Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad waren evenwel » (Néerlandais → Français) :

De reacties in de Raad waren evenwel gemengd: een groep lidstaten steunde het voorstel en een even grote groep was zich niet bewust van de noodzaak om op te treden en verwierp de idee, omdat het instrument voor de landen in kwestie een protectionistische maatregel is, die negatieve gevolgen kan hebben voor de wereldhandel (met name door mogelijke represaillemaatregelen van machtige derde landen).

Toutefois, les réactions au Conseil ont été mitigées: une partie des États membres a accordé son soutien à la proposition, et une partie tout aussi importante n'a pas perçu la nécessité d'agir sur ce dossier et a rejeté l'idée, considérant l'instrument comme une mesure protectionniste susceptible d'avoir des retombées négatives sur le commerce mondial (notamment par d'éventuelles représailles de la part de pays tiers puissants).


Uit het eerste Commissieverslag van 15 september 2008 over de toepassing blijkt evenwel dat de richtlijn niet geheel de ambities waarmaakt die in de door de Raad in diens zitting van 26 en 27 november 2000 unaniem aangenomen conclusies tot uiting waren gebracht.

Toutefois, il ressort du premier rapport de la Commission du 15 septembre 2008 sur son application qu'elle n'est pas tout à fait à la hauteur des ambitions exprimées dans les conclusions qui ont été adoptées à l'unanimité par le Conseil lors de sa session des 26 et 27 novembre 2000.


Dit koninklijk besluit is evenwel vernietigd, in zoverre het toepassing vindt op doorvoeractiviteiten in de zin van de Richtlijn 91/296/EEG van de Raad van 31 mei 1991 betreffende de doorvoer van aardgas via de hoofdnetten en artikel 1, 7°bis, van de gaswet, omwille van het niet opnieuw raadplegen van de Raad van State, afdeling Wetgeving, nadat in het ontwerp, na een eerste advies van de Raad van State, ingrijpende wijzigingen waren aangebracht (1) ...[+++]

Cet arrêté royal a toutefois été annulé dans la mesure où il s'applique aux activités de transit au sens de la Directive 91/296/CEE du Conseil du 31 mai 1991 relative au transit du gaz naturel sur les grands réseaux et de l'article 1, 7°bis, de la loi gaz, le Conseil d'Etat, section de législation, n'ayant pas été à nouveau consulté après que des modifications substantielles eurent été apportées aux projet à la suite d'un premier avis rendu par le Conseil d'Etat (1)


Het Parlement en de Raad waren evenwel van mening dat een vrijwillige verbintenis in dit geval geen toereikend instrument zou vormen, en hebben de bepalingen ervan (met een aantal wijzigingen) inmiddels vastgelegd in een richtlijn.

Cependant, constatant qu'une mesure volontaire n'était pas suffisante en l'espèce, le Parlement et le Conseil ont ancré ces dispositions (avec certaines modifications) dans une directive.


Ik heb evenwel tegen het door de Europese Commissie en de Raad voorgestelde compromis gestemd, omdat de Raad voorstellen deed die ver achterbleven bij wat wij hadden voorgesteld en die in de Commissie regionale ontwikkeling en de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling waren aangenomen.

Cependant, j’ai voté contre le compromis proposé par la Commission européenne et le Conseil car ce dernier faisait des propositions bien en dessous des mesures que nous avions proposées et qui avaient été adoptées par la commission du développement régional et celle de l’agriculture.


Indien evenwel een vergadering is gehouden waarop de voorzitter en de plaatsvervangende voorzitter samen afwezig waren, worden de adviezen die er zijn uitgebracht en de beslissingen die er zijn getroffen, pas uitvoerbaar nadat het verslag in een volgende vergadering van de Raad, in aanwezigheid van de voorzitter of van de plaatsvervangende voorzitter, zijn goedgekeurd.

Toutefois, lorsqu'une séance a été tenue en l'absence conjuguée du président et du président suppléant, les avis qui y ont été donnés et les décisions qui y ont été prises ne deviennent exécutoires qu'après approbation du compte-rendu à une réunion ultérieure du Conseil, tenue en présence de son président ou de son président suppléant.


De rapporteur vindt het evenwel volledig gerechtvaardigd een positieve aanbeveling te geven voor de stemming over het IIA en het MFK, die het resultaat zijn van de overeenkomst die op 4 april 2006 is bereikt tussen het Parlement, de Raad en de Commissie na intensieve onderhandelingen die in januari waren opgestart en op 4 april zijn afgerond.

Le rapporteur estime toutefois qu’il est tout à fait justifié de soumettre une recommandation positive concernant le vote sur l’AII et le CFP nés de l’accord conclu le 4 avril 2006 entre le Parlement, le Conseil et la Commission à l’issue d’intenses négociations qui ont été débuté en janvier pour s’achever le 4 avril 2006.


51. merkt op dat de EVS veel aandacht schenkt aan de vervaging van de grenzen die in de eerdere, traditionele concepten van binnenlandse en buitenlandse veiligheid statisch van aard waren; merkt echter op dat er in de EVS een te weinig inhoudelijk verband is tussen deze twee concepten, om de bedreigingen op samenhangende wijze het hoofd te bieden; neemt evenwel - ondanks dit conceptuele verzuim - kennis van het feit dat de Raad, de Commissie en de ...[+++]

51. observe que la stratégie européenne de sécurité attire sensiblement l'attention sur la confusion existant quant aux frontières précédemment statiques selon les conceptions traditionnelles de la sécurité intérieure et extérieure; constate toutefois que la stratégie européenne de sécurité consacre peu de place au lien entre ces deux concepts pour faire face de façon cohérente aux menaces; prend néanmoins acte, en dépit de cette erreur de conception, des efforts multiples déployés par le Conseil, la Commission et les États membres dans le domaine des affaires intérieures et extérieures;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


Enkele aanvullingen waren evenwel nog nodig, aangezien de Europese Commissie in een aanvullend gemotiveerd advies aan het Koninkrijk België betreffende de Richtlijn 84/466/Euratom van oordeel was dat de omzetting van deze Richtlijn van de Raad van 3 september 1984 (tot vaststelling van fundamentele maatregelen met betrekking tot de stralingsbescherming van personen die medisch onderzocht worden) onvolledig was.

Quelques compléments de transposition étaient cependant encore indispensables. Ainsi, la Commission européenne a adressé un avis motivé complémentaire au Royaume de Belgique concernant la transposition de la Directive 84/466/Euratom (Directive 84/466/Euratom du Conseil des Communautés européennes du 3 septembre 1984 fixant les mesures fondamentales relatives à la protection radiologique des personnes soumises à des examens et traitements médicaux), transposition qui serait toujours incomplète à ses yeux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad waren evenwel' ->

Date index: 2025-09-07
w