Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
Asset manager
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Financieel raadgever
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Juridische raadgever
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Politieke raadgeving
Portefeuillebeheerder
Portfolio manager
Raadgever
Vervangen
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Vertaling van "raadgever vervangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice








alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses


Werkgroep Raadgevers inzake de doeltreffendheid van de hulpverlening van het Sociale Fonds

Groupe de travail Conseillers sur l'efficience des aides du Fonds social


politieke raadgeving

activité de conseil dans le domaine politique


financieel raadgever | portefeuillebeheerder | asset manager | portfolio manager

chargé d'études actuarielles gestion actif - passif | gérant de portefeuille | conseiller en développement de patrimoine | gestionnaire de patrimoine financier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° in paragraaf 3, wordt het vroegere derde lid, dat het vierde lid wordt, opgeheven; 4° in paragraaf 3, vierde lid, worden de woorden "door ten minste twee leden van de examencommissie" vervangen door de woorden "door de twee leden bedoeld in paragraaf 3, derde lid, 2°, van de examencommissie"; 5° de paragraaf 4 wordt vervangen als volgt : "De raadgevers bedoeld in paragraaf 3, derde lid, 3°, staan de examencommissie bij en nemen deel aan het mondelinge gedeelte van het examen, zonder vragen te mogen stellen aan de stagiairs, en aa ...[+++]

3° dans le paragraphe 3, l'alinéa 3 ancien, devenant l'alinéa 4, est abrogé; 4° dans le paragraphe 3, alinéa 4, les mots "par deux membres du jury au moins" sont remplacés par les mots "par les deux membres du jury visés au § 3, alinéa 3, 2° "; 5° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : "Les conseillers visés au paragraphe 3, alinéa 3, 3°, assistent le jury et participent à la partie orale de l'examen, sans pouvoir interroger les stagiaires, et à la délibération de ce jury lors de laquelle ils disposent, pour les stagiaires de leur régime linguistique respectif, d'une voix consultative".


Eerder dan nog langer in deeltijdse medewerkers te voorzien in het organigram van de afdeling wetgeving, lijkt het de indiener daarom opportuun om deze assessoren te vervangen door permanente raadgevers, die als staatsraad zetelen.

Plutôt que d'encore prévoir des collaborateurs à temps partiel dans l'organigramme de la section de législation, l'auteur juge dès lors plus opportun de remplacer ces assesseurs par des conseillers permanents, siégeant en qualité de conseillers d'État.


Eerder dan nog langer in deeltijdse medewerkers te voorzien in het organigram van de afdeling wetgeving, lijkt het de indiener daarom opportuun om deze assessoren te vervangen door permanente raadgevers, die als staatsraad zetelen.

Plutôt que d'encore prévoir des collaborateurs à temps partiel dans l'organigramme de la section de législation, l'auteur juge dès lors plus opportun de remplacer ces assesseurs par des conseillers permanents, siégeant en qualité de conseillers d'État.


Eerder dan nog langer in deeltijdse medewerkers te voorzien in het organigram van de afdeling wetgeving, lijkt het de indiener daarom opportuun om deze assessoren te vervangen door permanente raadgevers, die als staatsraad zetelen.

Plutôt que d'encore prévoir des collaborateurs à temps partiel dans l'organigramme de la section de législation, l'auteur juge dès lors plus opportun de remplacer ces assesseurs par des conseillers permanents, siégeant en qualité de conseillers d'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eerder dan nog langer in deeltijdse medewerkers te voorzien in het organigram van de afdeling wetgeving, lijkt het de indiener daarom opportuun om deze assessoren te vervangen door permanente raadgevers, die als staatsraad zetelen.

Plutôt que d'encore prévoir des collaborateurs à temps partiel dans l'organigramme de la section de législation, l'auteur juge dès lors plus opportun de remplacer ces assesseurs par des conseillers permanents, siégeant en qualité de conseillers d'État.


Art. 164. In artikel 45, 6°, van het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische adviseurs, worden de woorden " een ambt met volledige dienstprestaties of in verschillende ambten met onvolledige dienstprestaties die volledige prestaties in het onderwijs dekken" ...[+++]

Art. 164. Dans l'article 45, 6°, du décret du 8 mars 2007 relatif au service général de l'inspection, au service de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement organisé par la Communauté française, aux cellules de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par la Communauté française et au statut des membres du personnel du service général de l'inspection et des conseillers pédagogiques, les mots « une fonction à prestations complètes ou dans plusieurs fonctions à prestations incomplètes couvrant des prestations complètes » sont remplacés par les mots « une fonction pour au moins une demi-charge ou dans p ...[+++]


In punt 3.2 van letter b) van artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot aanstelling van de leden van de Hoge Raad voor de Psycho-medisch-sociale centra, zoals gewijzigd, worden de woorden « De heer Alexis Cousin, psychopedagogische raadgever » vervangen door de woorden « Mevr. Véronique Desqueuve, psychopedagogische raadgever ».

Au point 3.2 du littera b) de l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 portant désignation des membres du Conseil supérieur des centres psycho-médico-sociaux, tel que modifié, les mots « M. Alexis Cousin, conseiller psycho-pédagogique » sont remplacés par « Mme Véronique Desqueuve, conseillère psycho-pédagogique ».


In punt 3.2 van letter a) van artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot aanstelling van de leden van de Hoge Raad voor de Psycho-medisch-sociale centra, zoals gewijzigd, worden de woorden « Mevr. Elodie Mouyard, psychopedagogische raadgever » vervangen door de woorden « Mevr. Elodie Moyard, directeur ».

Au point 3.2 du littera a) de l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 portant désignation des membres du Conseil supérieur des centres psycho-médico-sociaux, tel que modifié, les mots « Mme Elodie Mouyard, conseillère psycho-pédagogique » sont remplacés par « Mme Elodie Moyard, directrice ».


12 JULI 2012. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische adviseurs Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Wijzigingsbepalingen Artikel 1. In artikel 3 van het decreet ...[+++]

12 JUILLET 2012. - Décret modifiant le décret du 8 mars 2007 relatif au service général de l'inspection, au service de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement organisé par la Communauté française, aux cellules de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par la Communauté française et au statut des membres du personnel du service général de l'inspection et des conseillers pédagogiques Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE I. - Dispositions modificatives Article 1. A l'article 3 du décret du 8 mars 2007 relatif au service général ...[+++]


Art. 191. In artikel 2, § 1, 2e lid, van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 19 september 1991 van de Executieve van de Franse Gemeenschap tot organisatie van de socio-pedagogische onderwijsdistricten van de Franse Gemeenschap, worden de woorden « met de bevoegde inspectie » vervangen door de woorden « met de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap of bij een cel voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het onderwijs gesubsidieerd doo ...[+++]

Art. 191. A l'article 2, § 1, alinéa 2, de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 19 septembre 1991 relatif à l'organisation des districts socio-pédagogiques de l'enseignement de la Communauté française, les termes « avec l'inspection compétente » sont remplacés par les termes « avec le Service de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement organisé par la Communauté française visé à l'article 4, § 1, du décret du 8 mars 2007 relatif au Service général de l'Inspection, au Service de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement organisé par la Communauté française, aux Cellules de conseil et de soutien péda ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raadgever vervangen' ->

Date index: 2021-05-20
w