Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad voor verpleegkunde heeft destijds » (Néerlandais → Français) :

3. Het advies van de Federale Raad voor Verpleegkunde heeft geen betrekking op de wijziging waarvan sprake is in het ontwerp.

3. L'avis du Conseil fédéral de l'art infirmier ne porte pas sur la modification envisagée par le projet.


2. De Nationale Raad voor Verpleegkunde heeft in zijn voorstel van beleidsprioriteiten van 16 oktober 2007 al geadviseerd om voor wat opleiding en permanente vorming betreft de bestaande 120 uren betaald educatief verlof op te trekken naar 180 uur.

2. Dans ses priorités politiques proposées en date du 16 octobre 2007, le Conseil national de l'art infirmier conseillait déjà, en termes de formation et de formation permanente, de passer de 120 heures de congé éducatif payé à 180 heures.


In 2005 heeft een technische commissie van de NRZV (nationale raad voor ziekenhuisvoorzieningen - sectie financiering) deze onderfinanciering destijds geraamd op +/- 350.000 miljoen euro.

En 2005, une commission technique du CNEH (Conseil national des établissements hospitaliers-section financement) avait estimé à l'époque ce sous-financement à hauteur de +/- 350.000 millions d'euros.


De erkenningscommissie van de nationale raad voor verpleegkunde die hiervoor bevoegd is, heeft heel veel aanvragen liggen, en de verwerking laat vaak lang op zich wachten.

Le délai de traitement des très nombreuses demandes envoyées à la Commission d'agrément du Conseil National de l'Art Infirmier est souvent long.


De Nationale Raad voor verpleegkunde heeft destijds aan de toenmalige minister van Sociale Zaken, de heer Colla, een plan overgemaakt voor de organisatie van de opleiding die vereist is om de titel van verpleger of verpleegster in de palliatieve zorg te mogen dragen.

Le Conseil national de l'art infirmier avait remis en son temps au ministre des Affaires sociales de l'époque, Monsieur Colla, un projet destiné à organiser la formation requise pour pouvoir porter le titre d'infirmier ou d'infirmière spécialisé(e) en soins palliatifs.


De Nationale Raad voor Verpleegkunde heeft destijds aan de toenmalige minister, de heer Colla, een plan overgemaakt voor de organisatie van de opleiding die vereist is om de titel van verpleger of verpleegster in de palliatieve zorg te mogen dragen.

Le Conseil national de l'art infirmier avait remis en son temps au ministre de l'époque, Monsieur Colla, un projet destiné à organiser la formation requise pour pouvoir porter le titre d'infirmier ou d'infirmière spécialisé(e) en soins palliatifs.


In punt 42 van het bestreden arrest heeft het Gerecht opgemerkt dat noch de uitspraak van de Court of Appeal van 7 mei 2008, noch het besluit van de Home Secretary van 23 juni 2008 automatisch en onmiddellijk invloed heeft gehad op het destijds geldende besluit 2007/868/EG van de Raad van 20 december 2007 tot uitvoering van artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 en tot intrekking van besluit 2007/445/EG (PB L 340, blz. 100), aangezien dat besluit van kracht bleef, ...[+++]

Au point 42 de l’arrêt attaqué, le Tribunal a observé que ni l’arrêt de la Court of Appeal du 7 mai 2008 ni l’ordonnance du Home Secretary du 23 juin 2008 n’ont eu d’effet automatique et immédiat sur la décision 2007/868/CE du Conseil, du 20 décembre 2007, mettant en œuvre l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, et abrogeant la décision 2007/445/CE (JO L 340, p. 100), alors applicable, cette décision demeurant en vigueur, avec force de loi, en raison de la présomption de validité s’attachant aux actes de l’Union, aussi longtemps qu’elle n’était pas retirée, annulée dans le cadre d’un recours en annulation ou déclarée invali ...[+++]


Zoals de Franse Republiek heeft aangevoerd, is het juist dat de Raad – op zijn minst vanaf 24 juni 2008 – geen situatie kan laten voortbestaan waarin besluit 2007/868 geen grondslag meer had en daar dus zo spoedig mogelijk consequenties aan moest verbinden, maar dit neemt niet weg dat, zoals die lidstaat trouwens erkent en het Gerecht in punt 42 van het bestreden arrest terecht heeft opgemerkt, noch de uitspraak van de Court of Appeal van 7 mei 2008, noch het besluit van de Home Secretary van 23 juni 2008 een automatische en onmiddellijke impact op het ...[+++]

S’il est certes vrai, comme l’a soutenu la République française, que, à tout le moins à partir du 24 juin 2008, le Conseil ne pouvait laisser perdurer une situation dans laquelle la décision 2007/868 était dépourvue de fondement, mais devait en tirer, dans les meilleurs délais, les conséquences, il n’en demeure pas moins, ainsi que l’admet d’ailleurs cet État membre et comme l’a relevé à bon droit le Tribunal au point 42 de l’arrêt attaqué, que ni l’arrêt de la Court of Appeal du 7 mai 2008 ni l’ordonnance du Home Secretary du 23 juin 2008 n’ont eu d’effet automatique et immédiat sur la décision 2007/868 alors applicable.


In de amendementen 8, 9 en 10 worden de definities van verpleegkunde en verpleegkundige zorg gehanteerd, die de Nationale Raad voor verpleegkunde heeft vastgelegd

Mes amendements n 8, 9 et 10 consistent à reprendre les définitions de l'art infirmier et de l'aide infirmière, déterminées par le Conseil national de l'art infirmier.


De Nationale Raad voor Verpleegkunde heeft in 1992 gediscussieerd over het probleem van de aanwezigheid van verpleegkundigen in de beslissings- en beheersorganen door middel van de oprichting van een `verpleegkundigenraad'.

La problématique de la présence d'infirmiers au sein des organes décisionnels et de gestion des hôpitaux, par la création d'un « conseil infirmier », a déjà fait l'objet de discussions en 1992 au Conseil national de l'art infirmier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad voor verpleegkunde heeft destijds' ->

Date index: 2024-05-03
w