultation publique de trois mois a été organisée entre septembre et décembre 2012 sur le site web de la DG MOVE à propos des modifications liées au CUE.


De resolutie van het Europees Parlement van 3 mei 2001 over de beschikbaarheid van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik, de openbare raadpleging die de Commissie in 2004 heeft gehouden en de beoordeling van de opgedane ervaring door de Commissie hebben uitgewezen dat de procedures voor het vaststellen van maximumwaarden voor residuen moeten worden gewijzigd, terwijl het algemene systeem voor het vaststellen van deze waarden in stand moet worden gehouden.

Compte tenu de la résolution du Parlement européen du 3 mai 2001 relative à la disponibilité des médicaments vétérinaires, de la consultation publique menée en 2004 par la Commission et du bilan de l’expérience acquise réalisé par la Commission, il s’est révélé nécessaire de modifier les procédures d’établissement des limites maximales de résidus tout en conservant le système global de fixation de ces limites.


[1] Deze hoofdlijnen konden op veel instemming rekenen bij de openbare raadpleging die de Commissie heeft gehouden.

[1] Ces thèmes ont été accueillis favorablement lors de la consultation publique menée par la Commission.


De FSMA heeft rekening gehouden met de reacties die zij bij deze raadpleging heeft ontvangen, voor zover die verantwoord waren in het licht van de door het ontwerpreglement nagestreefde doeleinden.

La FSMA a tenu compte des réactions exprimées lors des consultations susmentionnées, pour autant que celles-ci soient justifiées au regard des objectifs poursuivis par le projet de règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. betreurt het dat de Commissie geen brede raadpleging heeft gehouden alvorens het betalingsbalansvoorstel vast te stellen, en dat de Commissie geen redenen heeft aangevoerd om te staven dat het hierbij om een buitengewoon dringend geval ging, zoals voorgeschreven wordt in artikel 2 van Protocol 2 betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid bij het VWEU en bij het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU);

5. déplore que la Commission n'ait pas procédé à une large consultation avant l'adoption de la proposition BdP et qu'elle n'ait pas fourni de raisons suggérant une urgence exceptionnelle, conformément à l'article 2 du protocole n° 2 sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité annexé au traité FUE et au traité sur l'Union européenne (traité UE);


3. ESMA inventariseert op eigen initiatief, nadat zij een openbare raadpleging heeft gehouden en nadat zij het ESRB en, waar passend, de bevoegde autoriteiten van derde landen heeft geraadpleegd, op basis van de in lid 4, punten a), b) en c), neergelegde criteria, de klassen van derivaten die onderwerp moeten zijn van de clearingverplichting als bedoeld in artikel 4 maar waarvoor tot dusverre nog geen CTP een vergunning heeft gekregen, en meldt deze aan de Commissie.

3. De sa propre initiative, après avoir procédé à une consultation publique et consulté le CERS, et, le cas échéant, les autorités compétentes de pays tiers, l'AEMF répertorie, conformément aux critères fixés au paragraphe 4, points a), b) et c), et notifie à la Commission les catégories de produits dérivés qui devraient être soumises à l'obligation de compensation prévue à l'article 4 mais pour la compensation desquelles aucune contrepartie centrale n'a encore reçu d'agrément.


De voorgestelde amendementen zijn bedoeld om de Commissie te verplichten voorstellen in te dienen ter verduidelijking van het concept van de fiscale verantwoordelijkheid van de lidstaten en ter wijziging van de verordening om deze te laten aansluiten op potentiële verbeteringen die voortvloeien uit de invoering van een kader van communautaire voorschriften voor crisisbeheer in het bankwezen, waarover de Commissie onlangs een raadpleging heeft gehouden.

Les amendements proposés visent à créer pour la Commission un engagement de présenter des propositions destinées à préciser la notion de responsabilité budgétaire des États membres et à actualiser le règlement afin d'y refléter toute amélioration qui résulterait d'un cadre réglementaire de l'Union européenne pour la gestion de crise dans le secteur bancaire, récemment soumis à consultation par la Commission.


M. overwegende dat de Commissie en de Europese Centrale Bank in maart 2009 te kennen hebben gegeven geen duidelijke en overtuigende reden te zien voor handhaving van een per transactie berekende MIF na 31 oktober 2012, en dat de Commissie een openbare raadpleging heeft gehouden over de toepasselijkheid van artikel 81 EG-verdrag op multilaterale interbancaire betalingen via SEPA incasso's,

M. considérant qu'en mars 2009, la Commission et la Banque centrale européenne ont fait savoir qu'il n'y avait pas de motif clair et convaincant pour qu'une commission interbancaire multilatérale par transaction perdure au-delà du 31 octobre 2012, et considérant que la Commission a mené une consultation publique sur l'applicabilité de l'article 81 du traité CE aux paiements interbancaires multilatéraux liés au prélèvement SEPA,


M. overwegende dat de Commissie en de Europese Centrale Bank in maart 2009 te kennen hebben gegeven geen duidelijke en overtuigende reden te zien voor handhaving van een per transactie berekende MIF na 31 oktober 2012, en dat de Commissie een openbare raadpleging heeft gehouden over de toepasselijkheid van artikel 81 EG-verdrag op multilaterale interbancaire betalingen via SEPA incasso’s ,

M. considérant qu'en mars 2009, la Commission et la Banque centrale européenne ont fait savoir qu'il n'y avait pas de motif clair et convaincant pour qu'une commission interbancaire multilatérale par transaction perdure au-delà du 31 octobre 2012, et considérant que la Commission a mené une consultation publique sur l'applicabilité de l'article 81 du traité CE aux paiements interbancaires multilatéraux liés au prélèvement SEPA,


Hoewel de Commissie een open raadpleging heeft gehouden alvorens de nieuwe richtlijn voor te stellen, moet er nog belangwekkend maar essentieel werk worden verzet om de adviezen, ervaring en aanbevelingen van de betrokkenen aan de basis - waaronder beroepsorganisaties, nationale en sub-nationale overheden en de sociale partners - te verwerken.

Bien que la Commission ait procédé à une consultation ouverte avant de proposer la nouvelle directive, un travail difficile mais crucial demeure à accomplir pour tenir compte des avis, des expériences et des recommandations des acteurs impliqués sur le terrain - y compris les associations professionnelles, les autorités au niveau national et aux niveaux inférieurs et les partenaires sociaux.




D'autres ont cherché : raadpleging heeft gehouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raadpleging heeft gehouden' ->

Date index: 2025-06-12
w