Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raadpleging gevraagd naar meningen hoe belemmeringen " (Nederlands → Frans) :

Eerst werd gewezen op de voordelen en mogelijkheden, inclusief de enorme mondiale markt, en daarna werd in deze raadpleging gevraagd naar meningen hoe belemmeringen en problemen in verband met een steeds ruimer gebruik van m-gezondheidszorg in Europa overwonnen konden worden.

Après avoir mis en évidence les avantages et le potentiel qu’offre la santé mobile, notamment les immenses marchés mondiaux, la consultation visait à apporter un éclairage sur les obstacles et les problèmes liés au développement de la santé mobile en Europe.


Eerst werd gewezen op de voordelen en mogelijkheden, inclusief de enorme mondiale markt, en daarna werd in deze raadpleging gevraagd naar meningen hoe belemmeringen en problemen in verband met een steeds ruimer gebruik van m-gezondheidszorg in Europa overwonnen konden worden.

Après avoir mis en évidence les avantages et le potentiel qu’offre la santé mobile, notamment les immenses marchés mondiaux, la consultation visait à apporter un éclairage sur les obstacles et les problèmes liés au développement de la santé mobile en Europe.


Bij de raadpleging wordt ook gevraagd naar meningen over de aanpak van de kwesties van vraag en aanbod, hoe om te gaan met het risico op bodemverontreiniging en welke technologieën of innovaties moeten worden bevorderd om het duurzaam gebruik van fosfor te stimuleren.

La consultation sollicite également l'avis des parties intéressées sur la question de l'offre et de la demande, sur la manière de gérer le risque de contamination du sol et sur les techniques et les axes d'innovation à promouvoir en vue d'une utilisation plus durable du phosphore.


Met de raadpleging van de Commissie "Uw rechten, uw toekomst” wordt het publiek ook gevraagd naar de praktische belemmeringen die burgers in hun dagelijks leven ondervinden bij de uitoefening van hun rechten als EU-burger of wanneer zij zich willen beroepen op in de EU-wetgeving neergelegde grondrechten.

Dans le cadre de la consultation de la Commission intitulée «Vos droits, votre avenir», les citoyens sont également interrogés sur les obstacles éminemment concrets auxquels ils se heurtent dans leur vie quotidienne lorsqu’ils exercent leurs droits de citoyen de l’Union ou veulent invoquer les droits fondamentaux consacrés par le droit de l’Union.


In het groenboek wordt ook naar ideeën gevraagd over hoe andere belemmeringen te overwinnen voor een efficiënte werking van de markten op de middellange tot lange termijn, waaronder hoe de kosten te verlagen voor het opzetten en verhandelen van investeringsfondsen in de hele EU; hoe durfkapitaal en private equity verder te ontwikkelen; of gerichte maatregelen op het gebied van vennootschaps-, insolventie- en effectenrecht alsook belastingheffing materieel aan de kapitaalmarktenunie kunnen bijdragen; en de behandeling van gedekte obligaties, met een s ...[+++]

Le livre vert vise aussi à recueillir des avis sur la façon de surmonter d’autres obstacles au fonctionnement efficace des marchés, à moyen ou à long terme, y compris les moyens de réduire les coûts de création et de commercialisation de fonds d’investissement dans l’Union; sur la manière de promouvoir le développement du capital-risque et du capital-investissement; sur l'utilité de prendre des mesures ciblées dans les domaines du droit des sociétés, du droit de l’insolvabilité et du droit des valeurs mobilières, ainsi que de la fiscalité, dans le but de contribuer à la création de l'union des marchés des capitaux; et sur le traitement des obligations sécurisées, avec une consultation spécifique en 2 ...[+++]


Bij de publieke raadpleging van de Commissie wordt uitgelegd hoe zij naar state-of-the-artinvesteringsbescherming en ISDS-bepalingen in het TTIP die een precedent kunnen scheppen voor toekomstige handelsovereenkomsten streeft en wordt de respondenten naar hun feedback en zienswijze over een reeks gedetailleerde kwesties gevraagd.

Elle explique en quoi cette dernière cherche à établir une protection des dispositions relatives aux investissements et au RDIE dans le TTIP qui soient à la pointe et susceptibles de créer un précédent pour de futurs accords commerciaux, et les personnes interrogées sont invitées à communiquer leurs observations et points de vue sur un ensemble de questions détaillées.


Eerst werd gewezen op de voordelen en mogelijkheden, inclusief de enorme mondiale markt, en daarna werd in deze raadpleging gevraagd naar meningen hoe belemmeringen en problemen in verband met een steeds ruimer gebruik van m-gezondheidszorg in Europa overwonnen konden worden.

Après avoir mis en évidence les avantages et le potentiel qu’offre la santé mobile, notamment les immenses marchés mondiaux, la consultation visait à apporter un éclairage sur les obstacles et les problèmes liés au développement de la santé mobile en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raadpleging gevraagd naar meningen hoe belemmeringen' ->

Date index: 2025-05-11
w