Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad van state talrijke beslissingen » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de Raad van State talrijke beslissingen van de Commissie heeft bijgestuurd wegens tekortkomingen inzake de motivering, is het niet aangewezen voormeld koninklijk besluit nr. 38 te wijzigen, want die verplichting geldt al krachtens bovenvermelde wet van 29 juli 1991, en het staat buiten kijf dat die wet ook voor de Commissie geldt.

En ce qui concerne la motivation, bien que de nombreuses décisions de la Commission se soient vues réformées par le Conseil d'État pour insuffisances à ce niveau, il n'est pas indiqué de modifier l'arrêté nº 38 précité car cette obligation existe déjà dans la loi du 29 juillet 1991 précitée et il n'est pas contesté que cette loi trouve à s'appliquer à la Commission.


Hoewel de Raad van State talrijke beslissingen van de Commissie heeft bijgestuurd wegens tekortkomingen inzake de motivering, is het niet aangewezen voormeld koninklijk besluit nr. 38 te wijzigen, want die verplichting geldt al krachtens bovenvermelde wet van 29 juli 1991, en het staat buiten kijf dat die wet ook voor de Commissie geldt.

En ce qui concerne la motivation, bien que de nombreuses décisions de la Commission se soient vues réformées par le Conseil d'État pour insuffisances à ce niveau, il n'est pas indiqué de modifier l'arrêté nº 38 précité car cette obligation existe déjà dans la loi du 29 juillet 1991 précitée et il n'est pas contesté que cette loi trouve à s'appliquer à la Commission.


Hoewel de Raad van State talrijke beslissingen van de Commissie heeft bijgestuurd wegens tekortkomingen inzake de motivering, is het niet aangewezen voormeld koninklijk besluit nr. 38 te wijzigen, want die verplichting geldt al krachtens bovenvermelde wet van 29 juli 1991, en het staat buiten kijf dat die wet ook voor de Commissie geldt.

En ce qui concerne la motivation, bien que de nombreuses décisions de la Commission se soient vues réformées par le Conseil d'État pour insuffisances à ce niveau, il n'est pas indiqué de modifier l'arrêté nº 38 précité car cette obligation existe déjà dans la loi du 29 juillet 1991 précitée et il n'est pas contesté que cette loi trouve à s'appliquer à la Commission.


De Raad van State baseerde zich bij deze beslissingen op het hoger erkenningspercentage voor Albanië en de vaststelling dat de meeste beslissingen tot toekenning van de internationale bescherming aan Albanezen te maken hebben met de problematiek van bloedwraak.

Le Conseil d'Etat a fondé ses décisions sur le pourcentage de reconnaissances plus élevé pour l'Albanie et sur la constatation que la plupart des décisions accordant une protection internationale aux Albanais sont liées à la problématique de la vendetta.


In navolging van een voorstel van de Raad van State in haar advies nr. 41.942/1 van 18 december 2006 over het ontwerp van koninklijk besluit van 28 februari 2007 tot afbakening van de risicozones bedoeld in artikel 68-7 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, werd in voormeld koninklijk besluit bepaald dat de latere wijzigingen die zouden worden aangebracht aan deze beslissingen en besluiten, eveneens zouden gelden voor de toepassing van de risicozones.

Suivant une proposition du Conseil d'Etat dans son avis n° 41.942/1 du 18 décembre 2006 sur le projet d'arrêté royal du 28 février 2007 portant délimitation des zones à risque visées à l'article 68-7 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, il est stipulé dans ledit arrêté royal que les modifications ultérieures qui seraient apportées à ces décisions et arrêtés seraient également valables pour l'application du régime des zones à risque.


De GEMEENTE DROGENBOS, die woonplaats kiest bij Mrs. Nicolas BONBLED, Jens MOSSELMANS en Sebastiaan DE MEUE, advocaten, met kantoor te 1000 Brussel, Bischoffsheimlaan 33, heeft op 23 augustus 2017 de schorsing van de tenuitvoerlegging en de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 26 juni 2017 houdende de vernietiging van de beslissingen van het college van burgemeester en schepenen van Drogenbos van 22 augustus 2016 betreffende kennisname implementatie arrest Raad van State betreffen ...[+++]

La COMMUNE DE DROGENBOS, ayant élu domicile chez Mes Nicolas BONBLED, Jens MOSSELMANS et Sebastiaan DE MEUE, avocats, ayant leur cabinet à 1000 Bruxelles, boulevard Bischoffsheim 33, a demandé le 23 août 2017 la suspension et l'annulation de l'arrêté ministériel du 26 juin 2017 annulant les délibérations du collège des bourgmestre et échevins de Drogenbos du 22 août 2016 relative à la prise de connaissance de la mise en oeuvre de l'arrêt du Conseil d'Etat concernant les facilités linguistiques - enregistrement linguistique restreint, et du 19 décembre 2016 concernant l'enregistrement linguistique.


7º beroep in te stellen tegen de beslissingen van de Kamers van eerste aanleg of administratief cassatie-beroep in te stellen bij de Raad van State tegen beslissingen van de Kamers van beroep, zonder voorafgaandelijke machtiging van noch latere goedkeuring door het Comité».

7º d'interjeter appel des décisions des Chambres de première instance ou de former un recours en cassation administrative devant le Conseil d'État contre les décisions des Chambres de recours, sans autorisation préalable ni approbation ultérieure du Comité».


In zijn advies nr. 60.860/2 haalt de Raad van State enkele bezorgdheden aan betreffende de verzoenbaarheid van de ministeriële machtiging met de beslissingen die inzake genomen zijn door de politionele overheden (CG, DG en korpschefs), en, desgevallend, wat er dient te gebeuren in geval van een eventuele tegenstrijdigheid tussen deze verschillende beslissingen.

Dans son avis n° 60.860/2, le Conseil d'Etat formule quelques inquiétudes quant à l'articulation de l'autorisation ministérielle avec les décisions prises en la matière par les autorités policières (CG, DG et chefs de corps) et, le cas échéant, quant à l'éventuelle contradiction entre ces différentes décisions.


De Raad van State is echter van oordeel dat deze precisering overbodig is, aangezien, met betrekking tot de motivering van alle beslissingen, de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen, alsook het algemene beginsel van kennisgeving van alle beslissingen aan de betrokken persoon, hoe dan ook van toepassing zijn.

Cependant, le Conseil d'Etat a estimé cette précision inutile puisqu'en ce qui concerne la motivation de toutes décisions, la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs, de même que le principe général de la notification de toutes décisions à la personne concernée s'appliquent d'emblée.


De discussie in de Senaat heeft doen vaststellen dat, in de loop van 2009, het Hof van Cassatie en de Raad van State belangrijke beslissingen hebben genomen die een denkkader voor dat debat hebben verschaft. We kunnen daardoor stellen dat dit ontwerp onder de toepassing valt van die nieuwe rechtspraak - Hof van Cassatie en Raad van State - omdat, in het geval van een ad ...[+++]

La discussion au Sénat a permis de constater que, dans le courant 2009, la Cour de cassation et le Conseil d'État ont pris des décisions importantes qui ont cadré le débat et nous permettent de dire que ce projet entre dans l'application de cette nouvelle jurisprudence - Cour de cassation et Conseil d'État - puisque, en cas de sanction administrative, le Conseil d'État est compétent si la loi n'a pas prévu la compétence des tribunaux de l'ordre judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van state talrijke beslissingen' ->

Date index: 2023-01-30
w