Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad vormt een zeer billijk compromis » (Néerlandais → Français) :

De tekst van het standpunt van de Raad vormt een volledige weergave van het compromis dat tussen de twee medewetgevers is bereikt en dat in de brief van het Parlement van 11 februari 2014 is vervat en vervolgens door de juristen-vertalers is bijgewerkt.

Le texte de la position du Conseil reflète pleinement le compromis intervenu entre les deux colégislateurs, qui figure dans la lettre du Parlement du 11 février 2014 et qui a été ultérieurement modifié pour tenir compte de la mise au point des juristes-linguistes.


Men heeft de indruk dat de tekst die in de Raad van Europa werd uitgewerkt een compromis vormt.

On a l'impression que le texte élaboré par le Conseil de l'Europe constitue un compromis.


5) Er is een zeer gevoelig en billijk evenwicht bereikt tussen de verschillende bepalingen van Artikel VIII betreffende de Uitvoerende Raad, diens samenstelling, procedures, besluitvorming, bevoegdheden en taken.

5) L'équilibre très délicat et équitable entre les diverses dispositions de l'Article VIII concernant le Conseil exécutif, sa composition, ses procédures, prises de décision, pouvoirs et fonctions.


Men heeft de indruk dat de tekst die in de Raad van Europa werd uitgewerkt een compromis vormt.

On a l'impression que le texte élaboré par le Conseil de l'Europe constitue un compromis.


5) Er is een zeer gevoelig en billijk evenwicht bereikt tussen de verschillende bepalingen van Artikel VIII betreffende de Uitvoerende Raad, diens samenstelling, procedures, besluitvorming, bevoegdheden en taken.

5) L'équilibre très délicat et équitable entre les diverses dispositions de l'Article VIII concernant le Conseil exécutif, sa composition, ses procédures, prises de décision, pouvoirs et fonctions.


De Commissie heeft voor België een evenwichtig voorstel uitgewerkt dat idealiter zeer dicht bij het compromis ligt waartoe de Raad aan het einde van de rit zou moeten komen.

Pour la Belgique, la Commission a élaboré une proposition équilibrée qui — idéalement — serait très proche du compromis auquel le Conseil devrait aboutir en fin de course.


1. « Schendt artikel 20, § 3, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 149 ervan en met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre die bepaling stelt dat de eerste voorzitter, de voorzitter, de kamervoorzitter of de staatsraad die ten minste drie jaar graadanciënniteit heeft en die daartoe is aangewezen door de korpschef die de afdeling bestuursrechtspraak onder zijn verantwoordelijkheid heeft, uitspraak doet over de toelaa ...[+++]

1. « L'article 20, § 3, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec son article 149 et avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que cette disposition prévoit que le premier président, le président, le président de chambre ou le conseiller d'Etat ayant au moins trois années d'ancienneté de grade, désigné par le chef de corps qui est responsable de la section du contentieux administratif, se prononce sur l'admissibilité du recours en cassation, sans audience et sans entendre les parties et de ce fait crée sans fondement légitime une ...[+++]


1. « Schendt artikel 20, § 3, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State artikel 149 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre die bepaling stelt dat de eerste voorzitter, de voorzitter, de kamervoorzitter of de staatsraad die ten minste drie jaar graadanciënniteit heeft en die daartoe is aangewezen door de korpschef die de afdeling bestuursrechtspraak onder zijn verantwoordelijkheid heeft, uitspraak doet over de toelaatbaarheid van het cassatieberoep zo ...[+++]

1. « L'article 20, § 3, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat viole-t-il l'article 149 de la Constitution, lu en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que cette disposition prévoit que le premier président, le président, le président de chambre ou le conseiller d'Etat ayant au moins trois années d'ancienneté de grade, désigné par le chef de corps qui est responsable de la section du contentieux administratif, se prononce sur l'admissibilité du recours en cassation, sans audience et sans entendre les parties alors qu'en tant qu'il dispose que le jugement est prononcé en audience publiqu ...[+++]


1. « Schendt artikel 20, § 3, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 149 ervan en met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre die bepaling stelt dat de eerste voorzitter, de voorzitter, de kamervoorzitter of de staatsraad die ten minste drie jaar graadanciënniteit heeft en die daartoe is aangewezen door de korpschef die de afdeling bestuursrechtspraak onder zijn verantwoordelijkheid heeft, uitspraak doet over de toelaa ...[+++]

1. « L'article 20, § 3, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec son article 149 et avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que cette disposition prévoit que le premier président, le président, le président de chambre ou le conseiller d'Etat ayant au moins trois années d'ancienneté de grade, désigné par le chef de corps qui est responsable de la section du contentieux administratif, se prononce sur l'admissibilité du recours en cassation, sans audience et sans entendre les parties et de ce fait crée sans fondement légitime une ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse We ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]




D'autres ont cherché : raad     raad vormt     compromis     compromis vormt     uitgewerkt een compromis     uitvoerende raad     zeer     gevoelig en billijk     waartoe de raad     evenwichtig voorstel     idealiter zeer     bij het compromis     billijk proces vormt     leven     uitspraak doet over     billijk     gecoördineerde wetten     beek     meer     sder gewestelijk ruimtelijk     raad vormt een zeer billijk compromis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad vormt een zeer billijk compromis' ->

Date index: 2021-08-11
w