Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijkomend honorarium voor dringende raadpleging
Brede maatschappelijke discussie
Extraparlementaire raadpleging
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Hoorzitting
Na raadpleging van het Europees Parlement
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Raadpleging
Raadpleging op afstand
Raadpleging van de vakbond
Raadpleging van de werknemers
Raadpleging van het publiek
Vasthouden van inkomende oproepen voor raadpleging
Werkelijke kasbehoeften

Traduction de «raadpleging gebleken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

besoins réels de trésorerie


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


raadpleging van de werknemers [ raadpleging van de vakbond ]

consultation des travailleurs [ consultation syndicale ]


in wachtstand plaatsen van inkomende oproepen voor raadpleging | vasthouden van inkomende oproepen voor raadpleging

mise en garde des appels entrants pour consultation






bijkomend honorarium voor dringende raadpleging

supplément d'urgence


hoorzitting [ extraparlementaire raadpleging ]

audition publique [ consultation extraparlementaire ]


na raadpleging van het Europees Parlement

après consultation du Parlement européen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de nieuwe richtlijnen zal de weg worden aangegeven om over te schakelen van de huidige sectorspecifieke regelgeving in de telecommunicatiesector op toepassing van de mededingingsbepalingen. Daarbij wordt voortgebouwd op de bij de openbare raadpleging gebleken consensus over het voorstel om sectorspecifieke regelgeving te beperken tot die gebieden waarop zulke regelgeving onmisbaar is.

Les nouvelles directives définiront la marche à suivre pour passer de la réglementation sectorielle actuelle des télécommunications à l'application des règles de concurrence, en mettant à profit le consensus qui s'est dégagé lors de la consultation publique pour réduire cette réglementation sectorielle aux seuls domaines où elle est indispensable.


Gezien de uit de raadpleging gebleken brede steun voor invoering van nummerportabiliteit voor mobiele gebruikers zal de Commissie voorstellen daartoe indienen.

La Commission, prenant acte du large soutien apporté lors de la consultation à la mise en oeuvre de la portabilité du numéro pour les utilisateurs mobiles, fera des propositions en ce sens.


56. Voorts is uit de publieke raadpleging gebleken dat er geen sprake is van noemenswaardige synergie-effecten in verband met verticale integratie.

56. De surcroît, la consultation publique n'a pas fait apparaître d'effets de synergie importants liés à l'intégration verticale.


Over het geheel genomen is uit de raadpleging gebleken dat voorrang moet worden gegeven aan de ontwikkeling van EU-brede regels voor het herstel en de afwikkeling van ctp's.

Il en est globalement ressorti que la priorité devait être la définition, à l'échelle de l'Union, de règles de redressement et de résolution des contreparties centrales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de vermeerdering van het aantal fusies, opslorpingen en concentraties van ondernemingen, is het voor de Commissie wenselijk en noodzakelijk gebleken om de informatie en de raadpleging van de werknemers in deze ondernemingen te verbeteren door het invoeren van doeltreffende procedures van informatie en raadpleging voor de ondernemingen en concerns met een communautaire dimensie, rekening houdend met de autonomie van de sociale partners.

Compte tenu de l'augmentation du nombre de fusions, d'absorptions et de concentrations d'entreprises, la Commission estime qu'il est souhaitable et nécessaire d'améliorer l'information et la consultation des travailleurs dans ces entreprises en mettant en place, dans les entreprises ou groupes d'entreprises de dimension communautaire, des procédures efficaces en vue d'informer et de consulter les travailleurs, en tenant compte de l'autonomie des interlocuteurs sociaux.


Uit die raadpleging is gebleken dat slechts weinig dossiers aanleiding geven tot strafrechtelijke vervolgingen.

Cette consultation a révélé que rares sont les dossiers qui donnent lieu à des poursuites pénales.


Zoals hieronder zal worden uitgelegd, is uit de raadpleging gebleken dat er geen redenen zijn om deze beperking weg te nemen, noch voor de financiële diensten noch voor onroerend goed.

Ainsi que la Commission l’explique ci-après, la consultation fait apparaître que rien ne justifie de supprimer cette restriction, que ce soit pour les services financiers ou les biens immobiliers.


Zo is voor een afzonderlijke eenheid van 8 bedden (met lokalen voor opvang en raadpleging, afzonderlijke kamers, een intern observatie-, alarm- en veiligheidssysteem en met intensieve bewaking en behandeling) een aangepast personeelsbestand van 15,5 VTE waarvan 0,5 VTE psychiater, 2,5 VTE universitairen — psycholoog, kinesitherapeut, ergotherapeut — en 12,5 VTE A1-personeel, niet enkel voldoende gebleken op het vlak van de werkorganisatie (continuïteit van het toezicht) maar ook op therapeutisch vlak (grotere beschikbaarheid van het p ...[+++]

Ainsi, pour une unité séparée de 8 lits (disposant de locaux pour l'accueil et la consultation, de chambres séparées, d'un système interne d'observation, d'alarme et de sécurité, caractérisée par une surveillance et un traitement intensifs) un encadrement adapté de 15,5 EPT, dont 0,5 EPT psychiatre, 2,5 EPT universitaires — psychologue, kiné, ergothérapeute — et 12,5 EPT membres du personnel A1, s'est avéré non seulement faisable au niveau de l'organisation du travail (continuité de la surveillance), mais aussi efficace au niveau thérapeutique (disponibilité plus importante du personnel, ainsi qu'une fréquence plus importante d'intervent ...[+++]


Bij raadpleging van de diensten van de Europese Commissie is duidelijk gebleken dat deze in het gehele systeem van prijscontrole de rol van de regulator op de voorgrond wil plaatsen, zonder inmenging van de administratie of andere actoren.

Il est clairement apparu, lors d'une consultation des services de la Commission européenne que cette dernière veut placer le rôle du régulateur à l'avant-plan dans tout le système du contrôle des prix, sans immixtion de l'administration ou d'autres acteurs.


Na een snelle raadpleging van de Internet-site van DAFFE (OESO) is gebleken dat men nergens een spoor vindt van het soort studie waarover de minister het had.

Une consultation rapide du site Internet de la Daffe (OCDE) indique qu'on ne trouve nulle part trace parmi les activités du comité des affaires fiscales du type d'étude évoqué par le ministre. En est-il de même au FMI ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raadpleging gebleken' ->

Date index: 2023-07-23
w