Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening rechtstreekse betalingen

Vertaling van "raad voornemens rechtstreekse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verordening rechtstreekse betalingen | Verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid

règlement paiements directs | règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig artikel 103 quindecies van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad hebben Spanje, Luxemburg, Malta en het Verenigd Koninkrijk uiterlijk op 1 augustus 2013 hun voornemen te kennen gegeven om het in bijlage X ter bij die verordening bedoelde bedrag dat voor de steunprogramma's voor de wijnsector beschikbaar is, volledig of gedeeltelijk definitief over te hevelen met het oog op een verhoging van hun nationale maxima voor rechtstreekse betalinge ...[+++]

Conformément à l'article 103 quindecies du règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil , l'Espagne, le Luxembourg, Malte et le Royaume-Uni ont fait connaître avant le 1er août 2013 leur intention de procéder au transfert définitif d'une partie ou du total du montant consacré aux programmes d'aide au secteur vitivinicole visé à l'annexe X ter dudit règlement, afin d'augmenter leurs plafonds nationaux respectifs s'appliquant aux paiements directs à partir de l'année de demande 2014.


6. benadrukt dat de strikte maxima van de betalingskredieten voor 2014-2020 voor de EU-begroting een belangrijk probleem blijven vormen, omdat deze een negatief effect hebben op het economisch herstel, aangezien late betalingen vooral de rechtstreekse begunstigden schaden; benadrukt nogmaals dat met het oog op de tenuitvoerlegging gezorgd moet worden voor een tijdige en ordelijke afwikkeling van de betalingen, zodat betalingen uit hoofde van vastleggingen uit het verleden en betalingen in het kader van vroegtijdige financiering voor een snelle start van nieuwe programma's tijdig worden verricht, en een abnormale verschuiving van nog bet ...[+++]

6. souligne le fait que le caractère limité des plafonds des paiements pour 2014-2020 demeure un problème crucial pour le budget de l'Union, qui a des répercussions négatives sur la relance économique dans la mesure où les retards de paiement sont principalement préjudiciables aux bénéficiaires directs; rappelle la nécessité de veiller, en fonction de l'exécution, à ce que l'évolution des paiements se fasse dans les délais et de façon ordonnée afin d'honorer, de façon concomitante, tant les paiements émanant d'engagements pris dans le passé que ceux qui résultent d'un préfinancement destiné à lancer rapidement les nouveaux programmes, et d'éviter un transfert anormal d'engagements restant à liquider (RAL) vers le budget 2015; de ...[+++]


122. benadrukt dat de strikte maxima van de betalingskredieten voor 2014-2020 voor de EU-begroting een belangrijk probleem blijven vormen, omdat deze een negatief effect hebben op het economisch herstel, aangezien late betalingen vooral de rechtstreekse begunstigden schaden; benadrukt nogmaals dat met het oog op de tenuitvoerlegging gezorgd moet worden voor een tijdige en ordelijke afwikkeling van de betalingen, zodat betalingen uit hoofde van vastleggingen uit het verleden en betalingen in het kader van vroegtijdige financiering voor een snelle start van nieuwe programma's tijdig worden verricht, en een abnormale verschuiving van nog b ...[+++]

122. souligne le fait que le caractère limité des plafonds des paiements pour 2014-2020 demeure un problème crucial pour le budget de l'Union, qui a des répercussions négatives sur la relance économique dans la mesure où les retards de paiement sont principalement préjudiciables aux bénéficiaires directs; rappelle la nécessité de veiller, en fonction de l'exécution, à ce que l'évolution des paiements se fasse dans les délais et de façon ordonnée afin d'honorer, de façon concomitante, tant les paiements émanant d'engagements pris dans le passé que ceux qui résultent d'un préfinancement destiné à lancer rapidement les nouveaux programmes, et d'éviter un transfert anormal d'engagements restant à liquider (RAL) vers le budget 2015; de ...[+++]


Is de Raad voornemens rechtstreekse besprekingen met de gekozen Tsjetsjeense president Maschadov te voeren, zonder wie een doeltreffende vredesregeling onmogelijk is, en hoe kan hij daarbij de veiligheid van president Maschadov en diens onderhandelaars garanderen?

