Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevel
Bevel tot aanhouding
Bevel tot uitvoering
Gerechtelijk bevel
Het Gerecht beraadslaagt in raadkamer
Het Hof beraadslaagt in raadkamer
Injunctie
Raadkamer
Rechterlijk bevel

Vertaling van "raadkamer het bevel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het Gerecht beraadslaagt in raadkamer | het Hof beraadslaagt in raadkamer

la Cour délibère en chambre du conseil | le Tribunal délibère en chambre du conseil




rechterlijk bevel [ gerechtelijk bevel | injunctie ]

injonction




Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord

La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Krachtens artikel 21 van de wet van 20 juli 1990 is de eerste beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis, die door de raadkamer moet worden genomen binnen vijf dagen na de betekening van het bevel tot aanhouding, één maand geldig.

En vertu de l'article 21 de la loi du 20 juillet 1990, la première ordonnance de maintien de la détention préventive, qui doit être prise par la chambre du conseil dans les cinq jours à compter de la signification du mandat d'arrêt, est valable un mois.


Art. XX. 154. Indien de gefailleerde of de bestuurders en zaakvoerders van de gefailleerde rechtspersoon worden vervolgd wegens een strafbaar feit als bepaald in de artikelen 489, 489bis, 489ter, 490bis of 492bis van het Strafwetboek, of indien er tegen hen een bevel tot medebrenging of aanhouding werd verleend of, indien zij op de voormelde gronden werden opgeroepen voor de raadkamer of gedagvaard voor de correctionele rechtbank ...[+++]

Art. XX. 154. Si le failli ou les gérants et administrateurs de la personne morale faillie sont poursuivis du chef d'une infraction prévue aux articles 489, 489bis, 489ter, 490bis ou 492bis du Code pénal, ou si un mandat d'amener ou d'arrêt a été décerné contre eux, ou s'ils ont été convoqués par la chambre du conseil ou cités devant le tribunal correctionnel pour les motifs précités, le procureur du Roi en donne connaissance sans délai au juge-commissaire et au curateur.


Pas wanneer de raadkamer het bevel tot aanhouding uitvoerbaar heeft verklaard, beschikt men over een titel om de betrokkene van zijn vrijheid te beroven.

Ce n'est que lorsque la chambre du conseil aura rendu le mandat d'arrêt exécutoire que l'on dispose d'un titre pour priver l'intéressé de sa liberté.


Pas wanneer de raadkamer het bevel tot aanhouding uitvoerbaar heeft verklaard, beschikt men over een titel om de betrokkene van zijn vrijheid te beroven.

Ce n'est que lorsque la chambre du conseil aura rendu le mandat d'arrêt exécutoire que l'on dispose d'un titre pour priver l'intéressé de sa liberté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit stadium van de procedure kan alleen het openbaar ministerie binnen een termijn van 24 uur beroep instellen tegen deze beschikking van de raadkamer ingeval de raadkamer heeft geweigerd het bevel tot aanhouding van het Tribunaal uitvoerbaar te verklaren.

A ce stade de la procédure, seul le ministère public dispose du droit d'interjeter appel - dans les 24 heures - contre l'ordonnance rendue par la chambre du conseil, dans l'hypothèse où celle-ci a refusé de rendre exécutoire le mandat d'arrêt du Tribunal.


Indien de raadkamer (of de kamer van inbeschuldigingstelling waarbij het openbaar ministerie beroep heeft ingesteld) het bevel tot aanhouding van het Tribunaal uitvoerbaar heeft verklaard, wordt die beslissing binnen 24 uur na zijn aanhouding betekend aan de aangehouden persoon.

Lorsque la chambre du conseil (ou la chambre des mises en accusation sur recours du ministère public) a rendu exécutoire le mandat d'arrêt décerné par le Tribunal, cette décision est signifiée à la personne arrêtée dans les 24 heures de son arrestation.


­ Ook het desbetreffende advies van de Raad van State lijkt de woorden « aanhouding » te interpreteren als zijnde « het bevel tot aanhouding » omdat het in haar advies stelt dat « voor het overige laat het zich aanzien dat de taak van het college dat de functie van raadkamer uitoefent zich hoofdzakelijk ertoe beperkt een bevel tot aanhouding te bevestigen, indien de Kamer van volksvertegenwoordigers toestemming verleent voor zo'n bevel en dat bevel wordt afgegeven door de raadsheer-onderzoeker» (3)

­ L'avis du Conseil d'État en cette matière semble également interpréter les mots « arrestation » comme étant le « mandat d'arrêt » vu qu'il souligne dans son avis que « pour le surplus, il semble que la mission du collège exerçant les fonctions de la Chambre du conseil se limite essentiellement à confirmer un mandat d'arrêt, si un tel mandat est autorisé par la Chambre des représentants et délivré par le magistrat instructeur» (3)


De Hoge Raad wenst er bovendien nog op te wijzen dat er een probleem is indien, in het kader van de behandeling door de raadkamer (art. 133 Sv.), het openbaar ministerie een onmiddellijk uitvoerbaar bevel tot gevangenneming heeft gevorderd en de zaak wordt verzonden aan de kamer voor inbeschuldigingstelling zonder dat de raadkamer hierover een beslissing heeft genomen.

À ce propos, le Conseil supérieur souhaite attirer l'attention sur un autre problème, lorsque, dans le cadre du traitement par la chambre du conseil (article 133 du Code d'instruction criminelle), le ministère public a requis une ordonnance de prise de corps d'exécution immédiate et que l'affaire est envoyée à la chambre des mises en accusation sans que la chambre du conseil n'ait pris de décision sur la question.


Binnen vijf dagen te rekenen van de afgifte van het bevel tot aanhouding door de onderzoeksrechter, beslist de raadkamer, na het openbaar ministerie, de verdachte en zijn raadsman te hebben gehoord of dat bevel moet worden bevestigd.

Dans les cinq jours de la délivrance du mandat d'arrêt par le juge d'instruction, la chambre du conseil décide, après audition du ministère public, de l'inculpé et de son conseil, s'il y a lieu de confirmer ce mandat.


Binnen vijf dagen te rekenen van de afgifte van het bevel tot aanhouding door de onderzoeksrechter, beslist de raadkamer, na het openbaar ministerie, de verdachte en zijn raadsman te hebben gehoord of dat bevel moet worden bevestigd.

Dans les cinq jours de la délivrance du mandat d'arrêt par le juge d'instruction, la chambre du conseil décide, après audition du ministère public, de l'inculpé et de son conseil, s'il y a lieu de confirmer ce mandat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raadkamer het bevel' ->

Date index: 2023-04-20
w