Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad van state zegt precies " (Nederlands → Frans) :

In tegenstelling tot hetgeen de Raad van State zegt in zijn advies nr. 60.860/2, lijkt het ons dus niet aangewezen om een preciezere definitie te geven aan het begrip "bovenlokale fenomenen" en al zeker niet om de voorziene fenomenen op te sommen.

Il ne nous parait à cet égard pas indiqué, contrairement à ce que recommande le Conseil d'Etat dans son avis n° 60.860/2, de donner une définition plus précise de la notion de « phénomènes supralocaux », ni a fortiori d'énumérer les phénomènes visés.


Het is een eerste stap, maar zoals de Raad van State zegt, zal het steeds mogelijk zijn om verder te gaan, om later wetgevend te blijven optreden.

C'est un premier pas, mais comme le dit le Conseil d'Etat, il sera toujours possible de poursuivre, de continuer à légiférer ultérieurement.


De Raad van State zegt dat de verwijzing naar het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid in de aanhef vervangen moet worden door het advies van het Beheerscomité van de RSZ, maar in feite betreft het wel degelijk het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid - het orgaan dat voor het algemene beheer van de sociale zekerheid zorgt - en niet van het Beheerscomité van de RSZ - de instelling die de socialezekerheidsbijdragen int.

D'une part, le Conseil d'Etat affirme qu'il y a lieu de remplacer, dans le préambule, la référence à l'avis du Comité de gestion de la Sécurité sociale par l'avis du Comité de gestion de l'ONSS. En réalité, il s'agit bien de l'avis donné par le Comité de gestion de la Sécurité sociale qui est l'organe qui gère la gestion globale de la sécurité sociale et non du Comité de gestion de l'ONSS qui est l'Office qui perçoit les cotisations de sécurité sociale.


Deze mogelijke conflictsituaties zullen echter voor zoveel als nodig weggewerkt worden door een wetgevend initiatief, alvorens die bepalingen van de Phenixwetten in werking treden" (8) In het voornoemde advies 57.529/2-3 had de afdeling Wetgeving van de Raad van State overigens reeds geconstateerd, zonder daarin te worden tegengesproken, dat "[u]it de bespreking van het ontworpen artikel 32ter kan worden opgemaakt dat de bepalingen van de Phenixwetten II en III die precies op de elektronische ...[+++]

Néanmoins, ces risques seront écartés, pour autant que de besoin et en temps utile par une initiative législative » (8). La section de législation du Conseil d'Etat avait par ailleurs constaté dans son avis précité 57.529/2-3, sans être contredite par la suite, qu' « [O]n comprend du commentaire de l'article 32ter en projet que les dispositions des lois Phénix II et III portant précisément sur la procédure électronique n'entreront jamais en vigueur, un autre projet d'informatisation de la justice étant envisagé (actuellement, selon le commentaire de l'article, le système eBox ...[+++]


Nu de auditeur van de Raad van State oordeelde dat het koninklijk besluit niet goed genoeg definieert wie precies met zo'n kassa moet werken, is het afwachten of de Raad van State volgt.

Après l'avis rendu par l'auditeur du Conseil d'État, qui considère que l'arrêté royal ne désigne pas de manière suffisamment claire les établissements qui sont tenus d'installer une caisse enregistreuse antifraude, il s'agit à présent d'attendre si le Conseil d'État suivra cet avis.


1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) ...[+++]

1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossiers? b) Avez-vous eu des contacts avec le CCE? c) Le CCE adap ...[+++]


Zoals de Raad van State zegt in zijn advies van 11 april 2005, is de Koning op grond van artikel 108 van de Grondwet bevoegd om uit het beginsel van de voormelde wet van 8 augustus 1983 en haar algemene economie de gevolgtrekkingen af te leiden die daaruit op natuurlijke wijze voortvloeien volgens de geest die aan de opvatting van de wet ten grondslag heeft gelegen en volgens de doelstellingen die zij nastreeft.

Comme l'observe le Conseil d'Etat dans son avis du 11 avril 2005, le Roi peut, sur le fondement de l'article 108 de la Constitution, dégager du principe de la loi précitée du 8 août 1983 et de son économie générale, les conséquences qui en dérivent naturellement d'après l'esprit qui a présidé à sa conception et les fins qu'elle poursuit.


In tegenstelling tot wat de Raad van State zegt, verbetert het koninklijk besluit niet artikel 194ter, maar beoogt het, zoals de programmawet van 2 augustus 2002 het voorziet, de artikelen 128 en 129 van voormelde wet in werking te doen treden.

Contrairement à ce qui dit le Conseil d'Etat, l'arrêté royal ne corrige pas l'article 194ter mais a pour objet, comme la loi programme du 2 août 2002 le prévoit, de faire entrer en vigueur les articles 128 et 129 de la loi précitée.


Wat de Raad van State zegt ten aanzien van de rechtsgrond van de heffingen voor 1995 en 1996 moet logischerwijze ook van toepassing zijn op de heffingen voor 1998, 1999 en 2000.

Ce que le Conseil d'Etat dit du fondement juridique des cotisations pour 1995 et 1996 doit logiquement s'appliquer aussi aux cotisations pour 1998, 1999 et 2000.


Daarom moeten we, precies zoals de Commissaris zegt, in het Parlement, de Raad en de Commissie proberen wegen te vinden om economische, politieke en vooral ook morele steun te verlenen aan de moedige mensen en organisaties die er ondanks alles zijn en die vechten voor de beginselen van de rechtsstaat, de democratie en de menselijke waardigheid.

Comme la commissaire vient de le dire, le Parlement, le Conseil et la Commission doivent dès lors tenter de trouver des solutions pour apporter un soutien économique, politique et surtout moral aux personnes et organisations courageuses qui, malgré tout, existent et luttent pour la démocratie, la dignité humaine et les principes de l’État constitutionnel.




Anderen hebben gezocht naar : hetgeen de raad     raad van state     state zegt     preciezere     zoals de raad     verder te gaan     raad     iii die precies     definieert wie precies     door de raad     zal dit precies     wat de raad     commissaris zegt     moeten we precies     raad van state zegt precies     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van state zegt precies' ->

Date index: 2025-06-24
w