Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad van brussel wenst het deens voorzitterschap onder " (Nederlands → Frans) :

Op de Europese Raad van Brussel wenst het Deens Voorzitterschap onder de vijftien EU-Lidstaten een akkoord te bereiken over de voorstellen die de Europese Unie aan de kandidaat Lidstaten zullen doen over de financiering en de landbouw.

Dans le cadre du Conseil européen de Bruxelles, la Présidence danoise souhaite arriver à un accord entre les quinze États membres de l'Union européenne concernant les propositions que fera l'Union européenne aux États membres candidats en matière de financement et d'agriculture.


Net voor de Europese Raad van Brussel slaagde het Deens voorzitterschap dan toch in een doorbraak voor wat de methodologie betreft.

À la veille du Conseil européen de Bruxelles, la présidence danoise est tout de même parvenue à faire avancer la question de la méthodologie.


Net voor de Europese Raad van Brussel slaagde het Deens voorzitterschap dan toch in een doorbraak voor wat de methodologie betreft.

À la veille du Conseil européen de Bruxelles, la présidence danoise est tout de même parvenue à faire avancer la question de la méthodologie.


Tot op de Europese Raad van Kopenhagen, die het Deens Voorzitterschap wilde laten slagen onder de slogan « from Copenhagen to Copenhagen », was het onzeker of met alle kandidaat-landen een overeenkomst zou gevonden worden.

Jusqu'au Conseil européen de Copenhague, que la présidence danoise voulait voir couronné de succès sous le slogan « de Copenhague à Copenhague », il n'était pas certain qu'un accord pourrait être trouvé avec tous les pays candidats.


Tot op de Europese Raad van Kopenhagen, die het Deens Voorzitterschap wilde laten slagen onder de slogan « from Copenhagen to Copenhagen », was het onzeker of met alle kandidaat-landen een overeenkomst zou gevonden worden.

Jusqu'au Conseil européen de Copenhague, que la présidence danoise voulait voir couronné de succès sous le slogan « de Copenhague à Copenhague », il n'était pas certain qu'un accord pourrait être trouvé avec tous les pays candidats.


Art. 2. § 1. De Coördinatieraad wordt samengesteld als volgt : 1) de adjunct-directeur-generaal van de Algemene dienst voor het Onderwijs georganiseerd door de Federatie Wallonië-Brussel, of zijn afgevaardigde, die het voorzitterschap ervan waarneemt; 2) de voorzitter of de ondervoorzitter van de Algemene Raad voor het onderwijs voor sociale promotie die het onder ...[+++]

Art. 2. § 1. Le Conseil de coordination est composé comme suit : 1) le Directeur général adjoint du Service général de l'Enseignement organisé par la Fédération Wallonie-Bruxelles, ou son délégué, qui en assure la présidence ; 2) le président ou vice-président du Conseil général de l'enseignement de promotion sociale représentant l'enseignement organisé par la Communauté française qui en assure la vice-présidence ; 3) le délégué du Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses attributions ; 4) le président de chacune des 5 zones visées à l'article 13, parmi lesquels le Ministre ayant l'enseignemen ...[+++]


Op 15/16 december 2005 heeft de Europese Raad in Brussel een document aangenomen getiteld "Brussels European Council 15/16 December 2005 - Presidency Conclusions" (Europese Raad van Brussel 15/16 december 2005 – Conclusies van het voorzitterschap) dat in lid 6 onder de titel “Financial Perspectives” (Financiële vooruitzichten) de volgende verwijzing bevat: "The European Council reached agre ...[+++]

Lors de sa réunion des 15 et 16 décembre 2005 à Bruxelles, le Conseil européen a adopté un document intitulé "Conseil européen de Bruxelles 15 et 16 décembre 2005 - Conclusions de la Présidence". Au paragraphe 6, sous le titre "Perspectives financières" de ce document, figure la référence suivante: " Le Conseil européen est parvenu à un accord sur les perspectives financières pour 2007-2013, telles qu'elles figurent dans le document 15915/05".


AA. overwegende dat Turkije het Aanvullend Protocol tot verlenging van de Overeenkomst van Ankara ten aanzien van de nieuwe lidstaten wel heeft ondertekend, maar niet geratificeerd of uitgevoerd en dat dit onder meer leidt tot een aanhoudend embargo tegen onder Cypriotische vlag varende en vanuit havens in de Republiek Cyprus naderende vaartuigen, waaraan de toegang tot Turkse havens wordt geweigerd, en ...[+++]

AA considérant que la Turquie a signé mais n'a ni ratifié ni mis en œuvre le protocole additionnel élargissant l'accord d'Ankara aux nouveaux Etats membres et considérant que cela a pour résultat, notamment, la poursuite de l'embargo à l'encontre des navires battant pavillon chypriote ainsi qu'à l'encontre des navires en provenance des ports de la République de Chypre, leur refusant l'accès aux ports turcs, ainsi que l'embargo à l'encontre des avions chypriotes, leur refusant le droit de survol de la Turquie et le droit d'atterrissage dans les aéroports turcs, AB considérant, comme indiqué dans l ...[+++]


AA. overwegende dat Turkije het Aanvullend Protocol tot verlenging van de Overeenkomst van Ankara ten aanzien van de nieuwe lidstaten wel heeft ondertekend, maar niet geratificeerd of uitgevoerd en dat dit onder meer leidt tot een aanhoudend embargo tegen onder Cypriotische vlag varende en vanuit havens in de Republiek Cyprus naderende vaartuigen, waaraan de toegang tot Turkse havens wordt geweigerd, en ...[+++]

AA considérant que la Turquie a signé mais n'a ni ratifié ni mis en œuvre le protocole additionnel élargissant l'accord d'Ankara aux nouveaux Etats membres et considérant que cela a pour résultat, notamment, la poursuite de l'embargo à l'encontre des navires battant pavillon chypriote ainsi qu'à l'encontre des navires en provenance des ports de la République de Chypre, leur refusant l'accès aux ports turcs, ainsi que l'embargo à l'encontre des avions chypriotes, leur refusant le droit de survol de la Turquie et le droit d'atterrissage dans les aéroports turcs, AB considérant, comme indiqué dans l ...[+++]


Ten aanzien van de voornaamste prioriteitengebieden voor de bevordering van de politieke dialoog heeft het Grieks voorzitterschap zijn pijlen hoofdzakelijk gericht op de zuidelijke mediterrane landen (die al onder het Spaans voorzitterschap golden als prioriteitengebied), de westelijke Balkan, Rusland, Oekraïne, Moldavië, Wit-Rusland en de Kaukasus-regio in het kader van het initiatief 'Wider Europe' en 'Nieuwe Buren', in september 2002 geïnitieerd door de ...[+++]

En ce qui concerne les grandes priorités de la promotion du dialogue politique, la Présidence grecque a axé ses efforts sur les pays de la rive méridionale de la Méditerranée (qui figuraient déjà parmi les priorités de la Présidence espagnole), la région des Balkans occidentaux, la Russie, l'Ukraine, la Moldavie et le Belarus, ainsi que la région du Caucase dans le cadre de l'initiative intitulée "L'Europe élargie: voisinage", lancée par le Conseil en septembre 2002 au cours de la Présidence danoise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van brussel wenst het deens voorzitterschap onder' ->

Date index: 2021-03-24
w