Le Conseil compte-t-il avoir des entretiens directs avec M. Maskhadov, président élu de Tchétchénie, faute de quoi aucune solution pacifique viable ne pourra être trouvée, et comment peut-il garantir la sécurité de celui-ci et de ses négociateurs ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is de Raad voornemens rechtstreekse besprekingen met de gekozen Tsjetsjeense president Maskhadov te voeren, zonder wie een doeltreffende vredesregeling onmogelijk is, en hoe kan hij daarbij de veiligheid van president Maskhadov en diens onderhandelaars garanderen?

Le Conseil compte-t-il avoir des entretiens directs avec M. Maskhadov, président élu de Tchétchénie, faute de quoi aucune solution pacifique viable ne pourra être trouvée, et comment peut-il garantir la sécurité de celui-ci et de ses négociateurs?


De Raad toonde zich verheugd over diens voornemen om over te gaan tot rechtstreekse politieke besprekingen over die status.

Le Conseil s'est félicité de l'intention de M. Ahtisaari d'engager des pourparlers politiques directs sur la question du statut.


De Raad noemde het eens te meer van groot belang dat de rechtstreekse dialoog tussen Belgrado en Pristina over praktische kwesties van wederzijds belang met spoed wordt aangegaan en verheugde zich over het voornemen van de heer Harri Holkeri, de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN, om dit proces medio oktober in Wenen op gang te brengen.

Le Conseil a réaffirmé qu'il était très important d'engager rapidement un dialogue direct entre Belgrade et Pristina sur des questions pratiques d'intérêt commun et s'est félicité de l'intention manifestée par le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies, M. Harri Holkeri, de lancer ce processus à la mi-octobre, à Vienne.


10. verwelkomt het feit dat de Europese Raad het algemene standpunt van het Parlement en de Commissie heeft overgenomen over de begrotings- en financiële aspecten met betrekking tot de uitbreiding van de Europese Unie, zoals de geleidelijke invoering van rechtstreekse steun in de landbouwsector, het structuur- en het cohesiebeleid, budgettaire compensatie in de vorm van forfaitaire, degressieve en tijdelijke uitkeringen aan de uitgavenkant van de EU-begroting en een aantal overgangsmaatregelen; betreurt het feit dat de Europese Raad ...[+++]

10. se félicite que le Conseil européen se soit rallié, d'une manière générale, à la position du Parlement et de la Commission sur les questions budgétaires et financières liées à l'élargissement de l'Union européenne, telles que: introduction progressive d'aides directes dans le secteur agricole, politique structurelle et de cohésion, compensation budgétaire sous forme d'un montant forfaitaire, paiements dégressifs et temporaires à la partie "Dépenses" du budget de l'Union européenne et plusieurs mesures transitoires; déplore que le Conseil européen n'ait pas aussi envisagé l'accomplissement, à la suite de l'élargissement, de nouvelles ...[+++]


De Raad erkent dat ontwikkelingssamenwerking een belangrijke rol bij het versterken van het vredesproces kan spelen via zowel een billijk evenwicht in de maatregelen voor de wederopbouw als door rechtstreekse steun aan het vormen van democratische instellingen. Hij neemt akte van het voornemen van de Unie om dienovereenkomstig te handelen.

Le Conseil reconnaît que la coopération au développement peut jouer un rôle important dans le renforcement du processus de paix, tant grâce à des mesures de reconstruction équilibrées de manière équitable que par un soutien direct à la mise en place d'institutions démocratiques, et il prend note de l'intention de l'Union d'agir en conséquence.


De Raad heeft er zijn tevredenheid over uitgesproken dat de Voorzitters van de Raad en van de Commissie voornemens zijn om op 16/17 mei een gezamenlijke missie in de betrokken landen te ondernemen, ten einde via rechtstreekse contacten op het hoogste niveau de zienswijze van de Unie betreffende de toekomst van deze regio, zoals deze is omschreven tijdens de zittingen van 30 oktober 1995 en 26 februari 1996, toe te lichten.

Le Conseil a exprimé son appréciation quant à l'intention des Présidents du Conseil et de la Commission d'effectuer les 16/17 mai une mission conjointe dans les pays concernés pour illustrer, à travers des contacts directs au plus haut niveau, l'approche de l'Union sur le devenir de la région, telle que définie lors de ses sessions du 30 octobre 1995 et du 26 février 1996.




Anderen hebben gezocht naar : verordening rechtstreekse betalingen     raad voornemens rechtstreekse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad voornemens rechtstreekse' ->

Date index: 2021-11-18
w