Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad van lissabon reeds werd geconstateerd " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Lanjri stelt vast dat in het voorjaar de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen reeds werd uitgebreid met twee magistraten.

Mme Lanjri constate que le Conseil du contentieux des étrangers a déjà fait l'objet d'une extension de cadre au printemps avec l'arrivée de deux magistrats supplémentaires.


Mevrouw Lanjri stelt vast dat in het voorjaar de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen reeds werd uitgebreid met twee magistraten.

Mme Lanjri constate que le Conseil du contentieux des étrangers a déjà fait l'objet d'une extension de cadre au printemps avec l'arrivée de deux magistrats supplémentaires.


Voor de RVV: Zoals in antwoord op vraag 4 reeds werd aangegeven, is het voor de Raad onmogelijk om een onderscheid te maken tussen begeleide en niet begeleide minderjarige vreemdelingen.

En ce qui concerne le CCE, comme indiqué dans la réponse à la question n° 4, Il n'est pas possible pour le Conseil de faire une différence entre les mineurs étrangers accompagnés et les mineurs étrangers non accompagnés.


Op een buitengewone raad van bestuur die werd gehouden op 14 november 2014, werd reeds beslist, op voorstel van de algemene directie van het Agentschap voor buitenlandse handel alternatieve inkomsten te zoeken via het koppelen van een betere dienstverlening aan het vragen van een fiscaal aftrekbare bijdrage aan de gebruikers van de Selectieve Informatieverspreiding (SIV).

Lors d’un conseil d’administration extraordinaire qui a eu lieu le 14 novembre 2014, il a déjà été décidé, sur proposition de la direction générale de l’Agence pour le commerce extérieur, de trouver des revenus alternatifs en reliant un meilleur service à la demande d’une contribution déductible d’impôt aux utilisateurs de la Diffusion sélective de l’information (DSI).


Reeds op de Europese Raad van Lissabon werd een nieuwe strategie overeengekomen die aan dit probleem een oplossing moest bieden.

Au cours du sommet européen de Lisbonne, on avait déjà convenu d'une nouvelle stratégie pour résoudre le problème.


Het beleid van de lidstaten van de Europese Unie in deze materie werd uitgestippeld tijdens de Europese Raad van Lissabon in maart 2000, voortgezet tijdens de Europese Raad van Nice in december 2000, en moet gestalte krijgen in een « Nationaal actieplan sociale uitsluiting » dat ieder land moest indienen voor 1 juni 2001.

Initiée lors du Conseil européen de Lisbonne en mars 2000, poursuivie lors du Conseil européen de Nice en décembre 2000, la politique des États membres de l'Union européenne en cette matière doit se concrétiser au travers du « Plan d'action national d'exclusion sociale » que chaque pays devait déposer pour le 1 juin 2001.


1. Werd de Hoge Raad voor de Justitie reeds in kennis gesteld van het gevolg dat hieraan werd gegeven?

1. Le Conseil supérieur de la Justice a-t-il déjà été informé des suites réservées à ce dossier?


Deze mogelijke conflictsituaties zullen echter voor zoveel als nodig weggewerkt worden door een wetgevend initiatief, alvorens die bepalingen van de Phenixwetten in werking treden" (8) In het voornoemde advies 57.529/2-3 had de afdeling Wetgeving van de Raad van State overigens reeds geconstateerd, zonder daarin te worden tegengesproken, dat "[u]it de bespreking van het ontworpen artikel 32ter kan worden opgemaakt dat de bepalingen van de Phenixwetten II en III die precies op de elektronische procedure betrekking hebben nooit in werking zullen treden, aangezien een ander proj ...[+++]

Néanmoins, ces risques seront écartés, pour autant que de besoin et en temps utile par une initiative législative » (8). La section de législation du Conseil d'Etat avait par ailleurs constaté dans son avis précité 57.529/2-3, sans être contredite par la suite, qu' « [O]n comprend du commentaire de l'article 32ter en projet que les dispositions des lois Phénix II et III portant précisément sur la procédure électronique n'entreront jamais en vigueur, un autre projet d'informatisation de la justice étant envisagé (actuellement, selon le commentaire de l'article, le système eBox ou tout autre système plus efficace dispo ...[+++]


6. a) Wat zijn de juridische mogelijkheden van de regering, evenals van de onderscheiden taalvleugels, indien een beslissing van de Nationale Raad werd genomen zonder een meerderheid in beide taalvleugels? b) Heeft u weet of een dergelijk geval zich reeds heeft voorgedaan? c) Zo ja, hoe werd hier door de toezichthoudende overheid op gereageerd?

6. a) De quelles possibilités juridiques disposent le gouvernement et les deux ailes linguistiques si le Conseil national prend une décision sans majorité dans chacune des deux ailes linguistiques? b) Avez-vous eu connaissance d'un tel cas de figure par le passé? c) Dans l'affirmative, comment a réagi l'autorité de tutelle?


Deze doelstelling werd geformuleerd op de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 en heet sindsdien de « Lissabon-strategie ».

Cet objectif fut formulé par le Conseil européen de Lisbonne, en mars 2000, et baptisé depuis lors « stratégie de Lisbonne ».




Anderen hebben gezocht naar : voorjaar de raad     lanjri stelt vast     raad     vraag 4 reeds     reeds     buitengewone raad     aan het vragen     bestuur     europese raad     raad van lissabon     lissabon     ieder land     materie     hoge raad     justitie reeds     werd     state overigens reeds     vooruitzicht wordt     overigens reeds geconstateerd     nationale raad     geval zich reeds     overheid op gereageerd     doelstelling     doelstelling werd geformuleerd     raad van lissabon reeds werd geconstateerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van lissabon reeds werd geconstateerd' ->

Date index: 2024-12-05
w