Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad zich ertegen hadden gekant " (Nederlands → Frans) :

Een voorbeeld daarvan is het feit dat de Commissie via een deskundigengroep een nieuw soort genetisch gemodificeerde maïs heeft toegelaten, hoewel het Parlement en de Raad zich ertegen hadden gekant.

Un exemple en est l’autorisation par la Commission, par le biais d’un groupe d’experts, d’un nouveau type de maïs génétiquement modifié, et ce malgré le fait que le Parlement et le Conseil s’y opposaient.


vertegenwoordigen, zoals vereist voor het vormen van een blokkerende minderheid ingevolge de toepassing van artikel 9 C, lid 4, eerste alinea, van het Verdrag betreffende de Europese Unie of artikel 205, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, aangeven zich ertegen te verzetten dat de Raad een handeling met gekwalificeerde meerderheid van stemmen vaststelt, bespreekt de Raad de kwestie.

nécessaires pour constituer une minorité de blocage résultant de l'application des articles 9 C, paragraphe 4, premier alinéa, du traité sur l'Union européenne ou 205, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, indiquent leur opposition à l'adoption d'un acte par le Conseil à la majorité qualifiée, le Conseil en délibère.


vertegenwoordigen, zoals vereist voor het vormen van een blokkerende minderheid ingevolge de toepassing van artikel 9 C, lid 4, eerste alinea, van het Verdrag betreffende de Europese Unie of artikel 205, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, aangeven zich ertegen te verzetten dat de Raad een handeling met gekwalificeerde meerderheid van stemmen vaststelt, bespreekt de Raad de kwestie.

Nécessaires pour constituer une minorité de blocage résultant de l'application des articles 9 C, paragraphe 4, premier alinéa, du traité sur l'Union européenne ou 205, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, indiquent leur opposition à l'adoption d'un acte par le Conseil à la majorité qualifiée, le Conseil en délibère.


vertegenwoordigen, zoals vereist voor het vormen van een blokkerende minderheid ingevolge de toepassing van artikel 9 C, lid 4, eerste alinea, van het Verdrag betreffende de Europese Unie of artikel 205, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, aangeven zich ertegen te verzetten dat de Raad een handeling met gekwalificeerde meerderheid van stemmen vaststelt, bespreekt de Raad de kwestie.

nécessaires pour constituer une minorité de blocage résultant de l'application des articles 9 C, paragraphe 4, premier alinéa, du traité sur l'Union européenne ou 205, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, indiquent leur opposition à l'adoption d'un acte par le Conseil à la majorité qualifiée, le Conseil en délibère.


Dit amendement heeft tot doel, in het bijzonder in geval van aanvaarding van de voordracht door de minister, de Kamer of de Senaat de mogelijkheid te bieden om zich ertegen te verzetten om een welbepaalde reden, met name een te onevenwichtige verhouding tussen de leden van de Raad afkomstig uit het auditoraat en diegenen afkomstig van buitenaf.

Le présent amendement a pour but, spécialement en cas d'acceptation de la présentation par le ministre, de permettre à la Chambre ou au Sénat, de s'y opposer finalement pour un motif précis, à savoir un déséquilibre trop important entre les membres du Conseil issus de l'auditorat et ceux provenant de l'extérieur.


Dit amendement heeft tot doel, in het bijzonder in geval van aanvaarding van de voordracht door de minister, de Kamer of de Senaat de mogelijkheid te bieden om zich ertegen te verzetten om een welbepaalde reden, met name een te onevenwichtige verhouding tussen de leden van de Raad afkomstig uit het auditoraat en diegenen afkomstig van buitenaf.

Le présent amendement a pour but, spécialement en cas d'acceptation de la présentation par le ministre, de permettre à la Chambre ou au Sénat, de s'y opposer finalement pour un motif précis, à savoir un déséquilibre trop important entre les membres du Conseil issus de l'auditorat et ceux provenant de l'extérieur.


17. onderstreept de fundamentele rol van de internationale strafrechtspleging bij de bestrijding van straffeloosheid en het onderzoek naar schendingen van het internationaal recht betreffende het illegaal inzetten en rekruteren van kindsoldaten; verzet zich ertegen dat kinderen onder de vijftien worden ingelijfd bij of geworven worden voor het leger, en is ten zeerste ...[+++]

17. souligne le rôle clé des instances pénales internationales dans la lutte contre l'impunité et l'examen des violations du droit international relatives au recrutement et à l'utilisation illégale d'enfants soldats; s'oppose fermement au fait de procéder à la conscription ou à l'enrôlement d'enfants de moins de 18 ans dans les forces armées ou de les faire participer à des hostilités, quelles qu'elles soient; souligne qu'il importe de préserver leurs droits à une enfance paisible, à l'éducation, à l'intégrité physique, à la sécurité et à l'autonomie sexuelle;


6. verzet zich ertegen dat kinderen onder de vijftien worden ingelijfd bij of geworven voor het leger, en is ten zeerste gekant tegen alle vormen van misbruik van kinderen bij oorlogshandelingen, wijst erop hoe belangrijk het is dat de rechten van kinderen op een ongestoorde jeugd, onderwijs, lichamelijke integriteit, veiligheid en seksuele autonomie worden gewaarborgd;

6. s'oppose fermement au fait de procéder à la conscription ou à l'enrôlement d'enfants de moins de 18 ans dans les forces armées ou de les faire participer à des hostilités, quelles qu'elles soient; souligne qu'il importe de préserver leurs droits à une enfance paisible, à l'éducation, à l'intégrité physique, à la sécurité et à l'autonomie sexuelle;


Schmit, Raad. – (FR) Ik heb u zojuist al gezegd dat de Raad of het voorzitterschap niet gekant is tegen het idee van onderhandelingen met het Europees Parlement. Ik ga er echter van uit – dat wil ik hier duidelijk stellen – dat als dit land zijn verklaring kan afleggen – en dat kan tijdens een van de komende Raadszittingen – de Raad zich in principe bij gekwalificeerde meerderheid van stemmen zal uitspreken.

Schmit, Conseil. - Je vous ai dit tout à l’heure que le Conseil ou la présidence n’est pas opposé à l’idée de pourparlers avec le Parlement européen, étant toutefois entendu, je le dis clairement, que si ce pays peut faire sa déclaration - et il peut le faire lors d’une des prochaines sessions du Conseil - le Conseil devrait, en principe, se prononcer à la majorité qualifiée.


Dit kwam ten dele voort uit de onzekerheid, met name van de landen die zich ertegen hadden verzet dat de CTE überhaupt werd opgericht, over de relevantie van de op te lossen juridische vraagstukken (met name in verband met multilatere milieu-overeenkomsten (MEA's) en milieukeuren).

Il faut y voir les incertitudes, nourries en particulier par les pays opposés au départ à la création du comité, quant à la validité des questions juridiques à résoudre (notamment en ce qui concerne les accords environnementaux multilatéraux-AEM et l'éco-étiquetage).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad zich ertegen hadden gekant' ->

Date index: 2024-10-31
w