Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad van juni laatstleden herhaald " (Nederlands → Frans) :

Zoals door de Europese Raad van juni laatstleden herhaald, moedigt België het Slovaakse voorzitterschap aan de werkzaamheden van de Raad op dit dossier te intensiveren.

Comme rappelé par le Conseil européen de juin dernier, la Belgique encourage la Présidence slovaque à intensifier les travaux du Conseil sur ce dossier.


De situatie in Turkije werd op de agenda gezet van de Raad Buitenlandse Zaken op 24 juni ll en de Raad Algemene Zaken van 25 juni laatstleden.

La situation de la Turquie était à l’agenda du Conseil Affaires étrangères du 24 juin dernier et du Conseil Affaires Générales du 25 juin dernier.


In verband met de Franse voorstellen, gedaan tijdens de Ecofin-raad van maandag 9 juni laatstleden, heeft de minister opgemerkt dat de nieuwe Franse regering gunstig staat ten overstaan van het proces dat in gang gezet is om tot de eenheidsmunt te komen en dat ze het Verdrag van Maastricht zal respecteren.

Evoquant les propositions françaises faites lors du Conseil ECOFIN du lundi 9 juin dernier, le ministre a tenu à faire observer que le nouveau gouvernement français était favorable au processus devant conduire à la monnaie unique et respectera le Traité de Maastricht.


De aanvaarding van deze samenwerkingsregels met het Hof zal voor België de uitvoering betekenen van de internationale verplichtingen die voortkomen uit de bekrachtiging van het verdrag. Het zal ons eveneens toelaten om ons te richten naar de aanbevelingen die aanvaard werden door de Raad van de Europese Unie in haar gemeenschappelijk standpunt van 16 juni laatstleden.

L'adoption de ces règles de coopération avec la Cour constituera l'exécution par la Belgique des obligations internationales découlant de la ratification du traité et nous permettra également de nous conformer aux recommandations adoptées par le Conseil de l'Union européenne dans sa position commune du 16 juin dernier.


José Manuel Barroso, voorzitter van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, minister Lehtomäki, geachte afgevaardigden, met de Europese Raad van juni laatstleden werd om verschillende redenen een belangrijke stap gezet.

José Manuel Barroso, Président de la Commission. - Monsieur le Président, Monsieur le Ministre des affaires étrangères, honorables parlementaires, plusieurs raisons ont concouru à faire du Conseil européen de juin dernier a marqué une étape importante.


Tot mijn grote verbazing las ik in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad van juni laatstleden echter dat het programma Cultuur (2007-2013) moet bijdragen tot, en ik citeer: “de versterking van de transsectorale doelstellingen van de Europese Gemeenschap, door bij te dragen tot de opheffing van elke vorm van discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid”.

Néanmoins, quelle ne fut pas ma surprise de lire, dans la position commune du Conseil de juin de cette année, que le programme Culture (2007-2013) participe, je cite, «au renforcement des objectifs transversaux de la Communauté, en contribuant à l’élimination de toutes les discriminations fondées sur le sexe, l’origine raciale ou ethnique, la religion ou les convictions, le handicap, l’âge ou l’orientation sexuelle».


A. overwegende dat de Europese Raad zijn toezegging heeft herhaald om een akkoord te bereiken over het constitutioneel verdrag, en heeft besloten dat een akkoord over het constitutioneel verdrag uiterlijk op de bijeenkomst van de Europese Raad van 17 en 18 juni moet worden bereikt,

A. considérant que le Conseil européen a réaffirmé sa détermination de parvenir à un accord sur le traité constitutionnel, et a décidé que cet accord devrait être trouvé au plus tard lors du Conseil européen des 17 et 18 juin 2004,


Onlangs, 13 juni laatstleden, heeft de Raad de regering van Liberia meegedeeld dat als zij niet op een verantwoordelijke manier handelt ten opzichte van Sierra Leone, in het bijzonder wat betreft de illegale diamanthandel, de Europese Unie daar rekening mee zal houden in haar beleid, met name in het kader van de Overeenkomst van Lomé.

Récemment, le 13 juin dernier, le Conseil a averti le gouvernement du Liberia que s'il n'agissait pas d'une manière responsable à l'égard de la Sierra Leone, en particulier en ce qui concerne le commerce illicite des diamants, l'Union européenne en tiendrait compte dans sa politique, et notamment dans le cadre de la Convention de Lomé.


- Tijdens de Raad JBZ van 5 juni laatstleden, heeft het Sloveense voorzitterschap vastgesteld dat een zeer grote meerderheid van lidstaten het huidige compromis kon aanvaarden.

- Au cours du Conseil JAI du 5 juin dernier, la présidence slovène a constaté qu'une très large majorité d'États membres pouvait accepter le compromis actuel.


Op iedere vergadering van de Raad Algemene Zaken, waaronder die van 11 juni laatstleden, werd de toestand in Macedonië onderzocht.

Ainsi, à chaque réunion du Conseil Affaires générales, dont celle du 11 juin dernier, la question de la situation en Macédoine a été examinée.




Anderen hebben gezocht naar : europese raad van juni laatstleden herhaald     raad     juni     juni laatstleden     in gang     maandag 9 juni     verband     door de raad     16 juni     europese raad     raad van juni     toezegging heeft herhaald     heeft de raad     tijdens de raad     5 juni     11 juni     raad van juni laatstleden herhaald     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van juni laatstleden herhaald' ->

Date index: 2025-03-08
w