Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad vervoer van 7 januari 2016 moest " (Nederlands → Frans) :

1. Tijdens de vergadering van de Raad Vervoer van 7 januari 2016 moest de Raad de Commissie toestaan om onderhandelingen aan te knopen over uitgebreide luchtvaartovereenkomsten met de Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), de Verenigde Arabische Emiraten, Qatar en Turkije.

1. Lors du Conseil Transport du 7 janvier 2016, le Conseil devrait autoriser la Commission à ouvrir des négociations sur des accords globaux dans le domaine de l'aviation avec l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE), les Émirats arabes unis, le Qatar et la Turquie.


Op 14 januari 2016 moest slechts 0,11 % van de Belgische bevolking nog zonder doen.

Au 14 janvier 2016, seul 0,11 % de la population belge en restait encore dépourvue.


Tegen januari 2016 moest de nieuwe structuur rond moeten zijn.

La nouvelle structure devait être finalisée d'ici janvier 2016.


28 JANUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de algemene raad van het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" (Waals agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen) en van de overeenkomst betreffende het dagelijks beheer De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, gewijzigd bij het decreet van 3 december 2015, inzonderheid op de artikelen 7/1 en 26/1; Gelet op het huishoude ...[+++]

28 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil général de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles et de l'accord de gestion journalière Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé modifié par le décret du 3 décembre 2015, les articles 7/1 et 26/1 ; Considérant le règlement d'ordre intérieur approuvé par le Conseil général le 21 janvier 2016 ; Considérant l'accord de gestion journalière approuvé par le Conseil général le 21 janvier 2016 ; Sur la proposition du Ministre de la Santé et de l'Action sociale ;


Op 18 januari 2016 moest een trein op weg van Brussel-Noord naar Poperinge onderweg halt houden na een geval van zware agressie tegen een treinbegeleider.

Le 18 janvier 2016, un train reliant Bruxelles-Nord à Poperinge a été contraint de faire une halte en cours de route après qu'un accompagnateur de train a été victime d'une agression grave puisqu'il s'est fait tabasser si violemment qu'il n'a pas pu continuer à travailler et a dû être transporté à l'hôpital.


15 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot aanpassing van de regelgeving betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren aan de wetenschappelijke en technische vooruitgang DE VLAAMSE REGERING, Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid van de vaartuigen, artikel 17ter, § 1, ingevoegd bij de wet van 22 januari 2007; Gelet op het decreet van 6 juli 2012 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de binne ...[+++]

15 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant adaptation de la réglementation en matière de transport de marchandises dangereuses par voie navigable intérieure au progrès scientifique et technique LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des navires, l'article 17ter, § 1, inséré par la loi du 22 janvier 2007 ; Vu le décret du 6 juillet 2012 relatif au transport de marchandises dangereuses par voie navigable intérieure ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2012 relatif au transport de marchandises dangereuses par voie navigable intérieure ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 13 novembre 201 ...[+++]


In afwijking van het eerste lid treedt dit besluit, voor de prezones vermeld in artikel 220, § 1, tweede lid, van de wet van 15 mei 2007, in werking op de datum bepaald door de raad waarop de brandweerdienst in de zone geïntegreerd wordt, en ten laatste op 1 januari 2016.

Par dérogation à l'alinéa premier, pour les prézones visées à l'article 220, § 1 , alinéa 2, de la loi du 15 mai 2007, l'entrée en vigueur du présent arrêté a lieu à la date d'intégration des services d'incendie dans la zone qui est déterminée par le conseil et au plus tard le 1 janvier 2016.


In afwijking van het eerste lid treden het artikel 5 van de wet van 15 mei 2007 en dit besluit, voor de prezones vermeld in artikel 220, § 1, tweede lid, van de wet van 15 mei 2007, in werking op de datum bepaald door de raad waarop de brandweerdienst in de zone geïntegreerd wordt, en ten laatste op 1 januari 2016.

Par dérogation à l'alinéa premier, pour les prézones visées à l'article 220, § 1 , alinéa 2, de la loi du 15 mai 2007, l'entrée en vigueur de l'article 5 de la loi du 15 mai 2007 et du présent arrêté a lieu à la date d'intégration des services d'incendie dans la zone qui est déterminée par le conseil et au plus tard le 1 janvier 2016.


In afwijking van het eerste lid treden het artikel 51, eerste, tweede en derde lid van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid en dit besluit, voor de prezones vermeld in artikel 220, § 1, tweede lid, van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, in werking op de datum bepaald door de raad waarop de brandweerdienst in de zone geïntegreerd wordt, en ten laatste op 1 januari 2016.

Par dérogation à l'alinéa premier, pour les prézones visées à l'article 220, § 1 , alinéa 2, de la loi du 15 mai 2007, l'entrée en vigueur de l'article 51, alinéa 1 , 2 et 3 de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile et du présent arrêté a lieu à la date d'intégration des services d'incendie dans la zone qui est déterminée par le conseil et au plus tard le 1 janvier 2016.


Overwegende dat de Eerste Richtlijn van 9 maart 1968 van de Raad van de Europese Unie (68/151/EEG) met betrekking tot de openbaarmakingsvereisten voor bepaalde soorten ondernemingen, zoals gewijzigd bij de Richtlijn van 15 juli 2003 van de Raad van de Europese Unie (2003/58/EG) reeds op 1 januari 2007 moest zijn geïmplementeerd;

Considérant que la Première Directive du 9 mars 1968 du Conseil de l'Union européenne (68/151/CEE) en ce qui concerne les obligations de publicité de certaines formes de sociétés, telle que modifiée par la Directive du 15 juillet 2003 du Conseil de l'Union européenne (2003/58/CE), devait entrer en vigueur dès le 1 janvier 2007;




Anderen hebben gezocht naar : raad vervoer van 7 januari 2016 moest     januari     januari 2016 moest     nieuwe structuur rond     tegen januari     algemene raad     brussel-noord     en natuurraad     betreffende het vervoer     vlaamse rand     22 januari     juli     door de raad     raad     januari 2007 moest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad vervoer van 7 januari 2016 moest' ->

Date index: 2024-07-14
w