Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Raad en de Commissie raadplegen elkaar
De kiezers raadplegen
Elkaar raadplegen
Het kiezerskorps raadplegen
Infobronnen raadplegen
Informatiebronnen raadplegen
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Technische bronnen raadplegen
Technische hulpbronnen raadplegen
Technische middelen raadplegen

Traduction de «raadplegen zij elkaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de Raad en de Commissie raadplegen elkaar

le Conseil et la Commission procèdent à des consultations réciproques


technische bronnen raadplegen | technische hulpbronnen raadplegen | technische middelen raadplegen

consulter des ressources techniques


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


infobronnen raadplegen | informatiebronnen raadplegen

consulter des sources d'information


de kiezers raadplegen | het kiezerskorps raadplegen

consulter le corps électoral
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europese referentienetwerken: 900 medische teams kunnen elkaar over heel Europa raadplegen in het belang van de patiënt // Brussel, 28 februari 2017

Réseaux européens de référence: Interconnexion de 900 équipes médicales à travers l'Europe, dans l'intérêt des patients // Bruxelles, le 28 février 2017


Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie raadplegen elkaar en bepalen in onderlinge overeenstemming de wijze waarop zij samenwerken.

Le Parlement européen, le Conseil et la Commission procèdent à des consultations réciproques et organisent d'un commun accord les modalités de leur coopération.


1. De Raad en de Commissie raadplegen elkaar en bepalen in onderlinge overeenstemming de wijze waarop zij samenwerken.

1. Le Conseil et la Commission procèdent à des consultations réciproques et organisent d'un commun accord les modalités de leur collaboration.


Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie raadplegen elkaar en bepalen in onderlinge overeenstemming de wijze waarop zij samenwerken.

Le Parlement européen, le Conseil et la Commission procèdent à des consultations réciproques et organisent d'un commun accord les modalités de leur coopération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Indien de aangezochte Staat van mening is dat de toepassing van dit Verdrag in een bepaald geval ernstige en onwenselijke gevolgen zou hebben, raadplegen de bevoegde autoriteiten van de aangezochte en van de verzoekende Staat elkaar en trachten zij de situatie in onderling overleg op te lossen.

2. Lorsque l'État requis estime que l'application de la présente Convention dans un cas particulier pourrait avoir des conséquences indésirables graves, les autorités compétentes de l'État requis et de l'État requérant se concertent et s'efforcent de résoudre la situation par voie d'accord mutuel.


Zij zullen elkaar kunnen raadplegen over elk onderwerp dat betrekking heeft op de toepassing van dit Memorandum van Overeenstemming.

Elles pourront se consulter sur tout sujet relatif à l’application du présent Mémoire d’entente.


2. Voordat zij deze plannen vaststellen wisselen de bevoegde instanties informatie uit en raadplegen zij elkaar en de Commissie teneinde ervoor te zorgen dat hun plannen en maatregelen wederzijds samenhangend zijn op het passende regionale niveau.

2. Avant d'adopter ces plans, les autorités compétentes et la Commission échangent des informations et se consultent pour s'assurer que leurs plans et mesures sont cohérents au niveau régional approprié.


1. De regelgevende instanties werken onderling nauw samen en raadplegen elkaar, en zij voorzien elkaar en het Agentschap van alle informatie die zij nodig hebben voor de uitvoering van hun taken overeenkomstig deze richtlijn.

1. Les autorités de régulation coopèrent étroitement, se consultent mutuellement et s’échangent et communiquent à l’Agence toute information nécessaire à l’exécution des tâches qui leur incombent en vertu de la présente directive.


2. Indien met betrekking tot in dit kaderbesluit bedoelde strafbare feiten verscheidene lidstaten bevoegd zijn, raadplegen zij elkaar om hun optreden te coördineren met het oog op een doeltreffende vervolging.

2. Lorsque plusieurs États membres ont compétence à l'égard des infractions prévues par la présente décision-cadre, ils se consultent mutuellement en vue de coordonner leur action et d'assurer l'efficacité des poursuites.


(11) De lidstaten moeten elkaar op de ruimst mogelijke schaal wederzijdse bijstand verlenen en elkaar raadplegen wanneer ten aanzien van hetzelfde strafbare feit meer dan één lidstaat bevoegd is,

(11) Il est nécessaire que les États membres s'accordent mutuellement une assistance aussi étendue que possible et qu'ils se consultent mutuellement lorsqu'une même infraction relève de la compétence juridictionnelle de plusieurs d'entre eux,


w