Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad van europa van 2005 bevat soortgelijke bepalingen " (Nederlands → Frans) :

Deze criteria zijn vastgesteld in Verordening (EG) nr. 2799/98 van de Raad en ze vervolledigen soortgelijke bepalingen van Verordening (EG) nr. 1290/2005.

Ces critères sont définis dans le règlement (CE) no 2799/98 du Conseil et complètent les dispositions similaires du règlement (CE) no 1290/2005.


Het voorstel van wet « tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de Raad van State teneinde verenigingen een vorderingsrecht toe te kennen ter verdediging van collectieve belangen », ingediend door mevrouw Zakia Khattabi en mevrouw Freya Piryns, bevat soortgelijke bepalingen (2) .

La proposition de loi déposée par Mmes Zakia Khattabi et Freya Piryns, « modifiant les lois coordonnées sur le Conseil d'État en vue d'accorder aux associations le droit d'introduire une action d'intérêt collectif », contient des dispositions similaires (2) . .


Het Verdrag van de Raad van Europa van 2005 bevat soortgelijke bepalingen.

La convention du Conseil de l'Europe de 2005 contient des dispositions semblables.


Naar het voorbeeld van soortgelijke bepalingen in andere recente verdragen (Verdragen van de Raad van Europa ter voorkoming van terrorisme en ter bestrijding van mensenhandel), voorziet het in de mogelijkheid bij de bepaling van de straf rekening te houden met de beslissingen genomen ten aanzien van een natuurlijke persoon of rechtspersoon door een andere staat die partij is met betrekking tot krachtens de overeenkomst strafbaar gestelde feiten.

À l'instar de dispositions similaires contenues dans d'autres conventions récentes (Conventions du Conseil de l'Europe sur la prévention du terrorisme et sur la lutte contre la traite des êtres humains), il prévoit une possibilité de prendre en compte, dans le cadre de l'appréciation de la peine, les décisions prises à l'encontre d'une personne physique ou morale par un autre État partie portant sur les infractions établies par la Convention.


Naar het voorbeeld van soortgelijke bepalingen in andere recente verdragen (Verdragen van de Raad van Europa ter voorkoming van terrorisme en ter bestrijding van mensenhandel), voorziet het in de mogelijkheid bij de bepaling van de straf rekening te houden met de beslissingen genomen ten aanzien van een natuurlijke persoon of rechtspersoon door een andere staat die partij is met betrekking tot krachtens de overeenkomst strafbaar gestelde feiten.

À l'instar de dispositions similaires contenues dans d'autres conventions récentes (Conventions du Conseil de l'Europe sur la prévention du terrorisme et sur la lutte contre la traite des êtres humains), il prévoit une possibilité de prendre en compte, dans le cadre de l'appréciation de la peine, les décisions prises à l'encontre d'une personne physique ou morale par un autre État partie portant sur les infractions établies par la Convention.


De bilaterale rechtshulpovereenkomst bevat immers een aantal bepalingen die specifieke vormen van rechtshulp regelen die niet in de instrumenten van de Raad van Europa zijn voorzien :

Il est vrai que la Convention bilatérale sur l'entraide judiciaire inclut plusieurs dispositions qui règlent des formes spécifiques d'entraide judiciaire non prévues par les instruments du Conseil de l'Europe:


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R0173 - EN - Verordening (EG) nr. 173/2005 van de Raad van 24 januari 2005 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1260/1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen, met betrekking tot de verlenging van de duur van het Peace-programma en de toekenning van nieuwe vastleggingskredieten - VERORDENING - r. 173/2005 - VAN DE RAAD // tot wijziging van Verordening ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R0173 - EN - Règlement (CE) n° 173/2005 du Conseil du 24 janvier 2005 modifiant le règlement (CE) n° 1260/1999 portant dispositions générales sur les Fonds structurels, en ce qui concerne la prolongation de la durée du programme PEACE et l’octroi de nouveaux crédits d’engagement - RÈGLEMENT - DU CONSEIL


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1320 - EN - Verordening (EG) nr. 1320/2006 van de Commissie van 5 september 2006 houdende bepalingen voor de overgang naar de in Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad bedoelde steun voor plattelandsontwikkeling // VERORDENING (EG) Nr. 1320/2006 VAN DE COMMISSIE // houdende bepalingen voor de overgang naar de in Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad bedoelde steu ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1320 - EN - Règlement (CE) n o 1320/2006 de la Commission du 5 septembre 2006 fixant des règles transitoires pour le soutien au développement rural prévu par le règlement (CE) n o 1698/2005 du Conseil // RÈGLEMENT (CE) N - 1320/2006 DE LA COMMISSION


In die geest sloten de lidstaten van de Raad van Europa, samen met nog andere Staten, recentelijk twee verdragen ter bestrijding van de corruptie : het ene verdrag bevat strafrechtelijke bepalingen, het andere is burgerrechtelijk georiënteerd.

Dans cette perspective, les États membres du Conseil de l'Europe ont conclu récemment avec d'autres États, deux conventions de lutte contre la corruption : l'une comporte des dispositions pénales, l'autre des dispositions d'orientation civile.


De verwerking van persoonsgegevens moet gebeuren overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van Kaderbesluit 2009/315/JBZ van de Raad, waarin de regels van Besluit 2005/876/JBZ zijn verwerkt, en overeenkomstig Kaderbesluit 2008/977/JBZ van de Raad en verdrag nr. 108 van de Raad van Europa[48]. Als de EU-instellingen persoonsgegevens verwerken via E ...[+++]

Le traitement de données à caractère personnel doit être conforme aux dispositions spécifiques de la décision-cadre 2009/315/JAI, qui intègre les dispositions de la décision 2005/876/JAI du Conseil, ainsi qu’à la décision-cadre 2009/977/JAI du Conseil et à la convention n° 108 du Conseil de l’Europe[48]. Le règlement (CE) n° 45/2001[49] s’applique à tout traitement de données à caractère personnel effectué par les institutions de l’UE au moyen de l’ECRIS, par exemple pour garantir la sécurité des données. Ce paquet législatif ne contient pas de dispositions relatives à la conservation des données, le stockage des informations relatives a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van europa van 2005 bevat soortgelijke bepalingen' ->

Date index: 2021-03-13
w