Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad verklaarde nogmaals " (Nederlands → Frans) :

In de brief die de Raad aan het Europees Parlement heeft gestuurd om het bereikte akkoord te bevestigen, verklaarde de Raad nogmaals van plan te zijn om de verordening in de exacte bewoordingen van de overeengekomen tekst aan te nemen en bevestigde hij ook zijn voornemen om het Europees Parlement te raadplegen bij een eventuele wijziging van de verordening in de toekomst.

Le Conseil, dans la lettre qu'il a envoyée au Parlement européen pour confirmer l'accord obtenu, a confirmé son intention d'adopter le règlement en respectant les termes exacts du texte convenu, et aussi son intention de consulter le Parlement européen s'il décide de modifier ce règlement à l'avenir.


De Raad verklaarde nogmaals hoe belangrijk hij samenwerking met het ICTY acht.

Le Conseil a réaffirmé la grande importance qu'il attache à la coopération avec le TPIY.


In juni 2005 herbevestigde de Europese Raad het streven naar integrale uitvoering van de agenda van Thessaloniki en verklaarde nogmaals dat de vorderingen van elk land op de weg naar Europese integratie afhankelijk zijn van de eigen inspanningen om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen en de voorwaarden van het stabilisatie- en associatieproces.

En juin 2005, le Conseil européen a réaffirmé son engagement en faveur de la mise en œuvre de l’Agenda de Thessalonique et souligné que les progrès de chaque pays sur la voie de l’intégration européenne dépendent des efforts déployés pour respecter les critères de Copenhague et la conditionnalité du processus de stabilisation et d’association (PSA).


80. is ingenomen met het feit dat de Raad een document heeft opgesteld dat een overzicht geeft van de dialogen en beraadslagingen inzake mensenrechten; vraagt de Raad om het initiatiefverslag van het Parlement over de evaluaties van dialogen en vergaderingen inzake mensenrechten met derde landen, dat momenteel wordt opgesteld, in overweging te nemen; betreurt het in dit kader dat de evaluatie van de Raad vertrouwelijk werd verklaard en vraagt de Raad om welwillend te reageren op de uitnodiging om samen met het Parlement een systeem ...[+++]

80. se félicite du fait que le Conseil ait rédigé un document fournissant une vue d'ensemble des dialogues et concertations sur les droits de l'homme; demande au Conseil de prendre en considération le rapport d'initiative du Parlement, en cours d'élaboration, sur l'évaluation des dialogues et concertations sur les droits de l'homme avec les pays tiers; dans ce cadre, regrette que l'évaluation du Conseil ait été déclarée confidentielle et lui demande de répondre favorablement à l'invitation à mettre en place, avec le Parlement, un système permettant à certains Députés au Parlement européen, sélectionnés, d'être tenus informés des activi ...[+++]


80. is ingenomen met het feit dat de Raad een document heeft opgesteld dat een overzicht geeft van de dialogen en beraadslagingen inzake mensenrechten; vraagt de Raad om het initiatiefverslag van het Parlement over de evaluaties van dialogen en vergaderingen inzake mensenrechten met derde landen, dat momenteel wordt opgesteld, in overweging te nemen; betreurt het in dit kader dat de evaluatie van de Raad vertrouwelijk werd verklaard en vraagt de Raad om welwillend te reageren op de uitnodiging om samen met het Parlement een systeem ...[+++]

80. se félicite du fait que le Conseil ait rédigé un document fournissant une vue d'ensemble des dialogues et concertations sur les droits de l'homme; demande au Conseil de prendre en considération le rapport d'initiative du Parlement, en cours d'élaboration, sur l'évaluation des dialogues et concertations sur les droits de l'homme avec les pays tiers; dans ce cadre, regrette que l'évaluation du Conseil ait été déclarée confidentielle et lui demande de répondre favorablement à l'invitation à mettre en place, avec le Parlement, un système permettant à certains Députés au Parlement européen, sélectionnés, d'être tenus informés des activi ...[+++]


– (FR) Ik ben van mening dat heel duidelijk is vastgesteld – en, nogmaals, dit is verklaard door de voorzitter van de Europese Raad – dat de Lissabon-strategie een samenhangend geheel is, bestaande uit drie pijlers, namelijk de mededingings- of economische pijler, de sociale pijler en de milieupijler.

