Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad van state erkent trouwens zelf " (Nederlands → Frans) :

De redenering van de Raad van State komt trouwens heel merkwaardig over.

Le raisonnement du Conseil d'Etat est d'ailleurs très curieux.


De Raad van State geeft trouwens zelf aan dat de grondwettigheid van eerdere pogingen om de bevoegdheid van het Arbitragehof uit te breiden met dezelfde techniek toen niet in vraag werd gesteld.

Le Conseil d'État mentionne lui-même que la constitutionnalité de tentatives antérieures en vue d'étendre la compétence de la Cour d'arbitrage par le biais de la même technique, n'a pas été contestée.


De Raad van State heeft trouwens zelf het probleem van het statuut van de bemiddelaar opgeworpen.

Le Conseil d'État a d'ailleurs soulevé lui-même le problème du statut du médiateur.


Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State opmerkte in haar advies bij het wetsvoorstel dat tot de wet van 16 augustus 2016 heeft geleid, voorziet die wet in « een bijkomende wijze waarop de adviezen van de Raad van State ter kennis worden gebracht van het publiek, namelijk door de Raad van State zelf en niet door de adviesaanvrager ».

Comme la section de législation du Conseil d'Etat l'a observé dans son avis sur la proposition de loi ayant abouti à la loi du 16 août 2016, cette loi instaure « une modalité supplémentaire, en vertu de laquelle les avis du Conseil d'Etat sont portés à la connaissance du public par le Conseil d'Etat lui-même et non par le demandeur d'avis ».


In de gecoördineerde wetten "op de Raad van State" zelf staan de uitzonderingen op dat principe vermeld waarbij het bijvoorbeeld gaat om zaken die niet in openbare terechtzitting behandeld worden (artikel 30, § 1, vierde lid) of om het onderzoek naar de toelaatbaarheid van cassatieberoepen (artikel 76, § 1, vierde lid).

Les exceptions à ce principe sont énoncées dans les lois coordonnées `sur le Conseil d'Etat' elles-mêmes, s'agissant par exemple des affaires qui ne font pas l'objet d'une séance publique (article 30, § 1, alinéa 4) ou de l'examen de l'admissibilité des recours en cassation (article 76, § 1, alinéa 4).


De afdeling Wetgeving van de Raad van State wijst er in haar advies trouwens terecht op dat het stakingsrecht, aan bepaalde beperkingen kan worden onderworpen (p. 25).

La section de législation du Conseil d'Etat a d'ailleurs indiqué correctement dans son avis que le droit de grève peut être sujet à différentes limitations (p. 25).


Wat dat betreft, volgt uit arresten die de afdeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State heeft gewezen, dat de koninklijke besluiten die over de planning van het medisch aanbod gaan, afgestemd moeten zijn op de situatie die ze beogen te regelen, `tenant compte des besoins de santé de la population et des moyens que les pouvoirs publics veulent y consacr ...[+++]

÷ cet égard, il résulte d'arrêts rendus par la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat que les arrêtés royaux ayant pour objet la planification médicale doivent être adéquats avec la situation qu'ils sont appelés à régir en 'tenant compte des besoins de santé de la population et des moyens que les pouvoirs publics veulent y consacrer' (1). ÷ défaut pour l'auteur du projet de pouvoir établir cette adéquation, l'arrêté en projet s'expose à ...[+++]


Volgt men de definitie van de Senaat, dan kan men evengoed stellen dat er inzake administratieve rechtbanken nauwelijks procedurevoorschriften bestaanDe Senaat gaat trouwens veel verder dan de Raad van State en bestempelt zelfs artikelen die volgens de Raad van State optioneel bicameraal zijn, als verplicht bicameraal ( ).

Si l'on suit la définition du Sénat, on peut tout aussi bien affirmer qu'il n'existe guère de prescriptions de procédure en ce qui concerne les tribunaux administratifsLe Sénat va du reste beaucoup plus loin que le Conseil d'Etat et qualifie même de bicaméraux égalitaires des articles qui, selon le Conseil d'Etat, sont bicaméraux optionnels ( ).


De Raad van State merkt trouwens terecht op dat het ontwerp van de regering erkent dat er een verschil is tussen het huwelijk van een man met een vrouw en het huwelijk van twee personen van hetzelfde geslacht. De regering maakt via zijn ontwerp immers wel een huwelijk tussen homoseksuelen mogelijk, maar raakt niet aan de regels betreffende het juridisch statuut van een huwelijk met betrekking tot de afstamming, door bloedverwantschap of door adoptie, van het kind van de echtgenoot en echtgenote.

Le Conseil d'État observe d'ailleurs, à juste titre, que le projet du gouvernement reconnaît lui-même la différence qui subsisterait entre le mariage d'un homme et d'une femme et le mariage de deux personnes de même sexe, dès lors que le gouvernement admet, dans son projet, le mariage entre homosexuels, mais écarte les règles du statut juridique du mariage qui organisent la filiation, par le sang ou par l'adoption, de l'enfant du mari et de l'épo ...[+++]


Volgt men de definitie van de Senaat, dan kan men evengoed stellen dat er inzake administratieve rechtbanken nauwelijks procedurevoorschriften bestaanDe Senaat gaat trouwens veel verder dan de Raad van State en bestempelt zelfs artikelen die volgens de Raad van State optioneel bicameraal zijn, als verplicht bicameraal ( ).

Si l'on suit la définition du Sénat, on peut tout aussi bien affirmer qu'il n'existe guère de prescriptions de procédure en ce qui concerne les tribunaux administratifsLe Sénat va du reste beaucoup plus loin que le Conseil d'Etat et qualifie même de bicaméraux égalitaires des articles qui, selon le Conseil d'Etat, sont bicaméraux optionnels ( ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van state erkent trouwens zelf' ->

Date index: 2022-03-09
w