- Je pense qu’il est très clairement dit - et cela a d’ailleurs, je le répète, été dit par le président du Conseil européen - que la stratégie de Lisbonne est un tout. Il y a trois piliers dans la stratégie de Lisbonne: il y a effectivement le pilier qu’on peut appeler compétitivité ou pilier économique, il y a le pilier social et il y a le pilier environnemental.


Op de Europese Raad van Thessaloniki werd nogmaals verklaard dat de dialoog en de acties die de EU met derde landen voert op het gebied van migratie dienen plaats te vinden in het kader van een totale, geïntegreerde, evenwichtige en wereldwijde aanpak, die wordt aangepast aan de feitelijke situatie in de verschillende regio's en in elk aan de dialoog deelnemend land.

Le Conseil européen de Thessalonique a réaffirmé que le dialogue et les actions menés par l'UE avec les pays tiers dans le domaine des migrations doivent s'inscrire dans le cadre d'une approche générale, intégrée, globale et équilibrée, qui doit être différenciée en fonction de la situation existant dans les différentes régions et dans chaque pays partenaire.


De Raad van Kopenhagen heeft in december 2002 het Europees perspectief bevestigd van de vijf landen van de westelijke Balkan en nogmaals verklaard dat de Europese Unie vastbesloten is hun inspanningen - als potentiële kandidaat-lidstaten - van toenadering tot de Europese Unie te steunen.

Le Conseil européen de Copenhague, de décembre 2002, a confirmé la perspective européenne des cinq pays des Balkans occidentaux et souligné, une fois encore, la détermination de l'Union européenne à soutenir les efforts de ces pays, en tant que candidats potentiels, pour se rapprocher de l'Union européenne.


(14) De Europese Raad van Göteborg van 15 en 16 juni 2001 heeft nogmaals verzekerd dat de Gemeenschap en haar lidstaten vastbesloten zijn hun verplichtingen ingevolge het protocol na te komen, en heeft verklaard dat de Commissie vóór eind 2001 een voorstel voor de bekrachtiging van het protocol dient uit te werken teneinde de Gemeenschap en haar lidstaten in staat te stellen hun verbintenis om het protocol snel te bekrachtigen na t ...[+++]

(14) Le Conseil européen réuni à Göteborg les 15 et 16 juin 2001 a réaffirmé la détermination de la Communauté et des États membres de tenir les engagements pris dans le cadre du protocole et annoncé que la Commission élaborerait, avant la fin de 2001, une proposition en vue de sa ratification, ce qui permettrait à la Communauté et aux États membres d'honorer leur engagement de ratifier rapidement le protocole.


BETREKKINGEN MET ALBANIÕ De Raad verklaarde nogmaals groot belang te hechten aan de ontwikkeling van de toekomstige betrekkingen met Albanië, waarbij hij eraan herinnerde dat er in de Overeenkomst van 1992 met Albanië contractuele betrekkingen zijn aangegaan die ertoe strekken om, te zijner tijd en wanneer de voorwaarden vervuld zijn bij te dragen tot de verwezenlijking van een associatieovereenkomst.

RELATIONS AVEC L'ALBANIE Le Conseil, rappelant que l'Accord de 1992 a établi avec l'Albanie des liens contractuels destinés à contribuer à la réalisation, en temps utile et lorsque les conditions seront réunies, de l'objectif d'un accord d'association, a réitéré la grande importance qu'il attache au développement des relations futures avec l'Albanie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad verklaarde nogmaals' ->

Date index: 2025-09-21
w